Hinn fyrsti forfaðir þinn syndgaði og talsmenn þínir brutu á móti mér.
Az elsõ atyád vétkezett, és tanítóid elpártoltak tõlem!
Ef ég syndgaði, þá ætlaðir þú að hafa gætur á mér og eigi sýkna mig af misgjörð minni.
Ha vétkezem, mindjárt észreveszed rajtam, és bûnöm alól nem mentesz föl engem.
14 Ef ég syndgaði, þá ætlaðir þú að hafa gætur á mér og eigi sýkna mig af misgjörð minni.
14 Ha vétkeztem, mindjárt észreveszed rajtam, és bûnöm alól nem mentesz föl engem.
En sonurinn sagði til hans: Faðir, eg syndgaði í himininn og fyrir þér.
Eléje sietett, nyakába borult, és megcsókolta.
Þrátt fyrir allt þetta syndgaði Job ekki með vörum sínum.
Mindamellett nem vétkezett Jób az ajkával.
13:26 Syndgaði ekki Salómon, konungur Ísraels, í þessu?
Avagy nem ebben vétkezett-é Salamon Izráel királya?
Í öllu þessu syndgaði Job ekki, og ekki átaldi hann Guð heimskulega.
Mindezekben nem vétkezék Jób, és Isten ellen semmi illetlent nem cselekedék.
En sonurinn sagði til hans: Faðir, eg syndgaði í himininn og fyrir þér. Af því em eg nú eigi verðugur að kallast sonur þinn.
21 De a fiú azt mondta neki: Atyám, vétkeztem az ég ellen és teellened; és már nem vagyok méltó, hogy fiadnak neveztessem.
Því skal eg upp standa og fara til föður míns og segja til hans: Faðir, eg syndgaði í himininn og fyrir þér. Því er eg eigi verðugur að kallast þinn sonur.
18 Fölkelvén elmegyek az én atyámhoz, és ezt mondom néki: Atyám, vétkeztem az ég ellen és te ellened.
Því skal eg upp standa og fara til föður míns og segja til hans: Faðir, eg syndgaði í himininn og fyrir þér.
18Fölkelvén elmegyek az én atyámhoz, és ezt mondom néki: Atyám, vétkeztem az ég ellen és te ellened.
26 Var það ekki vegna slíkra kvenna sem Salómon, konungur Ísraels, syndgaði?
Pedig nem sok népnek volt olyan királya, mint ő: Isten szerette őt, és egész Izráel királyává tette, de még őt is vétekbe vitték az idegen nők.
22 Í öllu þessu syndgaði Job ekki, og ekki átaldi hann Guð heimskulega.
22 Mindezek ellenére nem vétkezett Jób, és nem szólt dõreséget Isten ellen.
Eilífar þjáningar stríða gegn réttlæti Guðs. (5. Mósebók 32:4) Þegar fyrsti maðurinn, Adam, syndgaði sagði Guð honum að refsing hans yrði einfaldlega sú að hann fengi ekki lengur að vera til: „Mold ert þú og til moldar skaltu aftur hverfa.“ (1.
Amikor az első ember, Ádám vétkezett, Isten elmondta neki, hogy az lesz a büntetése, hogy egyszerűen megszűnik létezni: „por vagy, és a porba térsz vissza” (1Mózes 3:19).
(1. Mósebók 3:17-19) Adam varð ófullkominn þegar hann syndgaði og afkomendur hans erfðu syndina frá honum.
Ádám tökéletlenné vált, amikor vétkezett, ezért az összes leszármazottja bűnt örökölt tőle (Róma 5:12).
3 Jesús svaraði: Hvorki syndgaði hann né foreldrar hans, heldur er það til þess, að Guðs verk verði opinber á honum.
Jn 9.3 "Sem ez nem vétkezett - felelte Jézus -, sem a szülei, hanem az Isten tetteinek kell rajta nyilvánvalóvá válniuk.
Við þurfum að skilja hverju Adam glataði þegar hann syndgaði til að átta okkur á því hvers vegna lausnargjaldið er svona verðmæt gjöf til okkar.
Csakis akkor foghatjuk fel, hogy miért olyan értékes ajándék nekünk a váltság, ha megértjük, mit veszített el Ádám, amikor vétkezett.
27 Hinn fyrsti forfaðir þinn syndgaði og talsmenn þínir brutu á móti mér.
27Ősatyád vétkezett, és közbenjáróid elpártoltak tőlem.
Syndgaði ekki Salómon, konungur Ísraels, í þessu? Meðal allra hinna mörgu þjóða var enginn konungur slíkur sem hann, og svo elskaður var hann af Guði, að Guð gjörði hann að konungi yfir öllum Ísrael. En einnig hann teygðu útlendar konur til syndar.
Avagy nem ebben vétkezett-é Salamon Izráel királya? Noha nem volt sok nép között hozzá hasonlatos király, a kit szeret vala az õ Istene és királylyá tette vala õt Isten egész Izráel fölött; õt is bûnre vivék az idegen asszonyok:
3.2718749046326s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?