Úlfaldar þeirra skulu verða að ránsfeng og mergð nautahjarða þeirra að herfangi, og ég mun dreifa þeim fyrir öllum vindum, þeim sem skera hár sitt við vangann, og láta ógæfu hvaðanæva yfir þá koma - segir Drottinn.
Tevéik prédává lesznek, és az ő sok barmaik zsákmánynyá, és elszórom őket, e nyirott üstökűeket minden szél felé, és minden oldal felől veszedelmet hozok reájok, azt mondja az Úr.
Þá lét Hanún taka þjóna Davíðs og nauðraka þá og skera af þeim klæðin til hálfs, upp á þjóhnappa, og lét þá síðan fara.
Megfogatá azért Hánun a Dávid szolgáit és azokat megnyiratá, és ruhájokat félig elmetszeté az õ derekukig, és úgy bocsátá el õket.
4 Þá lét Hanún taka þjóna Davíðs og raka af þeim hálft skeggið og skera af þeim klæðin til hálfs, upp á þjóhnappa, og lét þá síðan fara.
4 Elfogatta azért Hánún Dávid szolgáit, megnyíratta őket, ruhájuk felét fenekükig levágatta, és visszaküldte őket.
Þá lét Hanún taka þjóna Davíðs og raka af þeim hálft skeggið og skera af þeim klæðin til hálfs, upp á þjóhnappa, og lét þá síðan fara.
Elfogatá azért Hánon a Dávid szolgáit, és szakáloknak felét lenyiratá, és ruháikat félben elmetszeté az alfelekig, és elbocsátá õket.
og hann mun skipa þá höfuðsmenn yfir þúsund og höfuðsmenn yfir fimmtíu, og setja þá til að plægja akurland sitt og skera upp korn sitt og gjöra hernaðartygi sín og ökutygi.
Ezredesekké teendi õket, és hadnagyokká ötven ember felett; velök szántatja meg barázdáit, és velök végezteti aratását, készítteti hadi szerszámait és harczi szekereihez az eszközöket.
Ķvinur sefur, ekki skera á háls.
Ellenség alszik, torkát el ne metsszed.
Eigi skulu þeir gjöra skalla á höfði sér, eigi raka skeggrönd sína, né heldur skera skurði í hold sitt.
Ne nyírjanak kopaszságot a fejükön, szakálluk szélét le ne messék, és a testükbe vágásokat ne vágjanak.
Á báðar vængjahurðirnar, sem voru úr olíuviði, lét hann skera kerúba, pálma og blómfléttur og leggja gulli, en kerúbana og pálmana lagði hann slegnu gulli.
És két ajtószárnyat olajfából, és metszete reájok Kérubokat, pálmafákat és kinyilt virágokat, és beborítá azokat aranynyal; a Kérubokat is és a pálmafákat is megaranyoztatá.
Ūú munt lũsa yfir ađ ūađ sé engin neđanjarđarhreyfing, eđa ūessir strákar skera undan ūér.
Nyilvánosan kijelented, nincs földalatti csoport, vagy a srácok levágják a golyóidat.
Ūú sagđir ađ ef einhver truflađi verkefniđ Öngūveiti, jafnvel ūú, yrđum viđ ađ skera undan honum.
Azt mondta, ha bárki valaha veszélyezteti a Pusztítás-projektet, még ha ön is az, heréljük ki.
Ætlarðu að skera fyrir hana líka?
Én sült kolbászt kérek A húst is felvágja neki, Cal?
Ert ūú tilbúinn ađ skera úr ūér hjartađ og binda ūig viđ Hollendinginn ađ eilífu?
Hajlandó volnál kivágni a szíved, és a hajón szolgálni örökre?
Til ađ skera úr um hvor sigrar höfum viđ leik sem ég kalla Kķkoshnetuknús.
Mi a döntőt mindig kókuszpuszival szoktuk lejátszani.
Guđ sé mitt vitni, ég skal finna snúruna sem heldur ūér gangandi og skera á hana.
Esküszöm, David, megkeresem azt a drótot, amitől működik, és elvágom.
Og ég ætla sjálfur ađ hátta negrann og skera undan honum.
És én magam kaszálom le annak a kormosnak a kacifántos kolbászát!
Ef ég ūyrfti bara ađ skera göt á poka gæti ég gert ūađ betur.
Ha csak két lyukat kellene vágnom egy zsákba, jobban megcsinálnám!
Hann hótaði að skera hana á háls næst.
Azt mondta, legközelebb elvágja a torkát.
Ég hélt ūađ væri eina leiđin til ađ skera mig úr.
