Þýðing af "virđist" til Ungverska


Hvernig á að nota "virđist" í setningum:

Vissulega göfugt markmiđ, en mér virđist ađ svona skip láti ūetta hér virđast eilítiđ ķūarft.
Nemes feladat, szó se róla, de egy ekkora hajó mellett felesleges még két puska.
Svo virđist sem barniđ ūitt hafi orđiđ fyrir hnjaski međan ūađ var í leginu í ūér.
Úgy tűnik, a csonttöréseket az újszülött még a méhben szenvedte el.
Ūér hefur tekist svo mikiđ, en ađ berjast gegn ūessum líkum, virđist heift, ekki hugrekki.
Sikert sikerre halmoztál, de ilyen fölénnyel szemben, őrültség lenne, nem bátorság.
Ég verđ ađ viđurkenna, Jack, ég hélt ég vissi hvar ég hefđi ūig en svo virđist sem ūú sért ķútreiknanlegur.
Azt hittem, ismerlek, mint a rossz pénzt. Mégis nehezemre esik kiigazodni rajtad.
Ūú ert hærri en ūú virđist í slúđurblöđunum, hr. Wayne.
Magasabb, mint ahogy a lapokban látszik, Mr. Wayne.
Ja, ūú virđist hafa stađist skođunarferliđ, doktor Grú.
Nos, úgy tűnik, megfelelt az átvilágításon. Doktor Gru.
Í draumi vinnur hugurinn hrađar og ūess vegna virđist tíminn líđa hægar.
Mikor álmodunk, az agyunk gyorsabban működik, így hosszabbnak érezzük az eltelt időt.
Já, hún festist ekki nema hún virđist sjálfsprottin.
Ahogy mondod. Csak akkor fogadja be, hogyha sajátjának érzi.
Á ūessum slķđum virđist einhentur mađur auđveld bráđ.
Erre egy félkarú ember könnyu prédának tunik.
Svo virđist sem hvorugur okkar fari fyrir Parker dķmara.
Úgy tunik, egyikünk sem látja Parker bírót.
Nafniđ Georg sjötti virđist vera rökrétt framhald á hefđinni.
VI. György. A folytonosságot is igen szépen mutatja, nem gondolja?
Ūví ūađ virđist eina leiđin til ađ tryggja ađ skipinu sé stjķrnađ samkvæmt fyrirmælum fyrirtækisins.
Mert úgy tűnik, nem biztosítható másként, hogy a hajó azt tegye, amire a Társaság utasítja.
Svo virđist sem ķdauđleikinn sé ekki í seilingarfjarlægđ.
Egy kissé messze van így az örökélet.
Forsetinn virđist hafa veriđ sk otinn.
Rálőttek az elnökre. -Te jó isten!
Nond virđist hafi skotiđ lífvörđ Haines og kastađ fram af ūaki.
Bond lelőtte Haines testőrét, és lelökte a tetőről.
En ūegar mađur er ungur virđist víst einfalt ađ greina rétt og rangt.
Amikor az ember fiatal, könnyű különbséget tenni jó és rossz között.
Eini hnötturinn sem virđist ekki vera á förum er sá stķri í Central Park.
Az egyetlen itt maradt szféra a Central Park feletti óriásszféra.
En ūar sem enginn virđist geta sagt mér hvađ ķvinurinn vill hérna er ađeins hægt ađ draga eina rökrétta ályktun.
És mivel senki sem tudja megmondani, hogy mit is akar az ellenség, így hát egyetlen logikus válasz van!
Veröldin virđist nú ūegar örlítiđ minna bjartari.
És a világ máris szürkébb lett egy picit.
Hann virđist hafa tortímt sínum eigin flokki.
Úgy tűnik, maga pusztította el a barlangját, uram.
Jarđskorpan virđist hafa færst næstum 23 gráđur í suđvestur.
A föIdkéreg 23 fokkaI eImozduIt déInyugat feIé.
Ūú virđist standa ūig mjög vel núna.
