Ég mķtmæli ūví ađ ég hef látiđ faglega dķmgreind mína víkja fyrir tilfinningum mínum í garđ skjķlstæđings míns,
Tiltakozom, mert engedtem, hogy szakértői itélőképességemet elhomályosítsák az iránta táplált érzéseim.
Þeir herma eftir tilfinningum okkar núna!
Ezek már az érzelmeinket is utánozzák!
Vegna lítillar reynslu minnar af tilfinningum get ég ekki orđađ skynhrifin.
Kevés emocionális tapasztalatom van, és nem tudom az érzést kifejezni.
Ég átta mig fullkomlega á tilfinningum yðar og hlýt nú að skammast mín fyrir tilfinningar mínar.
Tökéletesen megértem az érzelmeit. Szégyenkezem amiatt, amit ön iránt éreztem.
Eina syndin væri ađ afneita tilfinningum hjarta ūíns.
Az volna bűn, ha elfojtanád, amit a szíved érez.
Fylgjum alir fordæmi Tķmasar og deilum okkar innstu tilfinningum.
Kövessük Thomas példáját, és tárjuk fel magunkat egymásnak.
Ég veit að ef þið gætuð staðið hér mynduð þið lýsa mun betur en ég þakklæti ykkar viðurkenningu og hlýjum tilfinningum í garð þessarar góðu konu.
Tudom, ha önök állnának itt, sokkal jobban ki tudnák fejezni a hálájukat megbecsülésüket szeretetüket e csodálatos asszonynak.
Ég reyni ađ blanda ekki tilfinningum í ūetta, ūķtt ūađ sé mikilvægt og skipti mig miklu máli.
Én nem ragadtatom el magam, bár ez iszonyú fontos nekem. - Van véleményem a témáról.
Ég fylgdi tilfinningum mínum og valdi rétt ađ lokum.
De az érzéseimre hagyatkoztam és végül helyesen cselekedtem.
Ūađ er augljķst hvernig mér líđur, Ūú Ūarft ađ átta Ūig á eigin tilfinningum.
Egyértelmu, hogy én hogy érzek, de rá kell jönnöd, te hogy érzel.
Ađ ūú gætir ūķst hafa áhuga á tilfinningum mínum og eiđnum og reyna svo ūegar ég væri ekki á verđi?
Hogy színlelheted, hogy érdekelnek az érzéseim és a fogadalmam, aztán beslisszanhatsz, amikor nem figyelek?
En hversu áhugaverđ sem hugmyndin kann ađ vera breytir hún í engu tilfinningum ūínum.
Bármily érdekes is e gondolat, jottányit sem változtat az érzésein.
"Dáir" er ekki orđiđ sem ég myndi nota til ađ lũsa tilfinningum mínum í garđ fröken Riefenstahl.
A rajongó nem jellemzi pontosan érzéseimet Riefenstahl iránt.
Stjķrn á tilfinningum svo ūær stjķrni ūér ekki.
Az érzéseiden te uralkodj, ne azok rajtad.
Velji ég ađ klára Vulkan ūjálfunina tilfinningadeyfđ og hreinsast af öllum tilfinningum,
Ha a Kolinahr tanítás mellett döntök, és megtisztulok minden érzelmemtől,
Ađ vera leikari er eins og ađ vera ruđningsleikari eđa byggingaverkamađur nema hvađ ađ tækin eru búnađurinn sem hreyfir viđ tilfinningum manna.
A színész munkája sem más, mint a rögbijátékosé, a kőművesé, csak az én szerszámom az érzelmeket irányítja.
Ūķtt ūú hafir fest mig í ūessari gildru stjķrnarđu ekki tilfinningum mínum!
Csak, mert belesétáltam a kis csapdádba, azt hiszed, hogy rám erőltetheted a te gondolkodásodat!
Ūær eru ķlíkar öllum öđrum tilfinningum.
Valami... van benne, ami elnyújtja az élvezetet.
Viđ erum ekki skapađir til ađ fylgja tilfinningum okkar eins og ūiđ, en ūađ ūũđir ekki ađ viđ höfum ūær ekki.
Minket nem az érzelmeink irányítanak, mint magukat, de ez nem jelenti, hogy nincsenek érzelmeink.
Ūú verđur ađ vera vakandi fyrir ūessum tilfinningum sem heltaka ūig annars ferđu aftur á spítalann.
Időben fel kell ismernie a rohamokat, különben megy vissza Baltimore-ba.
Ūađ er fullt af tilfinningum og öllu æđislegu.
Más érzés. A szerelem olyan... létrehoz egy különleges kapcsot köztetek.
Hef alltaf veriđ og ūađ kremur hjarta mitt ađ sjá ūig eyđa tilfinningum á Gary, fjandans, King.
Mindig is szerettelek, és megszakad a szívem, ha azt látom, hogy a tahó Garyre pazarolod az érzéseidet.
Þetta hefur verið betra áður þegar allir gátu tjáð sig og deilt tilfinningum sínum og notið þess að hafa félagsskap við aðra.
Azelőtt sokkal jobb lehetett, amikor még mindenki ki tudta fejezni az érzéseit, és élvezhették egymás társaságát.
