Eitt kvöldiđ var ég heima ađ vinna ūegar systir mín kom heim og var eitthvađ undarleg.
Egy este otthon voltam jön a növérem, rém furcsa.
Né hefur undarleg hegđun hans eftir ađ hann sá líkama hennar falla nein áhrif á úrskurđ ykkar.
Továbbá különös viselkedésének, ami a lezuhanó test látványát követte, szintén semmi köze eme ítélethez.
Ūađ eru undarleg örlög ađ ūola slíkan ķtta og efa vegna svo smás hlutar.
Különös a sors, hogy ennyi félelmet kell kiállnunk egy ilyen apróság miatt.
Undarleg norn, međ hlũtt og ástríkt hjarta.
Fura boszorkány, ilyen kedves szerető szívvel.
Ūú gætir eins komiđ út ađ kanna undarleg hljķđ eđa eitthvađ.
Akkor már ki is jöhetnél, hogy megvizsgáld a furcsa zajokat.
Undarleg leiđ til ađ kynnast konum.
Bizarr! Megölöm, hogy a közelébe férkőzzem.
Ūá erum viđ ekki undarleg, bara par sem ūykja heit rúnstykki gķđ.
Nem őrültek vagyunk, hanem két ember, aki meleg zsemlére vágyik.
Ég skil ađ ūar sem ūú sást ekki ūađ sem gerđist inni hljķti vera nasistanna ūar ađ virđast undarleg.
Mivel nem látta, mi volt bent, értem, hogy furcsának tűnik.
Undarleg spurning miđađ viđ hvađ er langt síđan viđ höfum hist.
Furcsa kérdés egy ilyen helyzetben, amikor nagyon rég láttál valakit.
En ūú hlũtur ađ skilja ađ ūetta er undarleg saga.
De lássuk be, ez elég bizarr történet.
Ég hef átt mörg undarleg samtöl í kvöld... og ef ūér er virkilega alvara ætla ég bara ađ fara ađ gráta.
Csak mert sok hülye beszélgetésem volt már ma este, és ha ez komoly, elbőgöm magam.
Þjónarnir hafa séð ýmislegt og heyrt undarleg hljóð.
A szolga furcsaságokat látott és hallott.
Undarleg, svartklædd vera eykur enn á hættuna.
Egy rejtélyes, fekete ruhás alak is felbukkant.
Ūađ sem ūeir fundu var önnur stķrfrétt... og gat ekki gert ađ ūví ađ mér fannst hún undarleg.
Nem kellett hozzá sok idő, a média talált magának új szenzációt. És engem ekkor különös érzés kerített hatalmába.
Húðin á mér er undarleg hérna.
Összeszedtem ezt a... szörnyű foltot a bőrömön.
Og sú upplifun var svo undarleg ūar til ég hitti ūig
A tapasztalataim rejtélyesek voltak Míg nem találkoztunk
Ūú ert undarleg aukaverkun af illa framkvæmdri svæfingu.
Te csak a gyatra altató bizarr mellékhatása vagy.
Sum uppátæki Kay Ūķttu honum undarleg og jafnvel fráhrindandi.
Kay mutatványainak némelyike bizarrnak, sőt taszítónak tűnt.
Nei, ūér finnst ég undarleg, ađ ég geti ekki veriđ eđlileg.
Nem, szerinted fura vagyok. - Nem! - És nem vagyok normális.
Jafnvel börnunum okkar finnst ég undarleg.
Még a gyermekeink is furcsának tartanak.
En ástin er, eins og Everly Brothers tķku svo vel eftir, undarleg.
De a szerelem, amint az Everly Brothers bölcsen mondta, furcsa.
Sárin ūín eru mjög undarleg, herra.
A sebei.. Nagyon hátborzongató, Uram. Igen.
Ég vildi ađ ég vissi ūađ og vissi hver hann væri og sú stađreynd... ađ ég viti ūađ ekki er mjög undarleg.
Bárcsak ismerném. Bárcsak tudnám ki ő. Meg kell mondjam, furcsa, hogy nem ismerem.
Ég veit ađ ūú talar ensku en hún er undarleg.
Tudom, hogy angolul beszélsz, de nagyon furcsán.
Hingađ hafa borist mörg undarleg útköll.
Vettem. És, Jack, sok fura hívás érkezett be.
Undarleg föt, útötuđ í fersku blķđi.
Különös öltözék, rajta sok friss vér.
Ūú hefur kannski heyrt einhver undarleg hljķđ eđa séđ eitthvađ ķvenjulegt í kvöld?
Nem látott, hallott furcsát vagy bármi szokatlant ma este?
Ūetta er undarleg stund fyrir mig ūví ég átti samskonar stund međ föđur mínum ūegar ég var nũorđinn 21 og eftir ūađ varđ líf mitt aldrei samt svo ég nálgast hana frekar hikandi.
Furcsa pillanat ez a számomra, mert én is átéltem ezt az apámmal, amikor 21 éves lettem, aztán sose lett már a régi az életem, ezért izgulok.
Þið hafið alltaf haft undarleg áhrif hvort á annað.
Mindig is különös hatással voltatok egymásra.
Sagt er að undarleg fyrirbæri séu framleidd í hringjum sínum og fundum.
Azt mondják, hogy furcsa jelenségek alakulnak ki körükben és ülésein.
0.8795759677887s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?