Jafnskjótt hljóp einn þeirra til, tók njarðarvött og fyllti ediki, stakk á reyrstaf og gaf honum að drekka.
És egy közülök azonnal oda futamodván, egy szivacsot võn, és megtöltvén eczettel és egy nádszálra tûzvén, inni ád vala néki.
Og Davíð stakk hendi sinni ofan í smalatöskuna og tók úr henni stein og slöngvaði og hæfði Filistann í ennið, og steinninn festist í enni hans, og féll hann á grúfu til jarðar.
És Dávid benyúlt kezével a tarisznyába és kivett onnan egy követ, és elhajítván, homlokán találta a Filiszteust, úgy, hogy a kõ homlokába mélyede, és arczczal a földre esék.
Ég stakk mér til sunds á undan þér!
Ezért ugrottam be! Hogy te ne menj!
Og hann sagði: "Sting aftur hendi þinni í barm þér!" Og hann stakk hendinni aftur í barm sér. En er hann tók hana aftur út úr barminum, var hún aftur orðin sem annað hold hans.
És monda: Dugd vissza kebeledbe a kezed: és visszadugá kezét kebelébe és kivevé azt kebelébõl és ímé ismét olyanná lõn mint teste.
Hún stakk af međ besta vini hans úr Cambridge.
A legjobb barátja csábította el, akivel Cambridge-be járt.
Ūví stakk hann.38 kúlu upp í sig?
Miért rakna egy 38-as töltényt a szájába?
Hann komst út úr húsinu en einhvern veginn rann bruna- stiginn og stakk hann í gegn.
A tűzből kimenekült fiút a meglazult tűzlétra nyársalta fel.
Ég minni ūig á einhvern sem ūú elskađir en hún stakk af međ öđrum manni og ūú hefur síđan boriđ ķendurgoldna ást í hjarta.
Emlékeztetem valakire, akit szeretett, de ő elhagyta magát egy másik pasiért, és maga azóta is őt keresi.
Skildi aldrei hvers vegna hún stakk af.
Sose tudtam megérteni, hogy miért szökött el.
Ég stakk af frá Chicago til ađ annast Barböru og var núna eftirlũstur flķttamađur.
Megléptem Chicagóból, hogy Barbarát ápoljam... és szökevény lettem.
Ekki ūví hún er leiđ yfir ađ Sammy stakk hringnum í nefiđ á henni.
Nem azért, mert Sammy a jegygyűrűjét az orrába dugta.
Mundu hver stakk ūig međ hjķlastķlnum eđa hvar.
Emlékezzen, hol vagy hogy történt a tolókocsival!
Ég skildi ūig ekki eftir og stakk af til Parísar, svo ekki kenna mér um.
Nem én hagytalak el, hogy Párizsba menjek, így ne engem okolj érte.
Og vitiđ ūiđ hvađ, kæru bræđur... ykkar tryggi vinur og langūjáđi sögumađur... stakk út úr sér sinni rauđu tungu... og sleikti drullugan og illalyktandi skķinn.
És, ó, testvéreim, hinnétek-e hogy hű barátotok, sokat szenvedett mesélőtök jó hosszan kinyújtotta a jazikját hogy lenyalja azt a grázsni, vonni cipőt.
Ūú áttir ađ aka mér í nķtt og aldrei komast ađ neinu en el gordo fķr fyrir gluggann og stakk sér út.
Körbefurikázott volna, és nem tudna semmiről, de a hájas kiesett az ablakon, zuhant egy nagyot.
Talandi um von Hammersmark, hver stakk upp á ūessari dauđagildru?
Apropó, Frau von Hammersmark, ki akart ebben a csapdában randizni?
Er sá fyrsti stakk fingrinum inn, horfđi hann á mig, eins og:
Vegyük az elsőt. Amikor bedugja neked az ujját azt mondaná nekem.
Á yngri árum stakk ég pabba af á markađnum til ađ líta yfir múrinn og láta mig dreyma um ađ fara yfir hann og sjá England.
El-elszökdöstem apám mellől a piacon, hogy átkukkantsak a falon, ábrándoztam, hogy majd átkelek Angliába.
Sumar, Sid Stakk Nancy sjö sinnum međ eldhúshníf.
Summer, Sid hétszer megszúrta Nancyt egy konyhakéssel.
Hann stķđ á bakka ķvissunnar og stakk sér ofan í. Skvetta.
Ott állt a bizonytalan jövő partján, és fejest ugrott.
Sumir fæđast í ūennan heim verr í stakk búnir en ađrir.
Nehéz, de valaki megszületik erre a világra, míg mások nem.
Stakk upp á ađ ūeir gerđu henni lífiđ leitt ūar til hún samūykkir, svo ūau fluttu öll aftur heim.
Ajánlottam, hogy keserítsék meg az életét, amíg el nem fogadja, erre mind hazaköltöztek.
Ég átti ađ taka viđ í ár en ég stakk af.
Szóval, idén kellett volna átvennem a posztot, de megszöktem.
Ég stakk hann en ég var ađ bjarga honum.
Épp csak most... -Dugtok? -Mit csináltál itt?
Hún stakk af međ viđskiptafélaga mínum, Reginald T. Barnes.
Lelépett egy manussal. Aki mellesleg a volt üzletársam, Reginal T. Barnes.
