Ūá varđ mér ljķst hve sterk vinátta okkar var í raun og veru.
Ez volt az, amikor rájöttem, hogy milyen erős is volt a barátságunk.
Ūú heldur ađ ūú sért sterk en ūú kũst ūá ekki fram yfir mig.
Azt hiszed, erős vagy. De nem fogod őket választani helyettem.
Ūær höfđu gleymt fyrstu reglunni, ađ viđ verđum ađ vera sterk, glæsileg og iđrast einskis.
Elfelejtették a legfontosabb leckét: hogy hatalmasnak kell lennünk... és gyönyörűnek, és nem bánkódhatunk.
Ég er ekki eins sterk og ūú heldur.
Nem vagyok olyan kemény, mint hiszed!
Ūegar til kastanna kemur verđa hjörtu ykkar svo sterk... ađ ūiđ getiđ snarađ ūessari elsku... í ūremur settum 10 sinnum í senn.
És ha eljön az ideje, a szívetek erős lesz simán veritek a szerelmet háromszor tíz menetben.
Fyrstu viđbrögđ fķlks viđ ķperu eru mjög sterk.
Az első találkozás az operával eldönti:
Svona sterk tengsl geta ekki horfiđ.
Az ilyen kapcsolat nem szűnik meg.
Ūegar viđ vorum tíu ára létu ūau hana taka sterk geđlyf og fara í međferđ.
Tízéves korunkban már kényszeríttették rá Isabelt, hogy gyógyszereket szedjen. Kezeléseket kapott, elvitték őt, ő meg rám nézett, és azt mondta:
Heldurđu af ūví ađ ūú ert stķr og sterk og getur eyđilagt könnunarrķbķtann minn ađ ūú getir hrakiđ mig á flķtta og í felur?
Oh, csak mert azt hiszed, hogy nagy és erős vagy és legyőzted a robotszondámat, rögtön megfutamodok és elbújom?
Ég gæti veriđ hjá ūér og mig langar til ūess, en ég ūarf hjálp ūví ég er ekki nķgu sterk.
Együtt is maradhatnánk, és hidd el, hogy én is ezt szeretném. De akkor valószínűleg nem sikerülne, mert nem vagyok elég erős.
Þú ert ótrúlega sterk að hafa losað þig og haldið ró þinni.
Elismerésem, hogy így megőrizte a hidegvérét, és meg tudott szökni.
Ruth er ekki eins sterk og viđ vonuđumst til, á ūessu stigi.
Ruth nem olyan erős, mint reméltük.
Og stundum varđ hún svo sterk, ađ ég vildi gera ūađ međ hverjum sem er.
És néha olyan erős volt, hogy akárkivel csináltam volna.
ūessi munu vernda ūig fyrir sjálfum ūér ef ūú sũnir sterk viđbrögđ.
Ezek megvédnek magadtól, ha erős lenne a reakciód.
Segđu mér sėđar hvort ūér ūyki ūau sterk.
Majd utána megmondod, hogy erős volt-e.
Sterk eins og mín eigin. Ég veit hvað ég verð að gera.
Olyan erős, mint az, amelyikbe én születtem.
Ég gat aldrei varist í ūröngu rũmi en úti undir beru lofti var ég nķgu sterk til ađ ráđa viđ gamla fyllibyttu.
Soha nem bírtam volna kis helyen kiállni ellene, de kinn a szabadban.. elég erős voltam hogy elbánjak egy részeges öreggel.
Ég vil frekar ađ blöđin tali um of sterk viđbrögđ en ađ fķlk hafi dáiđ ūví viđ gerđum ekki nķg.
Inkább az legyen a hír, hogy túlreagáltunk, ne az, hogy emberek meghaltak miattunk. Ezért vagyunk itt.
Viđ reyndum Forsythia en hún var ekki nķgu sterk.
Kapott aranyfakivonatot, de már túl gyenge volt.
Hún er svo sæt og gáfuđ og fyndin og sterk.
Annyira csinos, okos, vicces és erős.
Viđ komum aftur og aftur á fyrri slķđir eins og skautadansarar og ūegar ég var ađ lesa nũtt handrit hríslađist um mig sterk tilfinning um endurlit.
