Þýðing af "skjótt" til Ungverska

Þýðingar:

hamar

Hvernig á að nota "skjótt" í setningum:

14 Þá gekk Lot út og talaði við tengdasyni sína, sem ætluðu að ganga að eiga dætur hans, og mælti: "Standið upp skjótt og farið úr þessum stað, því að Drottinn mun eyða borgina."
Kiméne azért Lót, és szóla az ő vőinek, kik az ő leányait elvették vala, és monda: Keljetek fel, menjetek ki e helyből, mert elveszti az Úr e várost; de az ő vőinek úgy tetszék, mintha tréfálna.
Sumt féll í grýtta jörð, þar sem var lítill jarðvegur, og það rann skjótt upp, því það hafði ekki djúpa jörð.
Némely pedig a köves helyre esék, a hol nem sok földje vala, és hamar kikele, mivel nem vala mélyen a földben.
Og ég leit til, og sjá: Þér höfðuð syndgað móti Drottni, Guði yðar, þér höfðuð gjört yður steyptan kálf og höfðuð þannig skjótt vikið af þeim vegi, sem Drottinn hafði boðið yður.
És mikor látám, hogy ímé vétkeztetek vala az Úr ellen, a ti Istenetek ellen; öntött borjút csináltatok vala magatoknak; hamar letértetek vala az útról, a melyet az Úr parancsolt vala néktek:
Jesús segir við hann: "Það sem þú gjörir, það gjör þú skjótt!"
Monda azért néki Jézus: A mit cselekszel, hamar cselekedjed.
Hyllið soninn, að hann reiðist eigi og vegur yðar endi í vegleysu, því að skjótt bálast upp reiði hans.
Csókoljátok a Fiút, hogy meg ne haragudjék és el ne veszszetek az úton, mert hamar felgerjed az õ haragja.
Drottinn sagði við mig: "Statt þú upp, far þú skjótt niður héðan, því að fólk þitt, sem þú leiddir burt af Egyptalandi, hefir misgjört. Skjótt hafa þeir vikið af þeim vegi, sem ég bauð þeim; þeir hafa gjört sér steypt líkneski."
Akkor monda az Úr nékem: Kelj fel, hamar menj innen alá; mert elvetemedett a te néped, a kit kihoztál Égyiptomból; hamar eltértek az útról, a melyet parancsoltam vala nékik, öntött bálványt készítettek magoknak.
Þar getur hver sem er auðgast skjótt án skuldbindinga.
Amerika. Ahol könnyen sok pénzt kereshetsz, és senki se kérdezősködik.
5 Sumt féll í grýtta jörð, þar sem var lítill jarðvegur, og það rann skjótt upp, því það hafði ekki djúpa jörð.
Máté 13:5 Némely pedig a köves helyre esék, a hol nem sok földje vala; és hamar kikele, mivelhogy nem vala mélyen a földben.
29 Þegar María heyrði þetta, reis hún skjótt á fætur og fór til hans.
29Amikor az meghallotta ezt, gyorsan fölkelt, és hozzá sietett.
Framleiðandi getur boðið hágæða, samkeppnishæf verð og skjótt afhendingu.
A gyártó kiváló minőségű, versenyképes árat és gyors szállítást kínálhat.
Það er fugl af miklu þreki, fær um skjótt og langt flug.
Ez egy nagy kitartású madár, amely képes gyors és hosszú repülésre.
Nánari upplýsingar þar á meðal MSDS lak, mikið þyngd, pökkunarástand, leiðtími og verð eru öll tilbúin að beiðni, vinsamlegast smelltu bara á beiðni um tilboð, þú færð skjótt svar okkar innan 24 klukkustunda.
Részletesebb információk, beleértve az MSDS-lapot, a tétel tömegét, a csomagolás állapotát, az átfutási időt és az árat is, kérésre készen állnak, kérjük, kattintson az ajánlatkérésre, 24 órán belül megkapja azonnali választ.
16 Gjör því iðrun; að öðrum kosti kem eg skjótt til þín, og mun berjast við þá með sverðinu munns míns.
16Így mivel langyos vagy, és sem forró, sem pedig hideg: kiköplek a számból.
En þrátt fyrir þetta gríðarlega áföll er fyrirtækið nú úr öskunni og endurheimtir skjótt framleiðslugetu, þökk sé nýrri aðstöðu nálægt aðalskrifstofu sinni.
Ennek a hatalmas visszaesésnek ellenére a vállalat most már ki van téve a hamuból, és a székhelye közelében lévő új létesítménynek köszönhetően gyorsan helyreállítja a termelési kapacitást.
7 Sjá, ég kem skjótt. Sæll er sá, sem varðveitir spádómsorð þessarar bókar.``
És íme, eljövök hamar: boldog, aki megtartja e könyv prófétai igéit.”
27 En þá kom sendimaður til Sáls og mælti: "Kom þú nú skjótt, því að Filistar hafa brotist inn í landið."
27Ekkor azonban követ érkezett Saulhoz és azt mondta: Siess és jöjj, mert a filiszteusok betörtek az országba.« 28Erre Saul megfordult és abbahagyta Dávid üldözését, s a filiszteusok ellen vonult.
20 Sá sem þetta vottar segir: "Já, ég kem skjótt."