Mikor feszült vagy fáradt vagyok... - Úgy fest, most tökéletes munkát végzel.
Eftir lélega kjörsķkn í bæđi Suffolk-sũslu og heimasũslu hans, Kings, virđist sem David Norris hafi tapađ kosningunni međ miklum mun.
Miután nagyon rossz eredményt ért el Suffolk megyében és saját körzetében is, úgy tűnik, David Norrist nagy fölénnyel győzi le ellenfele.
Eitthvađ virđist vera fast í goggi mínum.
Úgy tűnik, valami a csőrömbe ragadt.
Ūú virđist hafa allt á hreinu en ert í raun tilfinningalega sködduđ.
Látszólag minden rendben veled, pedig egy érzelmi roncs vagy.
Hann virđist rķlegur ūegar hann gengur í salinn en hann leyndi ekki ķánægju sinni vegna bardagans.
Lehet, hogy nyugodtnak tűnik az arénába lépve, de nem rejti véka alá, hogy mi a véleménye erről a mérkőzésről.
Ég verđ ađ segja ađ meistarinn virđist ūreyttur.
Őszintén szólva, a bajnok fáradtnak tűnik.
Ūú virđist ekki glöđ ađ sjá mig.
Nem tűnik olyan boldognak, hogy újra lát.
Fulltrúar hersins stađfesta ađ helsta v örnin gegn hinum ķmennsku byggist á útfjķlubláum geislum og silfri sem virđist banvænt hinum sũktu.
A hadsereg szerint a nem emberek elleni védek ezés UV-fénnyel és ezüsttel a leghatékonyabb, a fertőzöttek halálosan érzékenyek mindkettőre.
Borgaryfirv öld eru treg til ađ veita upplũsingar en fréttir berast um ađgerđ sem virđist vera fjöldahreinsun.
Az önkormányzat nem ad ki további információt. Tudósítóink nagyszabású tisztogatásról értesültek.
Svo virđist sem konan ūín sé ūar og ūetta er ķgeđfelldi herramađurinn sem á hana.
Ott van a feleséged, és ez a visszataszító férfiú a gazdája.
Húsbķndi ūinn virđist nokkur nũgræđingur fyrir blķđíūrķtt sem eins og negrabardaga.
Schultz kicsit érzékenynek tűnik ahhoz, hogy bírja a négerharcot.
Ūar sem ūiđ hafiđ ferđast marga kílķmetra, lagt á ykkur mikiđ erfiđi og breitt út miklar lygar til ađ kaupa ūessa yndislegu dömu, virđist svo vera sem Broomhilda sé í raun rétti negrinn.
Nos, tekintve, hogy ekkora utat tettek meg, hogy ennyit készültek, és ennyit furfangoskodtak, hogy megszerezzék a bájos hölgyet, úgy tűnik, Broomhilda csakugyan csúcsnigger!
Svo virđist sem fķlk sem aldrei hefur fengiđ hugdettu á ævinni hafi fundiđ upp á alls konar leiđum til ađ drepa ūig.
Az a baj a fehérekkel, hogy lassú barmok. Megy a tökölés, hogy hogyan öljenek meg.
Annars var ūetta vel unniđ og máliđ virđist í höfn.
Egyébként remek rendőri munka. Sima ügy.
Ūeir lögleiddu fjárhættuspil í fyrra en ekkert virđist gerast.
Tavaly engedélyezték a szerencsejátékot, de azóta semmi sem történik.
Svo virđist sem mariđ á hálsi Elise sé ekki eftir hendur mannsins ūíns.
Az Elise R. nyakán lévő ujjnyomok nem a férjétől származnak.
Eitt einsemdar konungsríki og ég virđist drottningin.
Egy elszigetelt királyság. És úgy tűnik, én vagyok a királynő.
Ūađ virđist hafa veriđ svarađ í símann.
Úgy tűnik, valaki felvette a telefont és beleszólt.
0.72306704521179s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?