Þýðing af "yndislegt" til Ungverska

Þýðingar:

csodálatos

Hvernig á að nota "yndislegt" í setningum:

Allt svo ofsafrábært og yndislegt nú er.
* Minden nagyon jó, minden eszméletlen, * * itt van az egész világ a kezeimben.
Sjá, hversu fagurt og yndislegt það er, þegar bræður búa saman,
Nézzétek, milyen kedves és jó, ha egyetértésben élnek a testvérek! 2.
Lofið Drottin, því að Drottinn er góður, leikið fyrir nafni hans, því að það er yndislegt.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörûséges!
50 mg annan hvern dag er yndislegt val.
50 mg minden második nap kitűnő választás.
Þetta lúxushótel er staðsett á fallegum stað við vatn og býður upp á yndislegt útsýni yfir gamla De Bilt-varnarvirkið.
Hotel Mitland A gyönyörű vízparti helyen fekvő, fényűző szálloda csodálatos kilátást nyújt a De Bilt erődre.
En veðrið var yndislegt... og það var gott að lifa.
De szép volt az idő és könnyű az élet.
Synd ađ fķlk skuli ekki vera eins yndislegt og blķmin.
Kár, hogy az emberek nem olyan szépek, mint a virágok!
Barnauppeldi er nú ekki eins yndislegt og fķlk vill vera láta.
Az igazat megvallva nem olyan nagy szám a gyerek.
Ūađ er yndislegt ađ vakna á hverjum morgni viđ ilm af liljum.
Csodálatos minden reggel gyöngyvirággal a szobámban ébredni.
Ef ūiđ getiđ neglt John Mitchell væri ūađ yndislegt.
Ha eI tudnák kapni MitcheIIt, az csodás Ienne.
Mađur er uppi í fjöllunum eđa í skķginum, og ūađ er yndislegt.
Ott vagy a hegyekben, vagy az erdõben és gyönyörû.
Amma, veistu hvađ barnabarniđ ūitt er yndislegt?
Nagyi tudod, hogy egy tökéletes unokád van?
Og yndislegt og dásamlegt og frábært og...
És imádnivaló, és csodás, és tiszta és...
Ūađ er yndislegt ađ sjá jafn mikiđ af fķlki hér í dag.
Csodálatos érzés ennyi embert látni, itt ma.
Viđ elskum hvort annađ og eigum yndislegt líf.
Szeretjük egymást, és csodás életünk van.
Ūú veist, hjķnaband og börn, ūađ er yndislegt, en ūađ gefur manni ekki tilgang.
Tudod, a házasság és a gyerekek csodásak, de nem adnak értelmet az életednek.
Segđu Mark ađ ūetta hafi veriđ yndislegt kvöld.
Ó, és mondd meg Marknak, hogy igazán kellemes éjszaka volt!
Það yrði auðvitað yndislegt að verða Bluebonnet-drottningin en það eitt að vita að móðir mín sé stolt af mér
Nyilván nagyon örülnék, ha megnyerném ezt a versenyt, de tudni, hogy az anyám büszke rám,
Síđan ég kom hingađ hef ég lært margt yndislegt.
Amikor ide jöttem, rengeteg csodálatos dolgot tanultam.
Ūađ er yndislegt samræmi í napuryrđum ūínum.
Tudod, igazán bámulatos a cinizmusod töretlensége. Hmm.
Mađur heldur ađ mađur sé enn giftur, sé enn ástfanginn lífiđ sé yndislegt.
Tudod, azt hiszed, még mindig házas vagy, még mindig szerelmes... és az élet gyönyörű.
Allt svo ofsafrábært og yndislegt nú er nema ađ Gary sífellt burt međ Valda fer.
* Minden nagyon jó, minden eszméletlen, * * aztán Walter mindig megjelen. *
Ūađ er yndislegt en ég get ūađ ekki.
Ó, ez olyan édes, de nem lehet sajnos.
Ađ búa til heimili fyrir aldrađa Sem er SVo yndiSlegt... ađ ūeir einfaldlega neita ađ deyja.
Olyan otthont építünk az idősek számára, hogy sosem akarnak majd meghalni.
Fáum okkur nú yndislegt, heitt, sķđalegt súkkulađi!
Jöjjön a finom, forró, egészségtelen csokoládé!
Já, en pabbi opnađi sig fyrir mér. Ūađ var svo yndislegt og ég vil styđja hann.
De az apám megnyílt nekem, és szeretnék a kedvében járni.
Og mađur hugsar međ sér, ūetta er yndislegt líf.
Csak hogy láthassuk még Ez a világ mily Szép
Það er yndislegt að fylgjast með henni raka fótleggina í baðkarinu.
Imádom nézni, ahogy a kádban ülve a lábát borotválja.
Ūađ hlaut auđvitađ ađ gerast ūví ūú ert gyđja međ ūetta andlit og ūetta hár, en jafnvel ūķtt ūú hefđir ekki yndislegt andlit og jafnvel ūķtt ūú hefđir alls ekkert hár af einhverjum furđulegum læknisfræđilegum ástæđum
Nyilvánvaló volt, hogy ez lesz, hisz olyan az arcod és a hajad, mint egy istennőé, de ha nem lenne ilyen szép az arcod, és tök kopasz lennél valami bizarr egészségügyi okból,
Ūegar ég hef átt svona stķrkostlega daga man ég hvađ ūađ er yndislegt ađ vera einhleypur.
És mikor ilyen kurva zsírkirály napom van, ráébredek, mennyire bejön nekem a szingli lét!
3 Lofið Drottin, því að Drottinn er góður, leikið fyrir nafni hans, því að það er yndislegt.
Zsoltárok 135:3 Dicsérjétek az URat, mert jó az ÚR, zengjétek nevét, mert az gyönyörűséges!
Eins og mörg af undrum lífsins er hlátur svo algengt að það er ekki séð að það sé yndislegt.
Mint az élet sok csodája, a nevetés olyan gyakori, hogy nem látszik csodálatosnak.
Það er yndislegt þegar umhugsað er og hið óþekkta og ósagt fyrir atburði sést og skýrist af samfellu hvata, hugsunar, aðgerða og árangurs, allt samkvæmt lögum.
Csodálatos, ha szemléltetik, és az ismeretlen és nem számolt események láthatók és magyarázhatók a motívum, a gondolat, a cselekvés és az eredmények folytonosságával, mind a törvény szerint.
Auðvitað ætti það að vera ljóst hvort þú viljir nota það Hola - ókeypis efni er yndislegt - en nú er þér varað við!
Természetesen világosnak kell lennie, hogy szeretné-e használni Hola - az ingyen dolgok kedvesek - de most figyelmeztettek!
„Ég veit það ekki“ er yndislegt.
A "nem tudom" egy gyönyörű dolog.
Og Bernstein gerir það kleyft. Er það ekki yndislegt?
És Bernstein elősegíti ezt. Hát nem csodálatos?
Helgigönguljóð. Eftir Davíð. Sjá, hversu fagurt og yndislegt það er, þegar bræður búa saman,
Grádicsok éneke Dávidtól. Ímé, mily jó és mily gyönyörûséges, a mikor együtt lakoznak az atyafiak!
0.49469304084778s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?