Og hann talaði vingjarnlega við hann og setti stól hans ofar stólum hinna konunganna, sem hjá honum voru í Babýlon.
szépen szóla vele, és királyi székét ama királyoknak széke fölé emelte, a kik vele [valának] Babilonban.
Við skulum gjöra lítið loftherbergi með múrveggjum og setja þangað rúm og borð og stól og ljósastiku, svo að hann geti farið þangað, þegar hann kemur til okkar."
Csináljunk, kérlek, egy kicsiny felházat, és tegyünk abba néki egy ágyat, asztalt, széket és gyertyatartót, hogy mikor hozzánk jön, hadd térjen oda.
Hún situr úti fyrir húsdyrum sínum, á stól uppi á háu stöðunum í borginni
És leült az õ házának ajtajába, székre a városnak magas helyein,
Nældu þér í stól og slástu í hópinn.
Miért nem kap fel egy széket, és csatlakozik hozzánk?
Til að fela sig á bak við stól þarf maður að verða stóllinn.
A szék mögé bújnál? Változz székké!
Hver kom með þennan fjandans stól?
Ki hozta ide ezt a rohadt széket?
28 Og hann talaði vingjarnlega við hann og setti stól hans ofar stólum hinna konunganna, sem hjá honum voru í Babýlon.
Barátságosan beszélt vele, s elõbbre ültette, mint azokat a királyokat, akik ott voltak nála Bábelban.
● Þessi vara hefur stól, mjög hentugur fyrir gamla fólkið.
● Ez a termék egy székkel rendelkezik, amely nagyon alkalmas az idősek számára.
Salerni stól: frá sköpun til dagsins í dag
WC-szék: a teremtéstől a mai napig
Konan gekk upp að litlu gömlu manni sem velti í stól á verönd sinni.
Egy nő odament egy kis öregemberhez, aki a verandán lévő székben lógott.
● Þessi vara hefur stól í baðkari sem er mjög hentugur fyrir aldraða
● Ez a termék egy széken van a kádban, amely nagyon alkalmas az idősek számára
10 Við skulum gjöra lítið loftherbergi með múrveggjum og setja þangað rúm og borð og stól og ljósastiku, svo að hann geti farið þangað, þegar hann kemur til okkar." 11 Einn dag kom Elísa þar, gekk inn í loftherbergið og lagðist þar til svefns.
10 Csináljunk, kérlek, egy kicsiny felházat, és tegyünk abba néki egy ágyat, asztalt, széket és gyertyatartót, hogy mikor hozzánk jön, hadd térjen oda.
Get ég keypt borð eða stól í nokkra bita?
Vehetek asztal vagy szék több darabban?
32 Og hann talaði vingjarnlega við hann og setti stól hans ofar stólum hinna konunganna, sem hjá honum voru í Babýlon.
32 És szépen szóla vele, és királyi székét ama királyoknak széke fölé emelte, a kik vele valának Babilonban.
Með yfir 15 ára reynslu í framleiðslu og útflutningi stól nagla skrúfur, hnetur boltar, stengur, hnoð og önnur festing.
Több mint 15 éves tapasztalattal rendelkezik a székcsavarok, anyacsavarok, rudak, szegecsek és egyéb rögzítőelemek gyártásában és exportálásában.
Eitt af tækjunum - raunverulegur veruleiki egg stól.
Az egyik eszköz - a virtuális valóság tojásos szék.
Patríarkinn vísaði mér á stól, lagði hendur á höfuð mitt og mælti fram blessun sem var gjöf frá Guði og fól í sér yfirlýsingu um það sem ég þráði mest í hjarta mínu.
A pátriárka egy székre ültetett, fejemre tette a kezeit, és Isten ajándékaként olyan áldást adott nekem, amely szavakba öntött valamit, amire leginkább vágyott a szívem.
