Hann skimaði þá í allar áttir, og er hann sá, að þar var enginn, drap hann Egyptann og huldi hann í sandinum.
Mikor ide-oda tekinte és látá hogy senki sincs, agyonüté az Égyiptombelit és elrejté azt a homokba.
Og þeir tóku þá höndum lifandi og slátruðu þeim og fleygðu þeim í gryfjuna hjá Bet Eked, fjörutíu og tveimur mönnum, og var enginn af þeim eftir skilinn.
És megfogták őket elevenen, és megölték őket a juhnyíróház kútja mellett, negyvenkét férfiút; és egyetlen egyet sem hagyott meg közülük.
Var enginn sá hlutur í höll Hiskía eða nokkurs staðar í ríki hans, að eigi sýndi hann þeim.
Semmi sem volt palotájában és egész birodalmában, amit meg ne mutatott volna nekik Ezékiás.
Ég varð þá einn eftir og sá þessa miklu sýn. En hjá mér var enginn máttur eftir orðinn, og yfirlitur minn var til lýta umbreyttur, og ég hélt engum styrk eftir.
És én egyedül hagyattam, és látám ezt a nagy látomást, és semmi erõ sem marada bennem, és orczám eltorzula, és oda lõn minden erõm.
Ég litaðist um, og sjá, þar var enginn maður, og allir fuglar himinsins voru flúnir.
Nézek és ímé egy ember sincsen; és az ég madarai is mind elmenekültek.
En ūú vissir ađ ūađ var enginn bķk númer tvö.
De maga tudta, hogy nem fog több könyvet írni.
Ūegar viđ komum á stađinn var enginn í virkinu.
Mire odaértünk, néma voIt az eröd.
Það var enginn Henry, enginn Martin, það var engin sorg.
Nem volt Henry, nem volt Martin. Nem volt fájdalom.
Hann ofdekrađi hana, ä ūví var enginn vafi.
Ő maga is vonzódott a lányhoz, ehhez nem fért kétség.
Ég vildi að hann gifti sig í rauða frakkanum og fengi heiðursvörð með sverð á lofti en foringjamir komust ekki frá svo þarna var enginn nema frændi og frænka og Darcy.
Én szerettem volna, ha a piros kabátjában esküszik, és a gárda kivont karddal áll sorfalat, de a tiszteket nem engedhetik el a szolgálatból. Úgyhogy végül csak a nagynéném, a nagybácsim és Mr. Darcy volt ott.
Nei, en ūađ var enginn ūar sem mađurinn minn er vanur ađ vera.
Csak nem találtam a férjemet mellettem az ágyban.
Fólkið í lyftunni, það var enginn bakveggur í henni.
Az emberek a liftben. Nem volt hátulja a liftnek.
Stundum ūegar síminn hringdi og ég svarađi var enginn á línunni.
Néha felvettem a telefont miután csörgött. És nincs ott senki.
En ūađ var enginn dans á rķsum.
De ez nem volt mindig könnyű.
Ég var enginn glæpamađur eđa neitt slíkt.
De ne aggódj, nem bűnöző voltam, semmi ilyesmi.
Ég hljóp upp en það var enginn þar.
Felmentem, de nem volt ott senkit.
Ūetta var enginn engill sem mamma ūín sá hjá ūér.
És akkor régen az anyád nem egy puccos angyalt látott.
Við grófum inn í hvelfinguna en þar var enginn.
Beástunk a páncélterembe, de nem volt ott semmi.
En á okkar dögum kallađist hann Beirút og ūá var enginn aukakastsregla eins og hjá ykkur aumingjum.
Ja. Csakhogy a mi időnkben még Beirutnak hívták. És nekünk még nem volt visszagurítási szabály, mint manapság a punciknál.
Og ūú veist vel ađ ūađ var enginn hvítur hestur á götunni, engin byssa í aftursætinu.
És ugyanúgy tudja, ahogy én, hogy nem volt fehér ló az utcán! És nem volt puska a hátsó ülésen!
Viđ fķrum ūangađ upp eftir, ūađ var enginn ūar.
