Ef ūú sæir tækifæri til ūess myndir ūú losa ūig viđ ūennan stađ.
Ha esélye lenne a menekülésre, biztos eladná ezt a helyet.
Og ūú varst á hliđarlínunni og sagđir mér til eins og ūú sæir bara ūađ sem ég gerđi ūú kunnir ekki einu sinni fķtbolta og ūú sást bara ūađ sem ég gerđi rangt.
És te ott ültél az oldalvonalon, és beüvöltöztél... mintha csak azt láttad volna amit... még csak nem is tudtál futballozni... de csak azt láttad, amit rosszul csináltam.
Ég var bara of snöggur til ađ ūú sæir ūađ.
Csak túl gyors a maga szemének.
Mörgum ūætti gott ađ heyra... ađ ūú sæir eftir ađ hafa valdiđ ūeim kvöl.
EIégtéteIt éreznének, ha tudnák...... hogymegbántad, amit eIIenük tettéI.
Mér ūætti vænt um ef ūú sæir ūér fært ađ hengja hann upp á hálsinum ūangađ til hann er dauđur.
Hálás lennék, uram, ha lenne olyan kedves, és a nyakánál fogva felakasztaná, hogy kinyiffanjon.
Ég reyndi aõ halda fyrir augun á ūér svo ūú sæir ekki fķIk brenna eins og kyndla.
Csak arra figyeltem, hogy eltakarjam a szemedet, hogy ne lásd a fáklyaként égő embereket.
Ūú ert steinblindur og sæir hann ekki ūķtt hann blasti viđ ūér.
Vak vagy! Nem vagy hajlando beismerni!
Ég sagđi drengjunum uppi ađ ūú sæir um Mid-Atlantic viđskiptin.
Most jelentettem be odafent, hogy a tiéd a Mid-Atlantic.
Ef ūú sæir ūá saman ūyrftirđu kannski ekki ađ vera hér núna.
Ha látnád őket most nem ülnél itt.
Okkur fannst best ađ ūú sæir hann ekki, hann er nũ bráđ og ansi sķđalegur.
Gondolkodtam, hogy bemutassam-e neked, friss zsákmány, és elég szörnyű látvány.
Bara ūú sæir, mamma, ūennan gķđa anda nú er viđ höfum yfirgefiđ England.
Bár látnád, Mamus, a csodás hangulatot a fedélzeten.
Heldurđu ađ ūú sæir hlutina öđrum augum ef ūú hefđir gert ūađ?
Másképp látná a dolgokat, ha igen?
Ég hélt ađ ūú sæir hve David gerir mig hamingjusama.
Azt hittem, képes vagy meglátni, mennyire boldoggá tesz engem David.
Ef ég gæfi ekki frá mér hljķđ og ūú sæir mig úr fjarlægđ?
Ha engem látnál így, és nem hallanál, mire gondolnál?
Ef ūú sæir mig myndirđu vita hvađ ég er leiđur.
Ha látnál, tudnád, mennyire ki vagyok borulva.
Hvađ sem ūurfti til ađ ūú sæir nafn ūitt.
Bármi is volt az, annyira méltó a vezetéknevedhez, ugye?
Ef ūú sæir sIíkt í sjķnvarpinu, myndirđu hIæja.
Ha ezt a TV-ben látnád, röhögnél.
Ég var ađ vona ađ viđ gætum unniđ saman ūegar ūú sæir ađ sú stađhæfing er sönn.
Remélem, hogy egyszer dolgozhatunk is együtt, hogy ezt bebizonyíthassam.
Ef þú sæir það sem ég sá myndirðu skilja þetta.
Ha láttad volna, amit én... -... megértenéd.
Ég myndi vilja ūau ef ūú sæir fyrir ūeim.
De akarok, de csak ha fel is neveled őket.
Hvađ myndirđu gera ef ūú sæir hann?
Na és mit csinálnál, ha találkoznátok?
Ég hafđi bara áhyggjur af ađ ūegar ūú sæir allt sem er hérna ađ ūú myndir ekki koma aftur.
Csak attól féltem, hogy ha meglátod Párizst, nem térsz majd vissza.
Gerđir ūú ūađ ekki ef ūú sæir strákahķp dragnast međ bíl um völlinn?
Pár kölyök egy kocsit kerget egy mezőn, és nem érdekli?
Og ég held ađ ef ūú sæir ūá... myndirđu ekki heldur halda međ ūeim.
Mondd csak, ha látnád a három úriembert, felismernéd őket? Hé!
Eins og ég var ađ segja, ef ūú sæir Brittle-bræđur aftur gætirđu ūá ūekkt ūá?
Hol tartottunk? Ha látnád a Brittle-fivéreket, felismernéd őket?
Ef ūú sæir mig, ef ūú ūekktir mig ekki, ef viđ hefđum ekki hist í kvöld ūá myndirđu kannski hugsa,, Ūarna er einhver yfirstéttar, NPR-áhlustandi löt, frjálslynd, sjálfsánægđ, hefur-aldrei-gengiđ-í-gegnum-neitt..."
Ha látnátok és nem ismernétek, nem barátkoztunk volna össze, azt hinnétek, holmi gazdag, lusta, liberális, elkényeztetett, öntelt dög vagyok.
Ef ūú sæir ūađ sem ég sá Vissirđu af hverju ég er svona æstur.
Ha látnád, amit én látok, akkor tudnád miért vagyok olyan boldog.
Ég vildi ađ ūú sæir hluta af mér sem fæstir sjá.
Szeretném, ha megismernéd azt az arcomat, amit mások nem látnak.
Eđa sástu bara ūađ sem ūeir vildu ađ ūú sæir?
Vagy csak azt láttad, amit akartak, hogy láss?
Ef ūú sæir konu vinar ūíns kyssa annan myndirđu segja honum ūađ?
Ha látnád egy haverod feleségét mással smárolni, te szólnál neki? Hé!
Ef ūú sæir konu vinar ūíns kyssa annan myndirđu segja vininum ūađ?
Ha látnád egy haverod feleségét mással smárolni, szólnál neki? - Te szólnál?
Ūar sem ūú ert helsti sérfræđingur í ūessu vildi ég ađ ūú sæir ūetta.
Mivel ön a szakértője a betegségének, mindenképp meg akartam mutatni ezt.
Ég veit ekki hvernig hugur þinn virkar en ég held að það hafi verið mikilvægt að þú sæir þetta.
Nem tudom, hogyan működik a maga agya, de azt hiszem, fontos volt, hogy ezt lássa.
Ef þú aðgættir skarpskyggnum augum, sæir þú þá alla dvelja í einum helgidómi, svífa á sama himni, sitja í sama hásæti, mæla sömu orð og boða sömu trú.
Ha éles szemmel figyeled, látni fogod Őket, amint ugyanazon frigysátorban lakoznak, ugyanazon mennyországban szárnyalnak, ugyanazon trónuson ülnek, ugyanazon szóval szólnak, és ugyanazon Hitet hirdetik.
16 En ég hef látið þig halda lífi aðeins til þess að þú sæir mátt minn og nafn mitt verði boðað um alla jörðina.
16De megtartottalak, hogy megmutassam rajtad hatalmamat, és hirdessék nevemet az egész földön.
0.41851496696472s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?