10 Því eins og regn og snjór fellur af himni ofan og hverfur eigi þangað aftur, fyrr en það hefir vökvað jörðina, gjört hana frjósama og gróandi og gefið sáðmanninum sæði og brauð þeim er eta,
Amint az esõ és a hó lehull az égbõl, és nem tér oda vissza, hanem megöntözi a földet, és termõvé, gyümölcsözõvé teszi, hogy magot adjon a magvetõnek és kenyeret az éhezõnek,
Gekk hann þá burt frá honum hvítur sem snjór af líkþrá.
És kiment ő előle megpoklosodva, mint a hó.
Fyrir utan að hér er enginn snjór, við höfum fengið heitan mat og trén springa ekki undan fallbyssuskothríð Þýskaranna.
Leszámítva, hogy nincs hó, meleg kaja van a hasunkban és a fák nem robbannak szét a fritz tüzérségi tűztől.
Ó, ég man það. Bastard hafði Meiri snjór en Mount Rainier.
A rohadéknál több por volt, mint egy 100 éves szőnyegben.
Það er snjór á jörðinni frá um miðjan nóvember til loka apríl.
Hó a földön november közepétől április végéig.
Og ef þú bætir við þessa staðreynd að snjór liggur oft þar fram í júlí, hvað viltu meira hvað varðar áskorun?
És ha ehhez hozzáteszi, hogy júliusig gyakran ott fekszik a hó, akkor mit akar még egy kihívás szempontjából?
[14.07.2012: temma], A játék Sárga hó játék: 13 idő Letöltések: 0, A méret a játék Sárga hó: 0.91 MB
Mjög snjór, borgin var lokuð, fólk gat ekki farið út nokkra daga.
Sok a hó, a város blokkolt, az emberek nem tudtak kilépni néhány napig.
Aðlögun að loftslagsbreytingum Loftslagsbreytingar eiga sér stað núna og gert er ráð fyrir því að þær haldi áfram: hitastig fer vaxandi, regnmynstur er að breytast, ís og snjór bráðnar og staða sjávar fer hækkandi.
Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás Az éghajlatváltozás folyamatban van, és várhatóan tovább folytatódik: a hőmérséklet nő, az évszakonkénti csapadékmennyiség változik, a gleccserek és a hótakaró folyamatosan olvad, a tengerszint pedig emelkedik.
Það eru sólríkir dagar og einnig skýjaðar dagar, það rignir stundum og snjór.
Napos napok és felhős napok is vannak, néha eső és hó.
Grænlandsjökull, hafís Norðurskautssvæðisins og margir jöklar í Evrópu eru að bráðna, snjór hefur minnkað og sífrerajarðvegur hefur víðast hvar hlýnað.
Olvad a grönlandi jégtakaró, a jeges-tengeri jég és számos európai gleccser is, csökken a hótakaró, és a legtöbb örökké fagyott talaj melegszik.
Upphaflega í nonliving málinu, eins og snjór, sandur eða ryk, síðar í mosa eða fléttunni, og meira síðar í plöntum eins og korn eða álíka.
Kezdetben az élettelen anyag, mint a hó, homok vagy por, később moha vagy zuzmó, és még később a növények, mint a gabona vagy hasonló.
Gestir geta einnig notið einstakra upplifana í vatnsmeðferðarpottinum í Roman Bath og Arctic Ice Room þar sem manngerður snjór fellur á gesti þar sem þeir slaka á á upphituðu bekkjunum.
Az egyedülálló wellness-szolgáltatások közé tartozik a hidroterápiás római fürdő és a sarkvidéki jégszoba, ahol mesterséges hó esik, miközben a fűtött padokon pihenhetnek a vendégek. Vásárlás, Éjszakai élet és Légkör a javából!
Veðrið er kalt, það er venjulega snjór en á undanförnum árum hefur loftslagið breyst mikið.
Az időjárás hideg, általában hó, de az utóbbi években az éghajlat sokat változott.
Loftlagsbreytingar Loftslagsbreytingar eru að eiga sér stað: hitastig fer hækkandi, úrkomudreifing er að breytast, jöklar og snjór bráðna, og hnattrænt meðaltal yfirborðs sjávar fer hækkandi.
EEA Éghajlatváltozás Az éghajlatváltozás folyamatban van: a hőmérséklet egyre emelkedik, a csapadék hullásának modellje állandóan változik, a gleccserek és a hótakarók olvadnak, a világ átlagos tengerszintje pedig emelkedik.
Snjór, vatn, gler og hvítur sandur eru mjög góð spegilmynd.
A hó, a víz, az üveg és a fehér homok nagyon jó fényvisszaverő felület.
Eftir allt saman tekur það langan tíma (að minnsta kosti 5 ~ 10 ár), erfið umhverfi (lágt hitastig í vetur, sumaráhrif, rigning og snjór) og fjöldi rafhlöður er tengdur í röð.
Végtére is, sokáig tart (legalább 5 ~ 10 év), kemény környezet (alacsony hőmérséklet télen, nyári expozíció, eső és hó), és nagyszámú elem sorozatosan csatlakozik.