Vissza is mentünk oda, de semmi. Nem volt ott senki.
Eftir stríđin var enginn svo vitlaus ađ koma hingađ.
A háborúk után senki nem akart erre a területre jönni.
Og sem betur var enginn stofnfélaganna dáinn.
És szerencsére egyik alapító sem halt meg.
Ūađ var enginn tími til ađ setjast niđur og fara ađ grenja eins og smástelpur.
Nem volt idő körben üldögélni, mint egy csokor nyafogó nyápic.
Í sjö mínútur á hverjum degi var enginn ađ fylgjast međ mér.
Hét percig senki sem felügyelt rám.
Þegar þetta var framleitt var enginn síðasti söludagur.
Ez még akkor készült, amikor nem tüntették fel a szavatosságot.
5 Hiskía treysti Drottni, Ísraels Guði, svo að eftir hann var enginn honum líkur meðal allra Júdakonunga og eigi heldur neinn þeirra, er á undan honum höfðu verið.
5 Egyedül az Úrban, Izráel Istenében bízott, és õ utána nem volt hozzá hasonló Júda minden királyai között sem azok között, a kik õ elõtte voltak.
28 Og þar var enginn, sem kæmi þeim til hjálpar, því að borgin lá langt frá Sídon og þeir höfðu ekki mök við nokkurn mann, enda lá borgin í dalnum, sem er hjá Bet-Rehób.
28Egyáltalában senki sem vitt segítséget nekik, mivel távol laktak Szidontól és senkivel sem volt szövetségük s ügyük.
25 Í þá daga var enginn konungur í Ísrael.
25Ebben az időben nem volt király Izraelben, és mindenki azt tette, amit kedve tartott.
12 Hann skimaði þá í allar áttir, og er hann sá, að þar var enginn, drap hann Egyptann og huldi hann í sandinum.
12Körülnézett, és amikor látta, hogy senki sincs ott, agyonütötte az egyiptomit, és elrejtette a homokban.
8 Ég varð þá einn eftir og sá þessa miklu sýn. En hjá mér var enginn máttur eftir orðinn, og yfirlitur minn var til lýta umbreyttur, og ég hélt engum styrk eftir.
8Amikor magamra maradtam és ezt a nagy látomást láttam, erő nem maradt bennem, az arcom elváltozott, elbágyadtam, és minden erőm odalett.
2 En Salómon svaraði öllum spurningum hennar. Var enginn hlutur hulinn Salómon, er hann gæti eigi leyst úr fyrir hana.
2Salamon meg is fejtette mindazt, amit eléje terjesztett: nem volt semmi sem, amit világossá ne tett volna előtte.
4:25 Ég litaðist um, og sjá, þar var enginn maður, og allir fuglar himinsins voru flúnir.
25. Körülnézek, és nincsen ember; az ég madarai is mind elmenekültek.
Það kom í ljós að fólkið sem reyndi að rifja upp Boðorðin Tíu - og í okkar hópi var enginn sem gat munað þau öll - en þeir sem reyndu að telja upp Boðorðin Tíu, þegar þeir fengu tækifæri til að svindla, þá svindluðu þau alls ekkert.
Kiderült, hogy akinek a tízparancsolatot kellett felidézni, - igaz, senki sem tudta pontosan felidézni a tízparancsolatot - mégis, akik ezzel próbálkoztak, és lehetőséget kaptak a csalásra, egyáltalán nem csaltak.
því að Drottinn hafði sagt um þá: "Þeir skulu vissulega deyja í eyðimörkinni, " enda var enginn orðinn eftir af þeim nema Kaleb Jefúnneson og Jósúa Núnsson.
Mert az Úr mondotta vala nékik: Bizonynyal meghalnak a pusztában; és senki nem maradt meg azok közül, hanem csak Káleb, a Jefunné fia, és Józsué, a Nún fia.
Í þá daga var enginn konungur í Ísrael. Hver maður gjörði það, er honum vel líkaði.
Ebben az idõben nem volt király Izráelben, hanem kiki azt cselekedte, a mit jónak látott.
