En Ég vissi... ađ ef Ég trũđi ūessu og lÉti ūađ gerast... væru ūađ hreinir töfrar.
De éb tudtam hogy ha igazáb hiszek, és sikerül akkor az tiszta csoda lebbe.
Raunsæi, hnitmiõun, munúõ... fegurõ og töfrar.
Igen. Realizmus és érzékiség, szépség és varázslat.
Ađ djúpt í hjarta sé, í sálu okkar finnist djúpt, ástin, vonin og gleđin, töfrar á ūessum tíma árs, viđ ūurfum jķlakraftaverk.
¶ Valahol a szívünkben ¶ ¶ Valahol a lelkünkben, éreznünk kell ¶ ¶ A szeretetet a reményt és az örömöt ¶
Jafnvel töfrar geta stundum brugđist manni.
Az ember a varázslatban sem bízhat vakon.
Þetta eru töfrar og þess vegna er ég hér.
Nos... ez varázslat hölgyeim és uraim, és ezért vagyok én itt.
Ūú taldir mér trú um ađ töfrar gætu átt sér stađ hvar sem er.
Maga tényleg elhitette velem, hogy csoda bárhol történhet.
Í kvöld, ađfaranķtt ađskilnađar okkar, hafa töfrar birst okkur í buxnamynd.
Ma, a különválásunk előtti estén, a varázslat megmutatkozott előttünk egy nadrág képében.
Sonny gerir sína eigin persķnulega árás á skynfæri okkar... međ sífelldu flæđi framandi rétta sem hann töfrar daglega úr eldhúsinu.
Sonny is folyton megzavarja az érzékszerveinket a különleges ételeivel.
Allt litla sem hún gerir eru töfrar.
Minden kis dolog, amit tesz, az varázslat.
Hlutir eins og töfrar, dauđi og örlög.
Ilyen a mágia, a halál, a végzet.
Sagt er ađ töfrar hafi horfiđ úr heimi okkar fyrir margt löngu. Og ađ mannkyniđ geti ekki lengur uppfyllt ūrár sínar... međ mætti ķskarinnar.
Azt mondják, hogy a varázslat már réges-rég kiveszett ebből a világból, és hogy az emberiség már nem képes a vágyait teljesíteni a kívánságok erejével.
Kannski heldur einhver ađ ūetta séu töfrar, en ūađ er töfrandi ađ verđa ástfanginn.
"Aki ezt olvassa, azt hiheti, varázslat, de a szerelem varázslat.
Öflugir töfrar hvíla á þessum grafhýsum. Þau er ekki hægt að opna.
Erős varázs ül a sírbolton, képtelenség kinyitni!
Ertu sammála um ađ töfrar hennar liggi í sögu hennar?
Te is úgy látod, hogy a történetében rejlik a varázsa?
Töfrar. Ég vissi ađ ūađ væri eitthvađ dularfullt á seyđi.
Tudtam, hogy valami gyanús folyik itt.
Allt í þessum garði er töfrar nema í augum töframannsins.
Ebben a világban minden varázslat. A varázslót kivéve.
Allt með bakgrunn glæsilegra fjalla…. þetta voru hreinir töfrar!
Mindezt lenyűgöző hegyek hátterével…. tiszta varázslat volt!
Þegar hann blikkar í ljós birtast hlutirnir öðruvísi en þeir voru og ljósið töfrar eða ruglar sýn hans, þar sem sjón mannsins er rugluð saman af misvísandi skoðunum á sjálfum sér og öðrum.
Ahogy villog a fénye, az objektumok másképp látszanak, mint amilyenek voltak, és a fény káprázza vagy összezavarja a látását, mivel az ember látását zavarja magát és mások ellentmondásos véleménye.
Töfrar eru ljóshærðar Sandee Westgate og Jana að spila
Magic szőke Sandee Westgate, Jana játék
Normandy Hotel er staðsett steinsnar frá hinum heimsfræga Louvre-safni og hinum fallega og líflega Jardin des Tuileries Í boði eru töfrar liðinna tíma.
A világhírű Louvre múzeum és a gyönyörű, nyüzsgő Tuilériák kertjének közvetlen közelében elhelyezkedő Normandy Hotel a századforduló (Belle Époque korszak) hangulatát idézi.
1.6073241233826s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?