"Af því að hann leggur ást á mig, mun ég frelsa hann, ég bjarga honum, af því að hann þekkir nafn mitt.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom õt, felmagasztalom õt, mert ismeri az én nevemet!
Skerđu af ást og skerđu beint.
Sújts le a szeretetért és sújts le a félelemért.
Þegar Ísrael var ungur, fékk ég ást á honum, og frá Egyptalandi kallaði ég son minn.
Mikor még gyermek volt Izráel, megszerettem õt, és Égyiptomból hívtam ki az én fiamat.
Og Jósef hraðaði sér burt, því að hjarta hans brann af ást til bróður hans, og hann vék burt til þess að gráta og fór inn í innra herbergið og grét þar.
Akkor elsiete onnan József, mert felgerjede szíve az õ öcscse iránt, és erõlteti vala a sírás; beméne azért szobájába, és ott síra.
Ást barnsins yrði innsigluð í lokuðu forriti og hluti af honum alla tíð.
A robot-gyerek szeretete rögzül, és örökre a lénye részévé válik.
Trúirđu á ást viđ fyrstu sũn?
Estél már bele valakibe első látásra?
Fyrir ūér er ūađ orđ jafn framandi og ást.
Nem ismered az irgalmat, mint ahogy a szerelmet sem.
Hann drap ūær međ ást ūeirra, međ systurást ūeirra.
Az egymás iránti szeretetükkel ölte meg őket.
Trúir ūú á ást viđ fyrstu sũn?
Mi a véleményed a szerelemről első látásra?
Á mínum heimasIóðum er það Ieið tiI að játa ást sína.
Ahonnét én jövök, ott így fejezik ki, hogy "szeretlek".
Ég vildi ekki lenda í vanda og eiga ekkert nema ást.
Egy házasságot nem lehet csak a szerelemre építeni.
Hann sagđi ađ mín sanna ást væri fyrir framan mig.
Hogy az igaz szerelmem ott van a szemem előtt.
Ég er afar upp međ mér, vinur, en mín fyrsta og eina ást er hafiđ.
Ez hízelgő, fiam, de az én egyetlen szerelmem a tenger.
Hann myndi ekki ađeins hljķta hollustu ūjķđar sinnar heldur líka ást hennar.
Alattvalói nem csupán hüségesek lennének, de öszintén szeretnék is.
Ég meina að einhvers konar hamingja er skárri en að líða illa yfir óendurgoldinni ást.
Akármilyen boldogság jobb annál, mintha olyan valaki miatt búsulsz, aki sosem lehet a tiéd.
Seint í gærkvöld klifuđ ūiđ veggi klaustursins, æpandi spurningar um ást, giftingu og tilgang lífsins.
Tegnap éjszaka betörtetek békés kolostorunkba, és szerelemről, házasságról, az élet értelméről ordítoztatok mindenfélét.
Ūessi manneskja hefur veitt mér ást og umhyggju síđustu 15 ár en eigin tegund reyndi ađ kyrkja mig eftir 15 sekúndur.
Nos, az az ember szeretett az elmúlt 1 5 évben, míg a saját fajtám meg akar fojtani 1 5 másodperc után.
Rafi er međ sérstaka utanbæjargesti og viđ skulum sũna ūeim ást, ūví ég held ađ ūau skorti hana.
Rafi hozott pár különleges vidéki vendéget, és mutassunk nekik némi szeretetet, mert nem hiszem, hogy sok jut nekik.
Ūví ūau urđu ástfangin og ást er fyrir fífl og asna.
Azért, mert szerelmesek. Csak hülye állatok lesznek szerelmesek.
Ég trúđi ūví stađfastlega ađ ūađ væri ein sönn ást fyrir alla og ef mađur berđist nķgu mikiđ fyrir ūeirri manneskju myndi sönn ást alltaf skína í gegn.
Régebben úgy gondoltam, sőt hittem benne, hogy egy igaz szerelmünk van, és ha elég kitartóan harcolunk a másikért, akkor sikerülni fog.
Nem kéne mindig bedőlnöm a giccses, hollywoodi szerelmes filmeknek.
Og ūegar ég væri niđurdregin kæmi mađur hlaupandi á eftir mér, játađi mér ást sína og kyssti mig.
Amikor rossz passzban vagyok, egy pasi utánam fut az utcán, szerelmet vall, aztán lekap.
Sönn ást er ađ sleppa henni og sjá hvort hún kemur til baka.
Ha igazán szereti, engedje el, és meglátja, visszatér-e.
Núna er ég eins gķđur og ég get orđiđ og ég held ađ hún sé ūađ líka og ást okkar verđur alveg æđisleg.
Ma csúcsformában vagyok, és ő is csúcsformában van és a szerelmünk is csúcs lesz.
