Og þeir munu koma í móti þér úr norðri með vögnum og hjólum og liðsafnaði margra þjóða. Törgu, skjöld og hjálm munu þeir setja upp í móti þér hringinn í kring, og ég mun leggja fyrir þá málið, og þeir skulu dæma þig eftir sínum lögum.
És jõnek reád szekereknek és kerekeknek tömegével s népek sokaságával, nagy és kis paizszsal és sisakkal körülvesznek téged mindenfelõl, s adok nékik hatalmat az ítéletre, s megítélnek téged az õ ítéletök szerint.
og ég skal setja króka í kjálka þína og leiða þig út, ásamt öllu herliði þínu, hestum og riddurum, öllum með alvæpni, mikinn manngrúa, með skjöld og törgu, alla með sverð í höndum.
És elcsalogatlak, és horgokat vetek szádba, és kivezetlek téged és egész seregedet, lovakat és lovagokat, kik mindnyájan teljes fegyverzetbe öltözvék, nagy sokaságot, nagy és kis paizszsal, fegyvert viselõk mindnyájan;
Tak skjöld og törgu og rís upp mér til hjálpar.
Ragadj paizst és vértet, és kelj föl segítségemre.
15 Og Salómon konungur lét gjöra tvö hundruð skildi af slegnu gulli, fóru sex hundruð siklar af slegnu gulli í hvern skjöld,
10, 16 És csináltata Salamon király kétszáz paizst [rész 14, 25.26.] tiszta vert aranyból; mindenik paizsra hatszáz aranyat adott.
Búið út törgu og skjöld og gangið fram til orustu!
Készítsetek vértet és paizst, és induljatok a harczra.
Komið, hestar, og æðið, vagnar, og kapparnir leggi af stað, Blálendingar og Pút-menn, sem bera skjöld, og Lúdítar, sem benda boga!"
Jõjjetek fel lovak, és zörögjetek szekerek, jõjjenek ki a vitézek, a szerecsenek és a Libiabeliek, a kik paizst viselnek, és a Lidiabeliek, a kik kézívet viselnek!
Og Asa hafði her, er skjöld bar og spjót, úr Júda þrjú hundruð þúsund og úr Benjamín tvö hundruð og áttatíu þúsund manna, er buklara báru og boga bentu. Voru þeir allir hinir mestu kappar.
Vala pedig az Asa serege, a mely paizst és kopját visel vala, Júdából háromszázezer; és Benjáminból paizst viselõk és kézívesek kétszáznyolczvanezeren valának; mindezek erõs vitézek.
Talán magát használom pajzsnak, elvakítom a gorilláit a pizsamájával.
Alltaf üegar ég fer üangaó til aó fá hreinan skjöld hugsa ég um hvernig ég get óhreinkaó hann aftur.
Ahányszor meg akarom gyónni a vétkeim, mindig szeretnék újra bűnös lenni. - Egy szűz panaszai.
Hún verđskuldađi ađ fæđast međ hreinan skjöld.
Megérdemelte volna, hogy tiszta lappal szülessen.
Ef ég dey við að hreinsa skjöld minn verður svo að vera.
Ezt jóvá teszem, még ha belehalok is!
Snúđu aftur međ skjöld ūinn...... eđaá honum.
A pajzsoddal térj vissza, vagy azon hozzanak.
Fađir minn kenndi mér ađ finna ekki til ķtta ađ gera spjķt mitt, skjöld og sverđ jafnan hluta af mér og sláandi hjartađ.
Az apám képzett ki, hogy ne érezzek félelmet, hogy a pajzsom, a kardom, és a dárdám Olyannyira részemmé váljon mintha a saját szívem lenne.
Hann er međ hreinan skjöld. Og hann er undir verndarvæng mínum.
Fátyol borul a múltjára, és a védelmem alatt áll.
Ūessi för er ūitt síđasta tækifæri til ađ sanna fyrir mér og konungsríkinu ađ ūú sért ūess verđugur ađ ganga međ skjöld fjölskyldunnar, og sũna ađ kjarni ūinn sé ekki rotinn en sért hugađur, göfugur og drengilegur.
Úgyhogy a bátyád hamarosan egy újabb küldetésre indul. Ezúttal, hogy megmentse Belladonnát és hogy megszabadítsa a földet attól a nyomorult gaztól egyszer s mindenkorra. Hűha, mily nemes tőle.
Ūađ má nota ūá sem skjöld, ūeir geta sķtt hluti, til dæmis peningasekki eđa snakk.
Használhatod őket élő pajzsként, vagy elmennek dolgokért, - egy zsák pénzért vagy nasiért. - Jól van.
Áđur en ég hķf störf fyrir Skjöld... náđi ég ađ skapa mér nafn.
A S.H.I.E.L.D. Előtt... Én... Nos, elhíresültem.
Ég vil fá byssuna ūína og skjöld ūar til rannsķkninni er lokiđ.
Add le a pisztolyod és a jelvényed a vizsgálat végére.
