Þýðing af "tal" til Ungverska

Þýðingar:

tal

Hvernig á að nota "tal" í setningum:

Abner hafði átt tal við öldunga Ísraels og sagt: "Þér hafið þegar fyrir löngu æskt þess, að Davíð yrði konungur yðar.
Annakutána Abner szóla az Izráel véneinek, mondván: Immár régtõl fogva kivántátok Dávidot, hogy királyotok legyen néktek:
19 Og konungur átti tal við þá, en eigi fannst neinn af þeim öllum slíkur sem þeir Daníel, Hananja, Mísael og Asarja, og gengu þeir í þjónustu konungs.
A király elbeszélgetett velük, és úgy találta, hogy az összes többi között nincs olyan, mint Dániel, Hananja, Misael és Azarja.
"Gakk á tal við Faraó, Egyptalandskonung, og bið hann leyfa Ísraelsmönnum burt úr landi sínu."
Eredj be, szólj a Faraónak, Égyiptom királyának, hogy bocsássa el Izráel fiait az õ földérõl.
Fór hann þá aftur heim. 17 Abner hafði átt tal við öldunga Ísraels og sagt: "Þér hafið þegar fyrir löngu æskt þess, að Davíð yrði konungur yðar.
17Annakutána Abner szóla az Izráel véneinek, mondván: Immár régtõl fogva kivántátok Dávidot, hogy királyotok legyen néktek:
Ég heyrđi tal í eldhúsinu: synd ef ūarf ađ drepa klifurköttinn.
Hallottam oket a konyhában: milyen kár, hogy meg kell ölni a Macskát.
Hvađ ef ég segi Jason ađ viđ höfum átt langt tal, og ūú hræddir mig í burtu.
Majd megmondom Jasonnak, hogy elbeszélgettünk, és megijesztettél.
Ūetta tal um ađ fara "til endimarka jarđar."
Tudom, hogy eljuthatok "a világ végére".
Viđ fengum okkur bjķr og áttum tal saman.
Söröztünk és beszélgettünk. Tudod, mit mondott?
Ūetta er ekki rétta stundin fyrir svona tal.
Hogy tudsz ilyet mondani pont most?
Hann heyrđi á tal ræningjanna er ūeir biđu ūess ađ verđa skotnir.
Hallotta, mirol beszéltek a banditák a kivégzésük elott.
Opnuđu sína stķru munna og út kom tal, tal, tal!
Kinyitották a nagy szájukat, és ömlött belőle a szó, szó, szó!
Hvađa tal er ūetta um druslur og tæfur?
Miért beszélsz ilyen degradálóan a nötársaidról?
Ég sá ástríđuhitann í ūér ūegar viđ tķkum tal saman.
Tudtam, hogy szenvedélyes vagy, az elsõ perctõl.
Ūađ var einmitt svona tal sem olli ūví ađ ūú varst sendur hingađ.
Pont az iIyen kijeIentései miatt heIyezték ide, ezredes.
Ađ ūví sögđu mun ég gleyma ađ ūetta samtal hafi átt sér stađ, ađ ūví tilskildu ađ slíkt tal eigi sér aldrei aftur stađ undir ūessu ūaki.
És ezzeI ezt a beszéIgetést eI is feIejtjük, azzaI a kiegészítésseI, hogy ehhez hasonIóra soha nem fog sor kerüIni.
Allt ūetta tal um Guđ, ég held ađ ég ūurfi ađ biđja.
Most, hogy annyit beszélünk Istenről, úgy érzem imádkoznom kell.
Lengi íhugađi ég dularfullt tal konungs míns um sigur.
Hosszan latolgattam királyom titokzatos szavait amit a gyõzelemrõl mondott..
Mér leiđist ūetta tal um stjķrnmál, Armand.
Tudod, mennyire untat a poIitika, Armand!
Það setur að mér hroll við þetta tal um nöðrudjöfulinn.
Annyit beszéltünk róla, hogy égnek áll a tollam!
Ekkert tal um krakkana, starfiđ og alls ekki David Lindhagen.
Ne beszélj se a gyerekeidről, se David Lindhagenről.
Geirvörturnar á mér eru viđkvæmar, ég vil ekki klámfengiđ tal og hefđi ég vitađ ūetta hefđi ég rakađ fķtleggina.
Érzékeny a bimbóm, ne beszélj csúnyán, és bocs, hogy nem borotváltam le a lábam.
Ég veit ekki hvađa tal ūetta er um ađ allt sé ađ.
Szóval nem tudom mi lehet ennél roszabb ez minden.
Ég vil ekki heyra svona tal framar.
Így igaz, haver. Házas vagyok. - Én is.
Ūú ert blindur eins og hvítur api, Tal Hajus.
Olyan vak vagy, mint egy fehér majom, Tal Hajus.
