Ef þú skildir gleyma lykilorðinu að aðganginum þínum þá getur þú notað "Ég gleymdi lykilorðinu mínu" möguleikann sem phpBB hugbúnaðurinn býður uppá.
Amennyiben elfelejti a jelszavát, használja az „Elfelejtettem a jelszavam” funkciót.
Smiðjubelgurinn másaði, blýið átti að eyðast í eldinum, til einskis hafa menn verið að bræða og bræða, hinir illu urðu ekki skildir frá.
Megégett a fúvó a tûztõl, elfogyott az ón, hiába olvaszt az olvasztó, mert gonoszok, meg nem tisztíthatók.
Þeir eru fastir hver við annan, eru svo samfelldir, að þeir verða eigi skildir sundur.
Egyik a másikhoz tapad, egymást tartják, egymástól elszakadhatatlanok.
Brynjur ūeirra eru ūykkar og skildir ūeirra breiđir.
Vastag a páncéljuk, széles a pajzsuk.
Ūađ eru öryggisreglur sem ég kom á. Ég vissi ađ ūú skildir ūađ ekki.
Az biztosíték. Tudtam, hogy nem értené meg.
Þú skildir líklega ekki að hún sagði þér að fara.
Maga a fülén ül? A hölgy azt mondta, távozzon!
Ūú stalst bílnum og peningunum mínum og skildir son ūinn eftir hjá ķkunnugum.
Elloptad az autóm, a pénzem, és egy idegennel hagytad a fiadat.
Ūú skildir mig eftir í Írak eins og skít!
Először is úgy otthagytál lrakban, mint a szart!
Ūú skildir eftir helminginn af fötunum ūínum!
Hé! Itt hagytad a ruhád felét.
Allir líkamarnir voru afklæddir og skildir eftir í sķlinni.
Minden test lecsupaszítva, a nap tüzében.
Skrítiđ ađ ūú skildir minnast á ūađ.
Érdekes, hogy ezt felveted. - Érdekes?
Tuttugu ūeirra voru skildir eftir í Bagdad eftir stríđiđ.
20-at közülük ott hagytak meghalni az összecsapás után.
Ūađ er ūađ sem ūú skildir aldrei, strákur.
Ezt nem értetted meg soha, kölyök.
Svona sjúklingar voru meðhöndlaðir hér, þeir voru fjötraðir og skildir eftir í eigin skít.
Az itt kezelt betegeket valaha megbéklyózták, és a saját mocskukban fetrengtek.
Skildir þú það sem ég sagði?
Nem tudom, értett mindent, amit mondtam?
Ruth sagđi ađ ūú skildir ekki hvađ ég var ađ gera.
Ruth azt mondta, hogy nem értetted, mit csinálok.
Af hverju skildir þú gera samning við mig?
Hogy merészelsz a királlyal alkudozni Garuntou?
Mun meira en ūarf til, en ég vildi ađ ūú skildir mikilvægi ađstæđnanna.
Több mint kell, de meg akartam magával értetni a helyzet komolyságát.
Áttu viđ kvöldiđ sem viđ dönsuđum og fķrum upp á ūakiđ og svo fķrstu niđur ađ sækja drykk handa mér og skildir mig eina eftir?
Arra gondol, amikor táncoltunk, kimentünk a tetőre, aztán maga... elment, hogy italt hozzon, és otthagyott egyedül?
Ég hélt að þú af öllu fólki skildir líðan mína gagnvart misbeitingu krafta.
Tudod, hogy viszonyulok a hatalommal való visszaéléshez.
Ég hélt ađ ūú skildir hvađ vináttan táknađi.
Azt hittem, megértetted, mitjelent a barátság.
Ef ūú skildir konu kæmirđu honum ekki til varnar.
Ha ön értené a nöket, nem védené.
Ūú fæddist í Shropshire, foreldrarnir eru skildir.
Oké, Shropshire-ben születtél, a szüleid elváltak.
Ūú skildir bílinn ūinn eftir, međ ljķsin á.
Otthagytad a kocsidat, és égve maradtak a lámpák.
Ef okkur skjátlast erum viđ skildir eftir viđ vegarbrúnina.
és az út bal oldalán találjuk magunkat, ha rosszul csináljuk.
Ūú skildir ekkert af ūví sem ég sagđi, er ūađ?
Te jó ég! Semmit sem fogtál fel abból, amit mondtam?
Þú skildir það eftir svo allir teldu þig hafa dáið þarna.
Ott hagytad, hogy mindenki azt higgye meghaltál.
Ég hefđi mátt vita ađ ūú skildir ūetta ekki.
Tudhattam volna, hogy képtelen leszel felfogni.
Hvernig skildir ūú, ég er í lagi" út úr ūessu?
Hogy a fenébe értetted ebből, hogy okés?
Ūú komst aftur og skildir eftir kassann.
Visszajöttél és itt hagytad a dobozt.
Einhver kærulaus tík sem var svo heimsk ađ ljúga ađ mér ūú skildir eftir helling af fjandans peningunum ūínum hér!
Egy gondatlan kurva, aki elég hülye volt ahhoz, hogy hazudjon nekem, itt hagyott egy csomó kibaszott pénzt! Hé!
Hann sagđi ađ ūú skildir Life.
Azt mondta, érted a LIFE mottóját.
Herbergið er eins og þú skildir við það.
A szobádhoz nem nyúltunk, csak kitakarítottam...
17 En vér, bræður, sem um stundarsakir höfum verið skildir frá yður að líkamanum til en ekki huganum, höfum þráð yður mjög og gjört oss allt far um að fá að sjá yður aftur.
Testvérek, mi egy idõre elszakadtunk tõletek, de csak térben, a szívünkben nem. Sõt, egyre jobban vágyunk rá, hogy viszontlássunk benneteket.
19 Þannig gerðu Ísraelsmenn uppreisn gegn ætt Davíðs og hafa verið skildir frá henni allt til þessa dags.
Így szakada el az Izráel népe Dávidnak házától mind e mai napig.
Háls þinn er eins og Davíðsturn, reistur fyrir hernumin vopn. Þúsund skildir hanga á honum, allar törgur kappanna.
Hasonló a te nyakad a Dávid tornyához, a mely építtetett fegyveres háznak, a melyben ezer paizs függesztetett fel, mind az erõs vitézek paizsai.
Skildir kappa hans eru rauðlitaðir, hermennirnir klæddir skarlatsklæðum. Vagnarnir glóa af stáli þann dag, er hann útbýr þá, og lensunum verður sveiflað.
tézeinek pajzsa veres, katonáinak [ruházata] bíborszínû, [hadi]szekere aczéltûzben [ragyog] fegyverkezése napján, és a dárdákat rengetik.
En vér, bræður, sem um stundarsakir höfum verið skildir frá yður að líkamanum til en ekki huganum, höfum þráð yður mjög og gjört oss allt far um að fá að sjá yður aftur.
Mi pedig, atyámfiai, a mint elszakasztatánk tõletek egy kevés ideig, arczra, nem szívre nézve, annál buzgóságosabban, nagy kívánsággal igyekeztünk, hogy szemtõl-szemben láthassunk titeket.
0.95386600494385s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?