Allt mitt líf hefur fađir minn fariđ í vinnuna međ skjöld og vopnađur byssu.
Amióta az eszemet tudom, az apám minden reggel elmegy, kitűzi a jelvényét, és felcsatolja a pisztolyát.
17, 50. És adtad nékem a te idvességednek paizsát, és te jobbod megszilárdított engem, és a te jóvoltod felmagasztalt engem.
17 Þessir allir voru Manasse, þeir er hraustir menn voru, báru skjöld og sverð, bentu boga og kunnu að hernaði, fjörutíu og fjögur þúsund, sjö hundruð og sextíu herfærir menn,
Háború a szomszédos törzsekkel 18Rúbennek, Gádnak és Manassze fél törzsének a fiai közül negyvennégyezer-hétszázhatvan harcos, pajzs- és kardviselő, íjász, harcban jártas férfi hadba vonult és
41 Filistinn gekk nær og nær Davíð, og maðurinn, sem bar skjöld hans, gekk á undan honum.
A filiszteus is elindult, és egyre közelebb jött Dávidhoz, és előtte ment a fegyverhordozója.
Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.
Mindezekhez fölvevén a hitnek paizsát, a melylyel ama gonosznak minden tüzes nyilát megolthatjátok;
12:34 Af Naftalí fóru þúsund höfðingjar og með þeim 37.000 manna, er skjöld báru og spjót.
A Nafthali nemzetségéből ezer főember vala; és ő velek paizszsal s kopjával harminczhétezer vala.
16 Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.
Mindehhez fogjátok a hit pajzsát, ezzel elháríthatjátok a gonosz minden tüzes nyilát.
4 og ég skal setja króka í kjálka þína og leiða þig út, ásamt öllu herliði þínu, hestum og riddurum, öllum með alvæpni, mikinn manngrúa, með skjöld og törgu, alla með sverð í höndum.
4Megfordítalak, horgokat akasztok az álladba, kivezetlek téged meg egész haderődet, a lovakat és a lovasokat, akik mindnyájan fegyverbe öltöztek, ezt a nagy sereget, amely nagy és kis pajzzsal meg karddal van fölszerelve.
Og Salómon konungur lét gjöra tvö hundruð skildi af slegnu gulli - fóru sex hundruð siklar gulls í hvern skjöld -,
És csináltata Salamon király kétszáz paizst tiszta vert aranyból; mindenik paizsra hatszáz aranyat adott.
Rúbensniðjar, Gaðsniðjar og hálf kynkvísl Manasse, þeir er hraustir menn voru, báru skjöld og sverð, bentu boga og kunnu að hernaði, fjörutíu og fjögur þúsund, sjö hundruð og sextíu herfærir menn,
A Rúben fiai közül és a Gáditák közül és a Manasse félnemzetsége közül erõs paizs- és fegyverhordozó férfiak, kézívesek és a hadakozásban jártasok, negyvennégyezerhétszázhatvanan harczra kész férfiak;
Af Gaðítum gengu kappar miklir, hermenn, búnir til bardaga, er skjöld báru og spjót, í lið með Davíð í fjallvíginu í eyðimörkinni. Voru þeir ásýndum sem ljón og fráir sem skógargeitur á fjöllum.
Gáditák közül is menének Dávidhoz, mikor a pusztában vala az erõsségben, erõs és hadakozó férfiak, paizsosok, dárdások, a [kiknek] orczájok, mint az oroszlánnak orczája és gyorsaságra hasonlók a hegyen lakozó vadkecskékhez.
Júdamenn, er skjöld báru og spjót, voru 6.800 herbúinna manna.
A Júda fiai közül, a kik paizst és kopját viselének hatezernyolczszáz vala harczra készen.
Af Naftalí fóru þúsund höfðingjar og með þeim 37.000 manna, er skjöld báru og spjót.
Nafthali [nemzetségé]bõl ezer fõember vala; és õ velek paizszsal s kopjával harminczhétezer vala.
Og Salómon konungur lét gjöra tvö hundruð skildi af slegnu gulli, fóru sex hundruð siklar af slegnu gulli í hvern skjöld,
És csináltata Salamon király kétszáz paizst vert aranyból, mindenik paizsra hatszáz vert arany siklus ment fel.
Og þú gafst mér skjöld hjálpræðis þíns, og hægri hönd þín studdi mig, og lítillæti þitt gjörði mig mikinn.
Õ tanítja kezemet a harczra, karjaim meghajlítják az érczíjat.
Þar braut hann sundur leiftur bogans, skjöld og sverð og hervopn.
Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
Menn frá Paras, Lúd og Pút voru í her þínum sem hermenn þínir, skjöld og hjálm festu þeir upp hjá þér, þeir gjörðu þig veglega.
Perzsák és lidiaiak és libiaiak voltak seregedben hadakozó férfiaid, paizst és sisakot függesztettek fel benned, a mik ékessé tevének.
0.54898309707642s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?