Sannlega, sannlega segi ég yður: Þér munuð gráta og kveina, en heimurinn mun fagna. Þér munuð verða hryggir, en hryggð yðar mun snúast í fögnuð.
Bizony, bizony mondom néktek, hogy sírtok és jajgattok ti, a világ pedig örül: ti szomorkodtok, hanem a ti szomorúságtok örömre fordul.
Sólin mun snúast í myrkur og tunglið í blóð, áður dagur Drottins kemur, hinn mikli og dýrlegi.
A nap sötétséggé változik, és a hold vérré, minekelõtte eljõ az Úrnak ama nagy és fényes napja.
Mig furðar, að þér svo fljótt látið snúast frá honum, sem kallaði yður í náð Krists, til annars konar fagnaðarerindis,
Csodálkozom, hogy Attól, a ki titeket Krisztus kegyelme által elhívott, ily hamar más evangyéliomra hajlotok.
Sólin mun snúast í myrkur og tunglið í blóð, áður en hinn mikli og ógurlegi dagur Drottins kemur.
A nap sötétséggé válik, a hold pedig vérré, minekelõtte eljõ az Úrnak nagy és rettenetes napja.
Ef þér yfirgefið Drottin og þjónið útlendum guðum, þá mun hann snúast gegn yður og láta illt yfir yður koma og tortíma yður, í stað þess að hann áður hefir gjört vel til yðar."
Hogyha elhagyjátok az Urat, és szolgáltok idegen isteneknek: akkor elfordul és roszszal illet benneteket, és megemészt titeket, minekutána jól cselekedett veletek.
6 Mig furðar, að þér svo fljótt látið snúast frá honum, sem kallaði yður í náð Krists, til annars konar fagnaðarerindis,
6Csodálom, hogy attól, aki titeket Krisztus kegyelme által meghívott, ilyen hamar más evangéliumhoz pártoltok,
Örlagahjķliđ er fariđ ađ snúast og ūú getur ekki stöđvađ ūađ.
Teljesen mindegy. Az eseményeket már senki sem tudja megállítani.
Ég veit ađ ūú hefur í nķgu ađ snúast en mig langar samt til ađ ūú leysir svolítiđ fyrir mig.
Tudom, hogy sok a gondod a városban, de van egy-két probléma, amit meg kéne oldanod.
Hann segir ūađ snúast um áríđandi einkamál.
Azt mondja, hogy sürgős személyes ügyben.
Í dag fer allt ađ snúast mér í hag.
Végre valami jó is történik velem!
Ūegar ūú breytir hlutum snúast eftirmyndirnar gegn ūér.
Minél többet változtatsz, annál erősebben vonzod a projekciókat.
Brella sem fær Fischer til ađ snúast gegn undirmeđvitundinni.
Egy trükk, amitől Fischer szembe fordul a tudatalattijával.
Honum fannst allt líf sitt snúast, eins og á sem rennur allt í einu öfugt, rennur allt í einu upp í mķt.
Az egész élete megfordult emiatt, mint egy folyóé, ami hirtelen hegynek felfelé kezd el folyni.
Efasemdir hans snúast að mestu leyti um hans eigið hugleysi.
Azért habozik, mert egy gerinctelen kis...
Ég verð hér frameftir vikunni, John, ef þér skyldi snúast hugur.
Egész héten itt leszek, John, ha meggondolnád magad.
Göturnar snúast um það hvaðan maður er.
Az "Utcák" arról szól, honnan jöttél.
Göturnar eiga að snúast um það að óIíkt fóIk komi saman.
Az "Utcák" lényege elvileg az, hogy különböző emberek gyűlnek össze.
Ađ heimurinn hætti ađ snúast og viđ myndum falla út í geim.
A többi bolygó nem forog, és mi csak kiesünk a világűrbe.
Þú getur lært alla heimsins stærðfræði en ef þú flýgur skipi sem þú elskar ekki, hristir það þig af sér, eins og heimar snúast.
Ha olyan hajót viszel az ürbe, amit nem szeretsz, az megszabadul töled, semmi kétség.
Mađurinn sem lætur hjķl fyrirtækisins snúast.
A férfi, aki segít a cég vezetésében.
Fleiri stađir snúast á sveif međ okkur.
Így igaz. És más helyeket is láttunk útközben.
Páskarnir snúast um nũtt upphaf, nũtt líf.
A húsvét az új kezdet, az új élet jelképe.
Svo stjķrniđ ķtta ykkar til ađ snúast ekki gegn sjálfum ykkur og hinum, ūađ er leiđin inn í Tartarus.