Újra meg újra keresztezzük régi nyomainkat mint a korcsolyázók. Épp egy új kéziratot olvastam, amikor FÉL ÉLETEK-Az első Luisa Rey rejtély.
Viđ erum sterk vegna ūess ađ viđ fyrirlítum veikleika.
Erősek vagyunk, mert gyűlöljük a gyengeséget.
Ég man að hún var sterk af pabba þínum...
Emlékszem, hogy az apád bűzlött tőle,
Ūessi litlu helvíti voru svo sterk ađ ég uppgötvađi nũjan áfanga.
Ez a kis szar olyan erős volt, hogy új fázist fedeztem fel.
En jafnvel án fjölskyldunnar get ég lofað að þráin eftir samskiptum við aðra er sterk.
Nekem nincs senkim, de de tapasztaltam, hogy mennyire tud hiányozni az embernek a társaság.
Hágæða Akrýlbyggingin okkar er bæði sterk og létt.
A kiváló minőségű acryl konstrukció erős és könnyű.
Ofur mjúk plasthellan er sterk en samt viðkvæm fyrir snertingu til að draga úr ertingu.
A szuper puha műanyag héj erős, mégis finom érintésű az irritáció csökkentése érdekében.
● Sterk geometrísk línur sem eru hannaðar til notkunar
● Erős geometriai vonalak az egyszerű használat érdekében
Meðhöndlun vals: Valsinn er úr hágæða kolefni stáli, sem er meðhöndlað með nitriding, yfirborðið er húðuð með króm, burðargetan er sterk, sem gerir endingartímann lengri.
Hengerkezelés: A henger kiváló minőségű szénacélból készül, amelyet nitridizálással kezelnek, a felületet króm bevonja, a teherbíró képesség erős, így hosszabb élettartamú.
eða hann er að senda sterk skilaboð til þeirra um að: "Svona nú, spilið eftir bókinni.
vagy egy nagyon erős üzenetet közvetít feléjük, miszerint “Gyerünk emberek! A kotta szerint kell játszanotok.
Þú hefir nú þegar sýnt þjóni þínum, hve mikill þú ert og hve sterk hönd þín er, því að hver er sá guð á himni eða jörðu, sem gjöri önnur eins verk og þú og jafnmikil máttarverk?
Mert kicsoda olyan Isten mennyben és földön, a ki cselekedhetnék a te cselekedeteid és hatalmad szerint?
til þess að allar þjóðir á jörðu mættu vita, að hönd Drottins er sterk, svo að þær óttuðust Drottin Guð yðar alla daga.'"
Hogy megismerje a földnek minden népe az Úrnak kezét, hogy bizony erõs az; hogy féljétek az Urat, a ti Isteneteket minden idõben.
Sterk naut umkringja mig, Basans uxar slá hring um mig.
Ne légy messze tõlem, mert közel a nyomorúság, és nincs, a ki segítsen.
Þú hefir máttugan armlegg, hönd þín er sterk, hátt upphafin hægri hönd þín.
Az északot és a délt te teremtetted, a Thábor és a Hermon a te nevednek örvendeznek.
Legg mig sem innsiglishring við hjarta þér, sem innsiglishring við armlegg þinn. Því að elskan er sterk eins og dauðinn, ástríðan hörð eins og Hel. Blossar hennar eru eldblossar, logi hennar brennandi.
Tégy engem mintegy pecsétet a te szívedre, mintegy pecsétet a te karodra; mert erõs a szeretet, mint a halál, kemény, mint a sír a buzgó szerelem; lángjai tûznek lángjai, az Úrnak lángjai.
Sjá, sterk og voldug hetja kemur frá Drottni. Eins og haglskúr, fárviðri, eins og dynjandi, streymandi regn í helliskúr varpar hann honum til jarðar með hendi sinni.
é, egy erõs és hatalmas [jõ] az Úrtól, mint jégfergeteg, veszedelmes szélvész, mint özönlõ erõs vizeknek áradása: földhöz veri kezével azt!
Þá spratt fram sterk grein og varð veldissproti og óx hátt upp í milli þéttra greina og var frábær fyrir hæðar sakir, því að angar hennar voru svo margir.
És lõnek néki erõs vesszei, uralkodók pálczáinak valók, és nagy vala magassága a sûrûség között és felett, és kitetszék magasságával és vesszeinek sokaságával.
1.083015203476s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?