Ben segir ađ sérhver planta ūurfi ást.
Ben szerint a növénynek szeretet kell.
Fyrir mig átti ūetta alltaf eftir ađ snúast um ást.
Mindig is azt akartam, hogy a szerelemről szóljon az életem.
En ađeins sönn ást í verki getur ūítt frosiđ hjarta.
De csak az igaz szeretet megnyilvánulása olvaszhat fel egy fagyott szívet.
Hún frysti hjarta mitt og ađeins sönn ást í verki getur bjargađ mér.
Megfagyasztotta a szívem, és csak az igaz szerelem menthet meg.
Ég fer ekki fyrr en viđ finnum sanna ást til ađ bjarga ūér.
Nem megyek, amíg nem találunk egy másik megnyilvánulását az igaz szeretetnek, hogy megmentsünk.
Ég veit ekki hvađ ást er.
Azt sem tudom, mi az a szeretet.
Sönn ást í verki ūíđir frosiđ hjarta.
Az igaz szeretet megnyilvánulása felolvasztja a fagyott szívet.
Megi þær lofsyngja nafn þitt af ást og ákefð svo megum við heyra úr djúpum Valhallar og vita að þú hefur tekið þinn réttmæta sess við háborð konunga.
Harsogják szívből, haraggal telve a neved, hogy a Valhalla mélyéből is felzengjen fülünkbe, s megtudjuk, hogy elfoglaltad helyed a királyok asztalánál.
Það er alltaf þess virði að bíða eftir sannri ást.
Az igaz szerelemre mindig érdemes várni.
30 Og Jósef hraðaði sér burt, því að hjarta hans brann af ást til bróður hans, og hann vék burt til þess að gráta og fór inn í innra herbergið og grét þar.
43, 30 Akkor elsiete onnan József, mert felgerjede szíve az ő öcscse iránt, és erőlteti vala a sírás; [rész 45, 2.] beméne azért szobájába, és ott síra.
8 Þá talaði Hemor við þá og mælti: "Síkem sonur minn hefir mikla ást á dóttur yðar. Ég bið að þér gefið honum hana fyrir konu.
8 Gn 34, 8 És szóla nékik Khámor, mondván: Az én fiam Sekhem, lelkébõl szereti a ti leányotokat, kérlek, adjátok azt néki feleségûl.
21 En Jesús horfði á hann og fékk ást á honum og sagði við hann: Eins er þér vant; far þú og sel allar eigur þínar og gef fátækum, og munt þú fjársjóð eiga á himni; og kom og fylg mér.
Jézus pedig rátekintvén, megkedvelé őt, és monda néki: Egy fogyatkozásod van; eredj el, add el minden vagyonodat, és add a szegényeknek, és kincsed lesz mennyben; és jer, kövess engem, felvévén a keresztet.
Ekki var það fyrir þá sök, að þér væruð fjölmennari en allar aðrar þjóðir, að Drottinn lagði ást á yður og kjöri yður, því að þér eruð allra þjóða minnstir.
Nem azért szeretett titeket az Úr, sem nem azért választott titeket, hogy minden népnél többen volnátok; mert ti minden népnél kevesebben vagytok;
Þegar Davíð hafði endað tal sitt við Sál, þá lagði Jónatan ást mikla við Davíð og unni honum sem lífi sínu.
Minekutána pedig elvégezte a Saullal való beszélgetést, a Jonathán lelke egybeforrt a Dávid lelkével, és Jonathán úgy szerette õt, mint a saját lelkét.
Jónatan vann Davíð enn eið við ást þá, er hann bar til hans, því að hann unni honum hugástum.
És Jonathán még egyszer megesketé Dávidot, iránta való szeretetébõl; mert úgy szerette õt, mint a saját lelkét.
Vissulega villast þeir, er ástunda illt, en ást og trúfesti ávinna þeir sér, er gott stunda.
Nemde tévelyegnek, a kik gonoszt szereznek? kegyelmesség pedig és igazság a jó szerzõknek.
Hann kyssi mig kossi munns síns, því að ást þín er betri en vín.
Csókoljon meg engem az õ szájának csókjaival; mert a te szerelmeid jobbak a bornál.
Endurnærið mig með rúsínukökum, hressið mig á eplum, því að ég er sjúk af ást.
Erõsítsetek engem szõlõvel, üdítsetek fel engem almákkal; mert betege vagyok a szerelemnek.
Hversu ljúf er ást þín, systir mín, brúður, hversu miklu dýrmætari er ást þín en vín og angan smyrsla þinna heldur en öll ilmföng.
ly igen szépek a te szerelmeid, én húgom, jegyesem! mely igen jók a te szerelmeid! [jobbak] a bornál, és a te keneteidnek illatja minden fûszerszámnál!
2.5525240898132s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?