Uralkodnotok kell hát a félelmen, hogy ne forduljatok magatok, vagy egymás ellen, ha el akartok jutni a Tartaruszig.
Brotin úr sögum sem hafa lifađ snúast öll um ađ hann éti sálir mannsbarna til ađ lifa af.
A fennmaradt történetek mind arról számolnak be, hogy gyermekeket fal fel a túlélés érdekében.
Æfingar snúast um hæfni í ķsjálfráđum viđbrögđum.
Mit hoz bármilyen gyakorlás? A tudás reflex lesz. Gondolkodás nélkül.
Tveir fremstu bílarnir snúast og Lauda snũr öfugt.
A vezető páros kicsúszott! Lauda rossz irányban áll!
Heimarnir níu eru innan Yggdrasils og snúast um Miđgarđ eins og plánetur ykkar um sķlina.
A Kilenc Birodalomban az életfa által utazhatsz... úgy mozog Midgard körül, mint a bolygók a nap körül.
Fyrir mig átti ūetta alltaf eftir ađ snúast um ást.
Mindig is azt akartam, hogy a szerelemről szóljon az életem.
Símtalið heim á ekki að snúast um það, elskan.
Nem erről szokás beszélni, ha az ember hazatelefonál.
Vísindi snúast um að játa hvað við vitum ekki.
Te mondtad: hogy a tudomány beismeri, amit nem tud.
Tilbúinn að láta okkur snúast á sama hraða.
A rakétákkal mi is beállunk erre a fordulatszámra.
Þeir eiga að snúast hver gegn öðrum en aðeins ef gestur leiðir þá í High Sierra frásögninni og Walter er alltaf drepinn.
Nos, valóban egymás ellen kell fordulniuk, de csak ha ráterelik őket a High Sierra sztorira, és Walter mindig bekapja a horgot.
20 Ef þér yfirgefið Drottin og þjónið útlendum guðum, þá mun hann snúast gegn yður og láta illt yfir yður koma og tortíma yður, í stað þess að hann áður hefir gjört vel til yðar."
15Ha azonban nem hallgattok az Úr szavára, hanem ellenszegültök szavának, akkor éppúgy rajtatok lesz az Úr keze, mint atyáitokon.
Þér munuð verða hryggir, en hryggð yðar mun snúast í fögnuð.
Bizony, bizony, mondom nektek: Ti sírtok majd és jajgattok, a világ azonban örülni fog.
20 Sannlega, sannlega segi ég yður: Þér munuð gráta og kveina, en heimurinn mun fagna. Þér munuð verða hryggir, en hryggð yðar mun snúast í fögnuð.
5:24 Bizony, bizony mondom néktek, hogy a ki az én beszédemet hallja és hisz annak, a ki engem elbocsátott, örök élete van; és nem megy a kárhozatra, hanem általment a halálból az életre.
Ef þú heimsækir til dæmis oft vefsvæði og blogg sem snúast um garðyrkju er mögulegt að þú sjáir garðyrkjutengdar auglýsingar á ferðalagi þínu um vefinn.
Ha kertészkedési tanácsokkal kapcsolatos oldalon tartózkodik, akkor kertészeti eszközök hirdetéseit láthatja.
20 Sólin mun snúast í myrkur og tunglið í blóð, áður dagur Drottins kemur, hinn mikli og dýrlegi.
A nap sötétté válik, és a hold vérré, mielőtt eljön az Úr nagy és fenséges napja.
6 Mig furðar, að þér svo fljótt látið snúast frá honum, sem kallaði yður í náð Krists, til annars konar fagnaðarerindis, 7 sem þó er ekki til; heldur eru einhverjir að trufla yður og vilja umhverfa fagnaðarerindinu um Krist.
Nincs más evangélium 6 Csodálkozom, hogy attól, aki titeket Krisztus kegyelme által elhívott, ilyhamar más evangéliumra hajlotok.
En svo fór, að þar sem þjónn þinn hafði í hinu og þessu að snúast, þá varð maðurinn allur á burtu." Ísraelskonungur sagði við hann: "Það er þinn dómur. Þú hefir sjálfur kveðið hann upp."
mialatt a te szolgádnak itt és amott dolga volt, az [az ember] már nem volt. És monda néki az Izráel királya: Az a te ítéleted; magad akartad.
Hver veit nema Guði kunni að snúast hugur og hann láti sig iðra þessa og láti af sinni brennandi reiði, svo að vér förumst ekki."
Ki tudja? talán visszatér és megengesztelõdik az Isten és elfordul haragjának búsulásától, és nem veszünk el!
1.2130908966064s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?