Í þá daga var enginn konungur í Ísrael, og í þá daga var ættkvísl Daníta að leita sér að arfleifð til búsetu, því að henni hafði eigi til þess dags hlotnast nein arfleifð meðal ættkvísla Ísraels.
Ebben az idõben nem volt király Izráelben, és ezekben a napokban keresett a Dán nemzetsége magának örökséget, a hol lakjék, mert nem jutott néki mind ez ideig az Izráel törzsei között osztályrész.
Um þær mundir bar svo til - en þá var enginn konungur í Ísrael - að levíti nokkur bjó innst inni í Efraímfjöllum, og tók hann sér að hjákonu kvenmann nokkurn frá Betlehem í Júda.
Ugyanebben az idõben, a mikor nem volt király Izráelben, mint jövevény tartózkodott az Efraim hegység oldalán egy Lévita, a ki ágyas nõt szerzett magának Júda Bethlehemébõl.
Í þá daga var enginn konungur í Ísrael. Hver maður gjörði það, sem honum vel líkaði.
Ebben az idõben nem volt király Izráelben; azért mindenki azt cselekedte, a mi jónak látszott az õ szemei elõtt.
Í öllum Ísrael var enginn maður eins fríður og Absalon, og fór mikið orð af því. Frá hvirfli til ilja voru engin lýti á honum.
Nem vala pedig az egész Izráelben olyan szép ember, mint Absolon, ki dicséretre olyan méltó volna; tetõtõl fogva talpig õ benne semmi hiba nem vala.
En Salómon svaraði öllum spurningum hennar. Var enginn hlutur hulinn konungi, er hann eigi gæti úr leyst fyrir hana.
És Salamon megfelelt néki mindenre, semmi sem volt a király elõtt elrejtve, a mire ne tudott volna néki felelni.
Nú héldu þeir kyrru fyrir í þrjú ár, og var enginn ófriður milli Sýrlands og Ísraels.
És három esztendõ lefolyt úgy, hogy nem volt hadakozás a Siriabeliek és az Izráel között.
Þá var enginn konungur í Edóm. Jarl nokkur var þar konungur.
A férfi paráznákat is, a kik még megmaradtak volt az õ atyjának, Asának idejébõl, kiûzte az országból.
Hiskía treysti Drottni, Ísraels Guði, svo að eftir hann var enginn honum líkur meðal allra Júdakonunga og eigi heldur neinn þeirra, er á undan honum höfðu verið.
gyedül] az Úrban, Izráel Istenében bízott, és õ utána nem volt hozzá hasonló Júda minden királyai között sem azok között, a kik õ elõtte [voltak.]
En Salómon svaraði öllum spurningum hennar. Var enginn hlutur hulinn Salómon, er hann gæti eigi leyst úr fyrir hana.
És Salamon megfelelt minden beszédeire, mert semmi sem volt Salamon elõl elrejtve, a melyet meg nem mondhatott volna néki.
Háðungin kremur hjarta mitt, svo að ég örvænti. Ég vonaði, að einhver mundi sýna meðaumkun, en þar var enginn, og að einhverjir mundu hugga, en fann engan.
Te tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat.
Af öllum þeim sonum, sem hún hafði alið, var ekki nokkur einn, sem leiddi hana. Af öllum þeim sonum, sem hún hafði upp fætt, var enginn, sem tæki í hönd hennar.
Nem vala vezetõje minden fiai közül, a kiket szûlt, nem fogta senki õt kézen minden fiai közül, a kiket fölnevelt.
Þú stefnir eins og á hátíðardegi skelfingum að mér úr öllum áttum. Á reiðidegi Drottins var enginn, er af kæmist og eftir yrði. Þá sem ég hefi fóstrað og uppalið, þá hefir óvinur minn afmáð.
Egybehívtad mint valami ünnepnapra az én rettegtetõimet mindenfelõl, és nem volt az Úr haragjának napján, a ki elmenekült és megszabadult volna. A kiket dédelgettem és felneveltem, ellenségem emésztette meg õket!
0.43798112869263s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?