Þýðing af "varð um" til Ungverska

Þýðingar:

lett a

Hvernig á að nota "varð um" í setningum:

20 Tréð, sem þú sást og bæði var mikið og sterkt og svo hátt að upp tók til himins og séð varð um alla jörðina,
A fa, a melyet láttál, a mely nagy és erős volt, és a melynek magassága az eget érte és ellátszék az egész földre;
Það liggur sem sé ljóst fyrir að Biblían gerir ekki skýra grein fyrir hvað varð um Krist dagana þrjá frá dauða hans til upprisu.
Tehát összességében a Biblia nem teljesen tisztázza, hogy mit csinált Krisztus a halála és feltámadása közötti három napon.
Þá er spurningin. hvað varð um allar þessar myndir?
Tehát, hová lett az a sok elszámolatlan kép?
Hvað varð um það að allir ættu að vinna?
És fenntartod, hogy mindenki jól járt? A haverjaid meghaltak!
Hvað varð um fólkið sem þið tókuð og börnin?
És mit csináltok azokkal az emberekkel, akiket elvisztek... Meg a gyerekekkel?
Hvað varð um að "fanga daginn"?
És mi lett az élj a mának dologgal?
Hvað varð um manninn frá því í morgun sem vildi fara í lautarferð og "fanga daginn?"
Mi történt a reggeli fickóval, aki el akart vinni piknikezni?
Þú aldrei sagt mér hvað varð um hann.
Sosem mondtad el, mi lett vele.
Nú vitum við víst hvað varð um verðina.
Most már tudjuk, mi történt az őrökkel.
Enginn gat sagt mér hvað varð um hann.
Senki se tudta megmondani, mi történt.
Hvað varð um móður mína og systur?
Mi lett anyámmal és a húgommal?
Hvað varð um þennan ógurlega umrenning?
És mi lett azzal a rettenthetetlen semmirekellővel?
Hvað varð um litlu stúlkuna í draumunum mínum?
Mi lett a kislánnyal az álmaimból?
Veistu hvað varð um neanderdalsmennina, Bernard?
Tudod, mi történt a neandervölgyiekkel, Bernard?
44 Og nú var nær hádegi og myrkur varð um allt land til nóns, 45 því sólin missti birtu sinnar.
A hatodik óra körül sötétség támadt az egész földön, s egészen a kilencedik óráig tartott.
Leysa smám erfiðari og skapandi þrautir, hjálpa pylsur eignast vini, og finna út hvað varð um Tumblecrown.
Oldj meg egyre nehezedő és kreatív fejtörőket, segíts egy virslinek barátokra lelni, és derítsd ki, mi történt a bukkoronával!
23.44 Og nú var nær hádegi og myrkur varð um allt land til nóns, 23.45 því sólin missti birtu sinnar.
Lk 23.44 A hatodik óra körül sötétség támadt az egész földön, s egészen a kilencedik óráig tartott.
Eins varð um næsta og þriðja og þá alla sjö.
Hasonlóképen a második is, a harmadik is, mind hetediglen.
Og nú var nær hádegi og myrkur varð um allt land til nóns,
Vala pedig mintegy hat óra, és sötétség lõn az egész tartományban mind kilencz órakorig.
En margir þeirra, er heyrt höfðu orðið, tóku trú, og tala karlmanna varð um fimm þúsundir.
Sokan pedig azok közül, kik hallgaták az ígét, hivének; és lõn a férfiak száma mintegy ötezer.
1.3892340660095s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?