Úgy gondoltam, ez az egyetlen mód arra, hogy kitűnjek.
...međ ūví ađ stokka og skera, fyrir kraftaverk... spiliđ ūitt.
Egy keverés, egy emelés, és láss csodát, itt a kártyád.
Helmingurinn sem á eftir að skera þig á háls...
Az a felem, amelyik el fogja vágni a torkodat.
Ef höfuðstöðvar vilja skera niður í kostnaði eru gömlu veitendur okkar óttalausa leiðtoga ekki það eina sem er tilbúið á haugana.
És ha a vezetőség spórolni akar, nem csak hatalmas vezérünk régi androidjai értek meg a vágóhídra.
Því næst lét hann skera hár sitt og fór í önnur klæði, gekk síðan inn fyrir Faraó.
Sietve kihozták a börtönből, s miután megnyiratkozott és ruhát váltott, elindult a fáraóhoz.
Annað lag hnífa samanstendur af 8 stykkjum hallahnífum sem dreifast jafnt á aðalás sem skera brauðplöturnar í strimla.
A kések második rétege 8 darab rézsűke egyenletesen elosztva a fő tengelyen, amely a kenyérlemezeket csíkokra vágja.
4 Þá lét Hanún taka þjóna Davíðs og nauðraka þá og skera af þeim klæðin til hálfs, upp á þjóhnappa, og lét þá síðan fara.
Ezért Hanun elfogatta Dávid szolgáit, megnyíratta õket, ruhájukat pedig félig, az ágyékukig levágatta, s úgy küldte el õket.
Fyrsta hnífalagið inniheldur tvær seríur af flatum hnífum sem skera brauðbrauðið í blöð.
Az első késrész két lapos lapos kést tartalmaz, amelyek levágják a kenyeret.
og skera steina til greypingar og til tréskurðar, til þess að vinna að hvers konar smíði.
og skera steina til greypingar og til tréskurðar, til þess að vinna að hvers konar hagvirki.
És foglalásra való köveket metszeni, és fát faragni; és minden mesterséges munkát végezni.
Er þér skerið upp jarðargróður yðar, þá skalt þú eigi skera akur þinn út í hvert horn, né heldur skalt þú tína eftirtíning uppskeru þinnar.
Mikor a ti földetek termését learatjátok, ne arasd le egészen a te mezõdnek szélét, és az elhullott gabonafejeket fel ne szedd.
þá skalt þú leiða hana inn í hús þitt, og hún skal raka höfuð sitt og skera neglur sínar
Vidd be õt a te házadba, hogy nyirja meg a fejét, és messe le körmeit.
Og þegar hann lét skera hár sitt, - en hann lét jafnan skera það á árs fresti, af því að það varð honum svo þungt, að hann hlaut að láta skera það -, þá vó hárið af höfði hans tvö hundruð sikla á konungsvog.
És mikor a fejét megnyiratja (mert minden esztendõben megnyiratja vala, mivel igen nehéz volna, azért nyiratja le), az õ fejének haja nyom vala kétszáz siklust a királyi mérték szerint.
Hann lét skera út á veggina hringinn í kring kerúba, pálma og blómfléttur, inni og fyrir utan.
És a ház összes falain köröskörül kivül és belõl Kérubokat, pálmafákat és kinyilt virágokat metszetett ki.
Og hann lét skera kerúba, pálma og blómfléttur á þá og lagði það gulli, sem út var skorið.
metszete [azokra] Kérubokat és pálmafákat és kinyilt virágokat, és beborítá aranynyal, rá alkalmaztatva azt a metszésre.
Og hann lagði húsið, bjálkana, þröskuldana, svo og veggi þess og hurðir gulli, og lét skera kerúba út á veggjunum.
És beboríttatá a háznak gerendáit, ajtómellékit, falait és annak ajtait is aranynyal; és metszete a háznak falaira Kérubokat.
Ég vildi að Guði þóknaðist að merja mig sundur, rétta út höndina og skera lífsþráð minn sundur!
És tetszenék Istennek, hogy összetörjön engem, megoldaná kezét, hogy szétvagdaljon engem!
Felix, sem var vel kunnugt um veginn, frestaði nú málinu, og mælti: "Þegar Lýsías hersveitarforingi kemur ofan hingað, skal ég skera úr máli yðar."
Mikor pedig ezeket hallotta Félix, elhalasztá dolgukat, mivelhogy tüzetesebb tudomása volt e szerzet dolgai felõl, és monda: Mikor Lisias ezredes alájõ, dönteni fogok ügyetekben.
0.7924439907074s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?