Ekkert blóð streymir í snjókonuna en snjór gærdagsins leiðist í honum.
A hóban nincs vér, de a tegnapi hó unalmas benne.
Frá skautum jarðar skipuleggur snjór leynilegar breytingar í heiminum.
A hóoszlopokból a hó titkos változásokat szervez a világon.
Snælínan færist einnig upp á við og úrkomumynstur (regn, snjór, hagl og slydda) er einnig að breytast.
A hóhatár is emelkedik és a csapadékformák (eső, hó, jégeső, ólmos eső) úgyszintén változnak.
Það er seint síðdegis og þú hefur bara komið á búðina þína, það er frekar kalt, það er snjór á jörðinni og sólin er að fara niður með aðeins eina klukkustund eða svo af ljósi sem eftir er á daginn.
Késő délután van, és most megérkezett a táborba, elég hideg, a földön hó van, és a nap csak egy órával, vagy a nap hátralevő fényével megy le.
En er hann tók hana út aftur, var höndin orðin líkþrá og hvít sem snjór.
Amikor kihúzta a kezét, olyan fehér volt a leprától, mint a hó.
Loftslagsbreytingar eru að eiga sér stað: hitastig fer hækkandi, úrkomudreifing er að breytast, jöklar og snjór bráðna, og hnattrænt meðaltal yfirborðs sjávar fer hækkandi.
Az éghajlatváltozás folyamatban van: az évi átlagos hőmérséklet emelkedik, az évszakonként lehullócsapadékmennyiség változik, a gleccserek és a hótakaró folyamatosan olvad, az átlagos tengerszint pedig emelkedik.
[14] Höfuð hans og hár hans var hvítt, eins og ull, hvít sem snjór, og augu hans voru sem eldslogi,
[14] Az ő feje pedig és a haja fehér vala, mint a gyapjú, mint a hó, és a szemei olyanok, mint a tűz lángja;
Þegar snjór fellur fyrir utan gluggann og það er enginn vindur, snjókorn dansa rólega í loftinu.
Amikor esik a hó az ablakon, és nem fúj a szél, hópelyhek táncolnak nyugodtan a levegőben.
Það er hannað til að hjóla á alls konar landslagi eins og snjór, sandur, grófar gönguleiðir, þéttbýlisskógurinn (gangstéttar, stigar) og svo framvegis.
Úgy tervezték, hogy bármilyen terepen lovagoljon, mint például hó, homok, durva ösvények, a városi dzsungel (járda, lépcső) és így tovább.
Heitt, kalt, snjór, rigningardegi, það getur fengið bestu áhrif í hverju umhverfi án þess að hafa í huga ástandið.
Meleg, hideg, hó, esős napok, minden helyzetben a lehető legjobb hatást érhetik el a feltétel nélkül.
Og hann stakk hendi sinni í barm sér. En er hann tók hana út aftur, var höndin orðin líkþrá og hvít sem snjór.
Ő bedugta a kezét a keblébe, és amikor kihúzta, íme, olyan poklos volt a keze, mint a hó.
Drottinn sagði enn fremur við hann: "Sting hendi þinni í barm þér!" Og hann stakk hendi sinni í barm sér. En er hann tók hana út aftur, var höndin orðin líkþrá og hvít sem snjór.
És ismét monda néki az Úr: Nosza dugd kebeledbe a kezed; és kebelébe dugá kezét és kihúzá: ímé az õ keze poklos vala, olyan mint a hó.
Og skýið vék burt frá tjaldinu, og sjá, Mirjam var orðin líkþrá, hvít sem snjór. Aron sneri sér að Mirjam, og sjá, hún var orðin líkþrá.
a felhõ is eltávozék a sátor felül, és ímé Miriám poklos vala, [fejér] mint a hó; és rátekinte Áron Miriámra, és ímé poklos vala.
Eins og snjór um sumar og eins og regn um uppskeru, eins illa á sæmd við heimskan mann.
Mint a hó a nyárhoz és az esõ az aratáshoz, úgy nem illik a bolondhoz a tisztesség.
Hvort hverfur snjór Líbanons af gnæfandi klettinum? Eða þrýtur uppvellandi vatnið, hið svala og niðandi?
Elhagyja-é a mezõség szikláját a Libanon hava? Vajjon kiszáríthatók-é a felfakadó, csörgedezõ, hullámzó vizek?
Ég horfði og horfði, þar til er stólar voru settir fram og hinn aldraði settist niður. Klæði hans voru hvít sem snjór og höfuðhár hans sem hrein ull. Hásæti hans var eldslogar og hjólin undir því eldur brennandi.
Nézém, míg királyi székek tétetének, és az öreg korú leüle, ruhája hófehér, és fejének haja, mint a tiszta gyapjú; széke tüzes láng, ennek kerekei égõ tûz;
Hann var sem elding ásýndum og klæðin hvít sem snjór.
A tekintete pedig olyan volt, mint a villámlás, és a ruhája fehér, mint a hó.
0.75607490539551s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?