14 Hún situr úti fyrir húsdyrum sínum, á stól uppi á háu stöðunum í borginni
9, 14 És leült az ő házának [rész 7, 12.] ajtajába, székre a városnak magas helyein,
10 Við skulum gjöra lítið loftherbergi með múrveggjum og setja þangað rúm og borð og stól og ljósastiku, svo að hann geti farið þangað, þegar hann kemur til okkar."
Rendezzünk hát be neki a tetõn egy kis szobát, tegyünk bele ágyat, asztalt, széket meg mécsest, s ahányszor csak betér hozzánk, fölmehet majd ebbe a fönti szobába és lefekhet."
Þegar samverustund Barnafélagsins hófst, tók ég eftir að ein telpan í bekknum sat hnípin á stól sínum og leið auðsjáanlega ekki vel.
Amikor elkezdtük a közös foglalkozást, észrevettem, hogy az egyik gyerek a székén kuporog. Látszott, hogy nem érzi jól magát.
● Þessi vara hefur stól, mjög hentugur fyrir aldraða
● Ez a termék egy székkel rendelkezik, amely nagyon alkalmas az idősek számára
Konungur stóð upp á móti henni, laut henni og settist síðan í hásæti sitt og lét setja fram stól handa konungsmóður.
És bejelenték a királynak, mondván: Itt van Nátán próféta.
13 Og er hann kom, sjá, þá sat Elí á stól við hliðið og starði út á veginn, því að hann var hugsjúkur um örk Guðs.
13Amikor odaért, Héli éppen a székében ült, s egyre az út felé nézett, mert szíve rettegett az Isten ládája miatt.
Helstu vörur: Borðstofuborð, borðstofu stól, stofuborð, Relax stóll, bekkur
Fő termékek: Étkezőasztal, étkező szék, dohányzóasztal, Relax szék, pad
Leiddu hugann að þægilegum stól í ráðinu – en ekki bara stól heldur fullan af andagift um framtíðina.
Képzelj magad elé egy kényelmes széket a Tanácsban – ne egyszerűen csak az ülőalkalmatosságot képzeld magad elé, hanem hogy csodás lehetőséget kapsz arra, hogy betekintést nyerj a jövőbe.
Stundum þú vilt að sitja á stól, vafinn í teppi og gleyma.
Néha szeretne ülni egy székre, csomagolva egy takarót, és felejtsd el.
Ég get tekið til dæmis, við skulum segja stól, svo lið 1900.
Tudok venni, például, mondjuk egy széken, úgy tétel 1900.
Og Hanna stóð upp, þá er þau höfðu etið í Síló og þá er þau höfðu drukkið. En Elí prestur sat á stól við dyrastafinn á musteri Drottins.
És felkele Anna, minekutána evének Silóban és minekutána ivának, (Éli pap pedig az Úrnak templomában az ajtófélnél ül vala székében),
Og er hann kom, sjá, þá sat Elí á stól við hliðið og starði út á veginn, því að hann var hugsjúkur um örk Guðs.
ímé mikor oda ért, Éli az õ székében ült, az útfélen várakozván; mert szíve rettegésben volt az Isten ládája miatt.
Þá gekk Batseba á fund Salómons konungs til þess að tala máli Adónía við hann. Konungur stóð upp á móti henni, laut henni og settist síðan í hásæti sitt og lét setja fram stól handa konungsmóður. Settist hún til hægri handar konungi.
És beméne Bethsabé Salamon királyhoz, hogy beszéljen vele Adónia érdekében; és felkele a király, és elébe menvén meghajtá magát elõtte, és leüle királyi székibe; és széket tétete a király anyjának, hogy üljön az õ jobbkeze felõl.
Eftir þessa atburði veitti Ahasverus konungur Haman Hamdatasyni Agagíta mikinn frama og hóf hann til vegs og setti stól hans ofar öllum stólum höfðingja þeirra, er með honum voru.
Ezek után nagy méltóságra emelé Ahasvérus király Hámánt, a Hammedáta fiát, az Agágibelit, és felmagasztalá õt, és feljebb helyezteté székét minden fejedelménél, a kik vele valának.
1.0461251735687s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?