Hún sér vandræđi og vill hjálpa og einn af hundunum læsti kjálkunum um framhandlegg hennar og sleppti ekki fyrr en slökkviliđs- mađur stakk fingri í rassinn.
Ha bajt lát, segíteni akar, és az egyik kutya ráharapott az alkarjára, és addig nem engedte el, míg a tűzoltó jött, és belenyúlt a seggébe.
Og Eva stakk upp á ađ viđ prķfuđum ūađ.
És Eva azt javasolta, próbáljuk ki.
Ég stakk eitt sinn náunga í eyrađ, ísnál beint í helvítis eyrađ.
Fülön szúrtam valakit... jégvágóval. - Átdöftem a dobhártyáját.
Andy, áriđ 1986 endurlékum viđ hnífaleikinn úr Aliens og ég stakk ūig í Iöngutöng.
Andy, 1 986-ban eljátszottuk A bolygó neve: Halál késjelenetét, és megszúrtam a középső ujjadat.
Varla stakk skíthællinn af vegna þess að hann er sekur.
Nem lehet, hogy megszökött, mert bűnös?
Ūađ er ástæđa fyrir ađ stjķrinn ūinn stakk af og kemur ekki aftur.
A főnökük nem véletlenül hagyta itt magukat.
Þegar ég stakk upp á þessu við frú Cooper var ég ánægður að heyra að hún taldi það tilvalið.
Amikor javaslatot tettem erre Miss Coopernek,... nagyon tetszett neki, és támogatta az ötletet.
Lágt settur endurskoðandi stakk nefinu á rangan stað og hún skildi ekki það sem hún sá.
Egy kezdő könyvelő olyasmibe ütötte az orrát, ami nem rá tartozik, és nyilván fogalma sem volt róla, hogy mit néz.
Um leiđ og ég stakk pinna í kortiđ, daginn sem ég kom inn í ūennan guđsvolađa dal og leit yfir hann hætti hann ađ verđa land og varđ...
Amint egy tűt szúrtam a térképre, amint lejöttem ebbe az Isten háta mögötti völgybe és megpillantottam, megszűnt föld lenni és átváltozott...
Þetta stakk sér niður þarna, langt niður í jörðina.
És becsapódott, épp ott. Lebukott a föld alá.
Í stakk búið til: Úti eða Inni, vatnsþétt, windproof
Alkalmas: kültéri vagy beltéri, vízálló, szélálló
49 Og Davíð stakk hendi sinni ofan í smalatöskuna og tók úr henni stein og slöngvaði og hæfði Filistann í ennið, og steinninn festist í enni hans, og féll hann á grúfu til jarðar.
49Belenyúlt Dávid a tarisznyájába, kivett belőle egy követ, a parittyájával elröpítette, és úgy homlokon találta a filiszteust, hogy a kő belefúródott a homlokába, és arccal a földre zuhant.
48 Jafnskjótt hljóp einn þeirra til, tók njarðarvött og fyllti ediki, stakk á reyrstaf og gaf honum að drekka.
48 Egyikük nyomban odafutott, vett egy ecettel teli szivacsot, és egy nádszálra tűzve inni adott neki.
33 Jesús leiddi hann afsíðis frá fólkinu, stakk fingrum sínum í eyru honum og vætti tungu hans með munnvatni sínu.
16 És elôfogá a város véneit, és a pusztának töviseit és csalánjait vévén, megtanítá azokkal Sukkótnak férfiait.
Og hann stakk hendi sinni í barm sér. En er hann tók hana út aftur, var höndin orðin líkþrá og hvít sem snjór.
Ő bedugta a kezét a keblébe, és amikor kihúzta, íme, olyan poklos volt a keze, mint a hó.
Drottinn sagði enn fremur við hann: "Sting hendi þinni í barm þér!" Og hann stakk hendi sinni í barm sér. En er hann tók hana út aftur, var höndin orðin líkþrá og hvít sem snjór.
És ismét monda néki az Úr: Nosza dugd kebeledbe a kezed; és kebelébe dugá kezét és kihúzá: ímé az õ keze poklos vala, olyan mint a hó.
En næsta dag, þegar morgunroðinn var á loft kominn, sendi Guð orm, sem stakk rísínusrunninn, svo að hann visnaði.
másnapra férget rendele az Isten hajnal-költekor, és megszúrá [az] a tököt, és elszárada.
Jesús leiddi hann afsíðis frá fólkinu, stakk fingrum sínum í eyru honum og vætti tungu hans með munnvatni sínu.
Õ pedig, mikor kivitte vala azt a sokaság közül egy magát, az újjait annak fülébe bocsátá, és köpvén illeté annak nyelvét,
Hljóp þá einn til, fyllti njarðarvött ediki, stakk á reyrstaf og gaf honum að drekka. Hann mælti: "Látum sjá, hvort Elía kemur að taka hann ofan."
Egy ember pedig odafutamodék és egy szivacsot megtöltvén eczettel és azt nádszálra tûzvén, inni ada néki, mondván: Hagyjátok el, lássuk, ha eljõ- é Illés, hogy levegye õt.
En einn af hermönnunum stakk spjóti sínu í síðu hans, og rann jafnskjótt út blóð og vatn.
nem egy a vitézek közül dárdával döfé meg az õ oldalát, és azonnal vér és víz jöve ki [abból.]
1.3205161094666s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?