Þýðing af "ungir" til Ungverska

Þýðingar:

fiatal

Hvernig á að nota "ungir" í setningum:

Mergð úlfalda hylur þig, ungir úlfaldar frá Midían og Efa. Þeir koma allir frá Saba, gull og reykelsi færa þeir, og þeir kunngjöra lof Drottins.
A tevék sokasága elborít, Midján és Éfa tevecsikói, mind Sebából jönnek, aranyat és tömjént hoznak, és az Úr dicséreteit hirdetik.
4 En áður en þeir gengu til hvíldar, slógu borgarmenn, mennirnir í Sódómu, hring um húsið, bæði ungir og gamlir, allur múgurinn hvaðanæva.
1 Móz 19, 4 Minekelőtte pedig feküdni mentek, a város férfiai körűlvevék a házat, gyermektől mind a vénig az egész nép egyetemben.
Ungir eigendurnir og vinalegt starfsfólið munu gera sittbesta til þess að koma á móts við óskir gesta.
A fiatal tulajdonosok és a barátságos személyzet mindent elkövet, hogy kívánságait teljesítse.
Ég skil ekki af hverju svo gķđir, ungir menn eru drepnir.
Miért kell ilyen rendes fiúknak meghalniuk?
Ungir menn sem langaði heim, menn sem höfðu barist í Normandí, voru hér í strand af því þeir höfðu ekki nægilega marga punkta.
Fiatalemberek, akiknek már rég otthon kellett volna lenniük akik hősiesen szolgáltak, itt rekedtek, mert nem volt elég pontjuk.
Rauóhaus, ætli vió höfum verió valdir af üví vió erum ungir og vitlausir?
Azért szúrtak ki minket, mert fiatalok és lököttek vagyunk?
Hann er eins og ungir menn eiga að vera.
Olyan, amilyennek egy fiatalembernek lennie kell, Lizzy.
Fáir ungir menn hafa ūennan aukakraft nú til dags.
A mai fiatalokból hiányzik a tenni akarás.
Ungir stríđsmenn vilja berjast í návígi.
A fiatal harcosok fejjel támadtak a falnak.
ūrír ungir svertingjar sáust... skjķta úr haglabyssum í Griffith-garđi.
3 néger fiatalt... láttak lövöldözni a Griffith Parkban.
Ungir vandræđamenn hafa veriđ ráđnir í lögregluna... og ūar eru ūeir gerđir viljalausir.
Huligánokkal a rendőrségen és akaratcsapoló eljárásokkal.
Ūrír ungir leikstjķrar voru efnilegir í ūá daga.
Három fiatal rendezőt tekintettek ígéretesnek abban az időben.
Viđ vorum ungir, allt gekk okkur í hag og viđ vorum sigurvegarar.
Fiatalok voltunk, nyerők, és volt bennünk lendület.
Eru ūeir ekki of ungir til ađ vera njķsnarar?
Nem tudom, Blaine. Nem fiatalok egy kicsit ahhoz, hogy kémek legyenek?
Ég snũ aftur og viđ verđum ungir menn saman á nũ.
Visszatérek, és újra fiatalok leszünk, mindketten.
Komdu aftur svo viđ getum veriđ ungir menn saman á nũ.
Jöjjön fel! Akkor újra fiatalok leszünk mindketten.
Þú ert ungur og ungir eru miklu betri en gamlir.
Csak fiatal vagy, és a fiatalság messze lekörözi az öregséget.
Í samfélagi okkar eru ungir teknir fram yfir gamla, hávaxnir fram yfir lágvaxna, laglegir fram yfir gáfaða.
Tudod, hogy társadalmilag a fiatal felette áll az öregnek. A magas a töpszlinek, a helyes az okosnak.
Fyrst, ungir íkornar geta ekki borđađ alla hnetuna, er ūađ nokkuđ?
A kismókusok nem tudják megenni az egész mogyorót, igaz?
Ja, af ūví okkur hefur alltaf langađ til ūess, af ūví krakkarnir eru nķgu ungir, af ūví borgin er falleg.
Hát, mert... Mert mindig is azt akartuk. És a gyerekek eléggé megnőttek.
Jilli liđsforingi og tveir ungir kadettar hennar,
Jill hadnagy és két ifjú kadétja,
Stjķrnendurnir, ungir garpar úr fjármálahverfinu höfđu unniđ 4 leiki međ kraftmikilli sķkn sem halađi oft inn 40-50 stig í leik.
A pénzügyi negyed ifjú titánjai, a Controllers négyet nyert eddig, és olyan robbanékonyan támadtak, hogy 40-50 pontot Is kaszáltak.
Ūađ var lottö ūar sem ungir menn drögu nöfn táningsstulkna upp ur kassa.
Volt egyszer egy sorsolás, ahol fiatal pasik kihúzták fiatal lányok neveit egy dobozból.
"ađ ungir menn verđa ađ ūroskast og fara ađ heiman."
"amikor mindenkinek fel kell nőnie, és el kell hagynia a családi fészket."
Allir ungir erfingjar Pķlsins fara út međ pöbbum sínum.
