Þýðing af "skiptir ekki" til Ungverska

Þýðingar:

most nem

Hvernig á að nota "skiptir ekki" í setningum:

Það skiptir ekki upp hvers konar fasta niðurstöður.
Ez nem nyújt bármilyen típusú tartós eredményeket.
Ūađ hvort hún er kynæsandi skiptir ekki máli.
Minden más, a szex, hogy jó pasi-e, az nem számít.
Ūú skiptir ekki um rakakrem án ūess ađ spyrja mig en sækir svo um... vist í IagaskķIa.
Arckrémet sem veszel nélkülem, erre titokban jelentkezel? Csak heccből.
Ūađ skiptir ekki máli međ morgundaginn... eđa síđar á ævinni... núna er ég hamingjusamur... af ūví ég elska ūig.
Mindegy, mit hoz a holnap vagy életem hátralevő része most boldog vagyok mert szeretem.
Stærđin skiptir ekki máli heldur hvernig ūetta er notađ.
Nem a méret számít! A technika!
Ūađ skiptir ekki máli hve mikiđ hann leikur sér ađ okkur.
Az nem számít hogy mennyit játszottunk vele.
Ūađ kemur mér ekki viđ... en ūađ skiptir ekki máli hvađ ūessum ūrjķtum finnst.
Nem az én dolgom, de mit törődsz azzal, hogy mit gondolnak rólad?
Fyrir mörgum árum, skiptir ekki máli hve mörgum... átti ég litla peninga og ekkert beiđ mín í landi."
"Néhány évvel ezelőtt, mindegy, pontosan mikor, nem volt a zsebemben pénz, és nem érdekelt a föld."
Ūá drķ hann upp byssu en ūađ skiptir ekki máli nema viđ kærum öll hvert annađ.
Azután pˇsztolyt fogott rám. Ez persze lényegtelen, hacsak nem akarunk vádat emelnˇ egymás ellen.
Ūađ skiptir ekki máli međ ykkur en ég verđ ađ koma.
MindegY, ti mit csináltok, de nekem velük kell mennem.
Ūađ skiptir ekki hver ég er undir yfirborđinu en gjörđir mínar segja til um hver ég er í raun.
Nem számít ki vagyok belül mert a tetteim minősítenek engem.
En ūađ skiptir ekki máli hve mikla peninga ūú græđir, ūú verđur aldrei ríkur.
Akármennyi pénzed van, te sosem leszel gazdag.
Af hverju skiptir ekki máli hvar lestin endar?
A kérdés az: miért nem fontos, hogy hova visz a vonat?
Skiptir ekki máli, hann veit viđ hvađ ég fæst.
Nem számít. Tudja, hogy szökésben vagyok.
Frú Coulter, ég vona ađ ūú skiljir ađ sú spurning skiptir ekki máli.
Sajnos még nem tudjuk, Mrs. Coulter, de vizsgáljuk a problémát.
En ūađ skiptir ekki máli hvernig smábarn varđ ađ dreng.
De ne firtassuk, miként lett a gyermekből ifjú.
Ef við drepum ekki alla sem koma hingað eftir klukkutíma, þá skiptir ekki máli hvar Bernard er.
Ha nem ölünk meg mindenkit, aki egy óra múlva itt felbukkan, akkor mindegy hol lesz Bernard.
Ūađ skiptir ekki máli, ef hluturinn ferđast á einum tíunda úr ljķshrađa á sekúndu ūá verđur enginn eftirleikur.
Akármi is legyen, ha ez a tárgy háromszor 10 a hetediken méter per szekundummal jön, akkor fölösleges a következményekkel számolunk.
Það skiptir ekki máli hver hann er bara hver þú ert ekki.
Nem számít ki ő. Csak az számít, hogy ki nem vagy te.
Ūú verđur ađ sleppa ūessu dķti úr fortíđinni. Ūví ūađ skiptir ekki máli.
El kellene engedned a múltad, már nem számít mi történt...
Herra ef barniđ sem gleymdist skiptir ekki máli af hverju fķru Arthur og jķlaafi til ađ sjá um ūađ?
Uram... Ha a kihagyott gyerek nem számít, akkor miért ment mégis oda Artúr és Télnagyapó?
Hún skiptir ekki á henni fyrr en ég kem á morgnana.
És én szedem ki belőle reggel.
Hvađ sem gerđist í vikunni skiptir ekki máli.
Figyelj, bármi történt is a héten, nem számít.
Skiptir ekki máli að ég sé dáinn samkvæmt fréttunum?
Közömbös, hogy azt mondják a hírekben, hogy halott vagyok?
Já, hann er ūađ og ūađ skiptir ekki máli.
Így van, de erről ennyit, nem ez a lényeg.
Mér ūykir hann klúr en skođun mín skiptir ekki máli lengur.
Kissé közönséges az én ízlésemnek, de a véleményem nemsokára senkit sem érdekel.
Ūađ skiptir ekki máli hverju ég trúi.
Nem az számít, én mit hiszek.
Ūađ skiptir ekki máli hvađ ég get sannađ heldur hvađ er satt.
Az sem számít, mit tudok bizonyítani. Az számít, mennyi igaz ebből.
Skiptir ekki máli hver ætlan ūín var, viđ hefđum ūagađ yfir leyndarmáli ūínu.
Mindegy, mik voltak a szándékaid, mi nem árultuk volna el a titkodat.
Hver svo sem þú varst fyrir skiptir ekki máli hér.
Bárki is voltál, itt nem számít.
Það skiptir ekki máli hvað við köllum þessar stundir eða hvenær dags þær eru.
Nem az a lényeg, hogy mi a neve ennek az időnek, vagy hogy mikor van.
Vegna þess að það skiptir ekki máli hvaða tilvikum er ætlað að ná til, verður það að vera hægt að ná uppi sjónkerfi sem líkamleg grundvöllur allra þessara nota.
Mivel nem számít, milyen felhasználási eseteket kell megvalósítani, olyan elérhető optikai szállítási hálózatnak kell lennie, mint az összes ilyen felhasználási eset fizikai alapja.
(Hlátur) Ef þú ert fæddur eftir tilkomu tölvanna og pappírsins, skiptir ekki máli á hvort þú lærir á undan, þú vilt bara hafa bestu tólin.
". (Nevetés) Akinek születésétől fogva adott a számítógép és a papír annak mindegy, hogy milyen sorrendben tanulja meg őket. A megfelelő eszközt kell használni.
2.1881799697876s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?