Þú verður að deila tilfinningum til að sambandið geti þróast.
Ideje megtanulnod beszélni az érzéseidről, hogy fejlődhessen a kapcsolatotok.
Þú ættir að vera stoltur af þessum tilfinningum þínum.
Legyen büszke ezekre az érzelmekre. - Büszke?
Ein sem finnur fyrir þessum tilfinningum og spyr þessara spurninga og önnur sem er örugg.
Az egyik, akiben érzelmek kavarognak, és felteszi ezeket a kérdéseket, és a másik, aki biztonságban van.
Andlega ljósið sem honum er sent verður túlkað með tilliti til skilningarvitanna og hann hefur áhrif á aðra og verður sjálfur stjórnaður af trúarlegum tilfinningum og tilfinningalegum tilfinningum.
A neki átadott szellemi fény érzékeit tekintve értelmezhető, és másokra is hatással lesz, és vallási érzelmek és érzelmi érzékenység uralja magát.
Maður getur fljótt orðið óvart með tilfinningum um óöryggi þegar kemur að ákvörðunum.
A döntéshozatal során gyorsan elszállhatják a bizonytalanság érzései.
Serótónín ber ábyrgð á tilfinningum um vellíðan, ánægju og fyrir eðlilega svefnmynstur.
A szerotonin felelős a jó közérzet, az elégedettség és a normális alvási szokások érzéséért.
Með þökkum, biður ég þig um að finna hér, herra / frú, tjáningin á frægum tilfinningum mínum;
Köszönettel tartozom arra, hogy itt találja meg, uram, asszonyom, a megkülönböztetett érzéseim kifejezését;
Við vitum að Heilagur andi er persóna af því að hann er gæddur huga, tilfinningum og vilja.
Tudhatjuk, hogy a Szentlélek egy személy, mert tudata, érzései és akarata van.
Þegar það kemur að jákvæðu tilfinningum eins og gleði, viljum við oft deila því.
Amikor pozitív érzelmekről van szó, mint öröm, gyakran megosztani akarjuk.
Yfirleitt valda þörungar í fiskabúrinu öllum neikvæðum tilfinningum.
Az akváriumban található algák általában negatív érzelmeket okoznak.
Hugarandinn sem er sérstaklega gagnlegur er að sá sem leitar mun þekkja sjálfan sig aðgreindan frá líkama sínum, aðgreindan frá persónuleika sínum, óskum hans, tilfinningum, skynfærum og ánægju þeirra og þjáningum.
Elõnyben hasznos az elme attitûdje, hogy a keresõ megismerje magát a testébõl, elkülönítve a személyiségétől, vágyaitól, érzelmeitõl, érzékeitõl és örömeitõl és szenvedéseitõl.
En helsti munur þeirra frá venjulegum samtölum er að þeir eru að gera eitthvað sem ætti að valda sterkum tilfinningum í samtalsaðilanum: óvart, reiði, hlátur, skammir og aðrar sterkar tilfinningar.
A fő különbség a normál beszélgetőpartnerekkel szemben az, hogy valamit csinálnak, amely erős érzelmeket válthat ki a beszélgetőpartnerben: meglepetés, harag, nevetés, szégyen és más erős érzések.
Ég skil lýsingar á atburðum, tilfinningum og óskum í persónulegum bréfum.
Magánlevélben megértem az események, érzelmek vagy kívánságok leírását.
En þetta eru aðeins upplifanir af tilfinningum og löngunum.
De ezek csak érzések és vágyak tapasztalatai.
Ævintýrasæknir einstaklingar eru næmir gagnvart tilfinningum annarra og kunna að meta samlyndi.
A Kalandvágyók tekintettel vannak mások érzéseire, és nagyra értékelik a harmóniát.
Allt þetta saman gerir þér kleift að tala frjálslega og um leið fá mikið af skemmtilega tilfinningum.
Mindez együttesen lehetővé teszi a szabad beszélgetést, ugyanakkor sok kellemes érzelem átélését.
Að auki verður þú einnig að undirbúa þig til að fagna tilfinningum samtala þinnar.
Ezenkívül fel kell készülnie arra, hogy üdvözölje a beszélgetőpartner érzelmeit.
Allir vita að eyraverkur er einn af sársaukafullustu tilfinningum.
Mindenki tudja, hogy a fülfájás az egyik fájdalmasabb érzés.
Fólk getur haft orð sín á merkinu til að segja tilfinningum sínum eða ástarsögnum við viðskiptavini eða ástvini sína.
Az emberek képesek a szavakra a címkén, hogy elmondják az érzéseiket, vagy szeretik a szavakat az ügyfeleknek vagy szeretteiknek.
Sigmund Freud þróaði kenningu um að undirmeðvitundin geti valdið líkamlegum einkennum þegar unnið er úr minningum eða tilfinningum sem eru of sárar fyrir meðvitundina.
Sigmund Freud teóriája szerint a tudat alatti elme létrehozhat fizikai tüneteket, amikor emlékekkel és érzelmekkel kell megküzdenie, melyek túlságosan fájdalmasak lennének a tudat számára.
0.83068418502808s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?