Ezt mondja, a ki ezekről bizonyságot tesz: Bizony hamar eljövök.
15 En er dagur rann, ráku englarnir eftir Lot og sögðu: "Statt þú upp skjótt! Tak þú konu þína og báðar dætur þínar, sem hjá þér eru, svo að þú fyrirfarist ekki vegna syndar borgarinnar."
1 Móz 19, 15 És mikor reggel lett, kényszeríték őt az angyalok, mondván: Kelj föl, vedd feleségedet és két leányodat, nehogy te is elveszsz a város gonoszságában.
11 Eg kem skjótt; haltu fast því sem þú hefir, til þess að enginn taki kórónu þína.
Jelenések 3:11 Ímé eljövök hamar: tartsd meg a mi nálad van, hogy senki el ne vegye a te koronádat.
• Við metum allar fyrirspurnir sem sendar eru til okkar, tryggjum skjótt samkeppnisframboð.
• Nagyra értékeljük minden nekünk küldött megkeresést, gyors versenyképes ajánlatot biztosítunk.
12 Drottinn sagði við mig: "Statt þú upp, far þú skjótt niður héðan, því að fólk þitt, sem þú leiddir burt af Egyptalandi, hefir misgjört.
12 Akkor monda az Úr nékem: Kelj fel, hamar menj innen alá; mert elvetemedett a te néped, a kit kihoztál Égyiptomból; hamar eltértek az útról, a melyet parancsoltam vala nékik, öntött bálványt készítettek magoknak.
12 Sjá, ég kem skjótt og launin hef ég með mér til að gjalda hverjum og einum eins og verk hans er.
Jel 22.12 Hamarosan eljövök, s velem lesz a jutalmam, hogy mindenkinek megfizessek tettei szerint.
16 Gjör því iðrun! Að öðrum kosti kem ég skjótt til þín og mun berjast við þá með sverði munns míns.
16Térj meg tehát te is, különben csakhamar föllépek ellened, és harcba szállok azokkal szám kardjával.
En er dagur rann, ráku englarnir eftir Lot og sögðu: "Statt þú upp skjótt! Tak þú konu þína og báðar dætur þínar, sem hjá þér eru, svo að þú fyrirfarist ekki vegna syndar borgarinnar."
És mikor a hajnal feljött, sürgetik vala az Angyalok Lótot, mondván: Kelj fel, vedd a te feleségedet és jelenlevõ két leányodat, hogy el ne veszsz a városnak bûne miatt.
En þá kom sendimaður til Sáls og mælti: "Kom þú nú skjótt, því að Filistar hafa brotist inn í landið."
Akkor érkezék egy követ Saulhoz, mondván: Siess és jõjj! mert a Filiszteusok betörtek az országba.
því að þeir fölna skjótt sem grasið, visna sem grænar jurtir.
Mert hirtelen levágattatnak, mint a fû, s mint a gyönge növény elfonnyadnak.
þá skyldi ég skjótt lægja óvini þeirra, og snúa hendi minni gegn fjendum þeirra.
, ha az én népem hallgatna reám, [s] Izráel az én utaimon járna!
Ég segi yður: Hann mun skjótt rétta hlut þeirra.
Mondom néktek, hogy bosszút áll értök hamar.
Þegar María heyrði þetta, reis hún skjótt á fætur og fór til hans.
Mihelyt ez hallá, felkele hamar és hozzá méne.
Fyrst Guð er orðinn dýrlegur í honum, mun Guð og gjöra hann dýrlegan í sér, og skjótt mun hann gjöra hann dýrlegan.
Ha megdicsõítteték õ benne az Isten, az Isten is megdicsõíti õt õ magában, és ezennel megdicsõíti õt.
Allt í einu stóð engill Drottins hjá honum og ljós skein í klefanum. Laust hann á síðu Pétri, vakti hann og mælti: "Rís upp skjótt!" Og fjötrarnir féllu af höndum hans.
És ímé az Úrnak angyala eljöve, és világosság fénylék a tömlöczben: és meglökvén Péter oldalát, felkölté õt, mondván: Kelj föl hamar! És leesének a lánczok kezeirõl.
Gjör því iðrun! Að öðrum kosti kem ég skjótt til þín og mun berjast við þá með sverði munns míns.
Térj meg: ha pedig nem, ellened megyek hamar, és vívok azok ellen számnak kardjával.
Ég kem skjótt. Haltu fast því, sem þú hefur, til þess að enginn taki kórónu þína.
Ímé eljövök hamar: tartsd meg a mi nálad van, hogy senki el ne vegye a te koronádat.
Sjá, ég kem skjótt. Sæll er sá, sem varðveitir spádómsorð þessarar bókar."
Ímé eljövök hamar. Boldog, a ki megtartja e könyv prófétálásának beszédeit.
Sjá, ég kem skjótt, og launin hef ég með mér, til að gjalda hverjum og einum eins og verk hans er.
ímé hamar eljövök; és az én jutalmam velem [van,] hogy megfizessek mindenkinek, a mint az õ cselekedete lesz.
Sá sem þetta vottar segir: "Já, ég kem skjótt." Amen. Kom þú, Drottinn Jesús!
Ezt mondja, a ki ezekrõl bizonyságot tesz: Bizony hamar eljövök. Ámen, bizony jövel Uram Jézus!
0.48358702659607s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?