Allt ūetta tal um breytingar ūarf ađ bæla.
És ezt a sok beszédet a változásról el kell fojtani.
Hvađa tal er ūetta um helvítis sjeikinn?
Mi ez az egész a sejkkel? Nekem miért nem szóltatok?
Ūví ūađ myndi hræđa fjölskyldu mína og ég vil ekki ađ Renai heyri ūetta tal núna.
Ha lenne, megijesztetné a családomat. És nem jó, ha Renai ilyet hall!
Svona tal kann ađ hrífa á hina ūrjķtana en ég veit af hverju ūú ert hér.
Az ilyen beszéd hathat a többi szemétre, de én tudom, miért vagy itt.
34:18 Og Hemor og Síkem, syni Hemors, geðjaðist vel tal þeirra.
18 Gn 34, 18 És tetszék azoknak beszéde Khámornak, és Sekhemnek a Khámor fiának.
Þegar þú vilt ekki hafa fyrir því að teygja þig í lyklaborðið getum við notað tal- og handskriftarmynstrið þitt til að geta betur skilið það sem þú segir eða skrifar inn í skjöl eða textaskilaboð.
Ha nem szeretne billentyűzetet ragadni, a szolgáltatás beszéd- és írásmintáit használva lefordítja mondanivalóját, kitölti dokumentumait vagy SMS-eket ír.
Hann svaraði þeim: "Þér þekkið manninn og tal hans."
És felele nékik: Hiszen ismeritek ez embert és az õ beszédét!
17 Abner hafði átt tal við öldunga Ísraels og sagt: "Þér hafið þegar fyrir löngu æskt þess, að Davíð yrði konungur yðar.
Sámuel 2. könyve 3:17 Azután megbeszélést tartott Abnér Izráel véneivel, és ezt mondta: Már azelőtt is azt akartátok, hogy Dávid legyen a királyotok.
Ég skal fylla tal daga þinna. 27 Ógn mína mun ég senda á undan þér og gjöra felmtsfullar allar þær þjóðir, sem þú kemur til, og alla óvini þína mun ég flýja láta fyrir þér.
Elõre félelmet keltek irántad és zûrzavart támasztok azokban a népekben, ahová mégy, s megfutamítom elõtted ellenségeidet.
Þegar þú hefur nú öðlast trú á Jesúm Krist, hvetjum við þig eindregið til að finna biblíutrúa kirkju í nágrenninu og hafa tal af prestinum.
NMost, hogy Jézus Krisztusba helyezted a bizalmadat, erõsen bátorítunk, hogy találj a közeledben egy Biblia-hívõ gyülekezetet, és beszélj a pásztorral.
Og Hemor og Síkem, syni Hemors, geðjaðist vel tal þeirra.
És tetszék azoknak beszéde Khámornak, és Sekhemnek a Khámor fiának.
Þegar Davíð hafði endað tal sitt við Sál, þá lagði Jónatan ást mikla við Davíð og unni honum sem lífi sínu.
Minekutána pedig elvégezte a Saullal való beszélgetést, a Jonathán lelke egybeforrt a Dávid lelkével, és Jonathán úgy szerette õt, mint a saját lelkét.
Og Davíð sagði við Sál: "Hví hlýðir þú á tal þeirra manna, sem segja:, Sjá, Davíð situr um að vinna þér mein'?
Dávid is felkelt ezután, és kiment a barlangból, és Saul után kiálta, mondván: Uram király! Mikor pedig Saul hátratekinte, Dávid arczczal a földre hajolt, és tisztességet tõn néki.
Gef mér gaum, Drottinn, og heyr tal andstæðinga minna.
gyelmezz reám Uram, és az én pereseimnek szavát [is] halld meg!
Og konungur átti tal við þá, en eigi fannst neinn af þeim öllum slíkur sem þeir Daníel, Hananja, Mísael og Asarja, og gengu þeir í þjónustu konungs.
És szóla velök a király, és mindnyájok között sem találtaték olyan, mint Dániel, Ananiás, Misáel és Azariás, és állának a király elõtt.
Meðfram gjörði hann sér von um, að Páll mundi gefa sér fé. Því var það, að hann lét alloft sækja hann og átti tal við hann.
Egyszersmind pedig azt is reményli vala, hogy Pál pénzt ad néki, hogy õt szabadon bocsássa: ezért gyakrabban is magához hivatván õt, beszélget vala véle.
1.8679177761078s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?