Minden sarki trónörökös elkísérte egyszer az apját.
Eitt ūessara verkefna byggist á ađ lögregluūjķnarnir séu ungir og virđist ķūroskađir.
Az egyik ilyen programban fiatal, látszólag éretlen rendörtiszteket alkamaznak.
Hvernig ūola ungir menn ađ nota ūessar hengingarķlar?
Hogy bírod elviselni azt a dolgot?
Ungir strákar í borginni reyndu stundum viđ mig međ svífandi smápeningum.
A városban a srácok nekem udvaroltak, mert lebegtettem a rohadt érméket.
Eru þetta aðrir ungir menn sem vantar bara silfurstíl í endaþarm?
Ennek a fiatalembernek is járna az ezüst tomporkanál?
Þess vegna vilja allir ungir lifa svo hratt núna.
A mai fiatalok meg pörögnek, hogy ne haljanak meg.
Bæði ungir sem aldnir munu hugsa um og tengja sig við persónuna.
Mind a fiatal, mind az idős gondolkodni fog, és kapcsolódni fog a karakterhez.
* Stjórnendur okkar eru öflugir, ungir og fullir af ástríðu.
* A menedzsment csapatunk dinamikus, fiatal és tele van szenvedéllyel.
Við vitum að grunnarnir eru byggðar ungir, svo notaðu þessar mismunandi vefsíður og farsímaforrit til að setja þau á leið þýska námsins.
Tudjuk, hogy a bázisok fiatalok, ezért használja ki ezeket a különböző weboldalakat és mobilalkalmazásokat, hogy azokat a germán tanulás útjára helyezze.
Ungir kettir þoldu vel endurtekna skammta (átta lyfjagjafir) á 14 daga fresti sem voru fimm sinnum stærri en ráðlagður skammtur.
Fiatal macskák jól tolerálták az ismétlődő adagolást (nyolc alkalommal) 14 napos időközönként az ajánlott dózis ötszörösével.
30 Og konungur gekk upp í musteri Drottins og með honum allir Júdamenn og Jerúsalembúar, svo og prestarnir og levítarnir og allur lýðurinn, bæði gamlir og ungir, og hann las í áheyrn þeirra öll orð sáttmálsbókarinnar, er fundist hafði í musteri Drottins.
Ekkor a király fölment a templomba, vele az összes júdeai, Jeruzsálem lakói, a papok és a leviták, meg az egész nép apraja-nagyja. Ezután felolvastatta fülük hallatára a templomban talált szövetség könyvének minden szavát.
Atvinnurekendur þurfa einnig að hafa berskjaldaða hópa til hliðsjónar eins og launþega sem eru ungir, þungaðir eða með barn á brjósti en samkvæmt lögum er þörf á sérstakri vernd fyrir þá.
A munkáltatóknak a sérülékeny csoportokat – például a fiatalokat, a várandós vagy szoptató nőket – is figyelembe kell venniük, akik megkülönböztetett védelmét törvény írja elő.
Allir sem eru í þessum heimshluta ættu að reyna að heimsækja og sjá fyrstu höndina á þessu svæði og reyna að upplifa það sem margir ungir menn þola meðan á stríðinu stóð.
Bárki, aki ebben a világrészben van, meg kell próbálnia meglátogatni és meglátogatni ezt a területet, és meg kell próbálnia megtapasztalni, hogy milyen sok fiatal férfi szenvedett el a Nagy Háború alatt.
Ungir menn þreytast og lýjast, og æskumenn hníga,
Elfáradnak az ifjak és meglankadnak, megtántorodnak a legkülönbek is;
Bæði ungir og gamlir, allir eru þeir fíknir í rangfenginn gróða, og bæði spámenn og prestar, allir hafa þeir svik í frammi.
Mert kicsinyeiktõl fogva nagyjaikig mindnyájan telhetetlenségnek adták magokat; a prófétától fogva a papig mindnyájan csalárdságot ûznek.
Fyrir því mun ég selja konur þeirra öðrum á vald og sigurvegurunum lönd þeirra, því að bæði ungir og gamlir, allir eru þeir fíknir í rangfenginn gróða, bæði spámenn og prestar, allir hafa þeir svik í frammi.
Azért az õ feleségeiket idegeneknek adom, mezõiket hódítóknak; mert kicsinytõl fogva nagyig mindnyájan nyereség után nyargalnak; a prófétától fogva a papig mindnyájan hamisságot ûznek.
En Nínívemenn trúðu Guði og boðuðu föstu og klæddust hærusekk, bæði ungir og gamlir.
A niniveiek pedig hivének Istenben, és bõjtöt hirdetének, és nagyjaiktól fogva kicsinyeikig zsákba öltözének.
2.046707868576s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?