Þér munuð blygðast yðar fyrir eikurnar, sem þér höfðuð mætur á, og þér munuð skammast yðar fyrir lundana, sem voru yndi yðar.
Mert szégyen éri õket a cserfákért, a melyekben gyönyörködétek, és pirulni fogtok a kertek miatt, a melyeket kedveltek;
Á þeim degi þarft þú eigi að skammast þín fyrir öll illverk þín, þau er þú syndgaðir með gegn mér, því að þá mun ég ryðja burt frá þér þeim, er ofkætast drambsamlega í þér, og þú munt ekki framar ofmetnast á mínu heilaga fjalli.
Azon a napon nem szégyenülsz meg egyetlen cselekedetért sem, a melyekkel vétkeztél ellenem; mert akkor eltávolítom körödbõl azokat, a kik kérkedve örvendeznek benned, és nem kevélykedel többé az én szent hegyemen.
Og þótt skúrunum væri haldið aftur og ekkert vorregn kæmi, þá varst þú með hórusvip, þú vildir ekki skammast þín.
Noha megvonattak a korai záporok, és késõi esõ sem volt: mégis parázna asszony homlokúvá lettél, szégyenkezni nem akartál.
Legg kapp á að reynast hæfur fyrir Guði sem verkamaður, er ekki þarf að skammast sín og fer rétt með orð sannleikans.
Igyekezzél, hogy Isten elõtt becsületesen megállj, mint oly munkás, a ki szégyent nem vall, a ki helyesen hasogatja az igazságnak beszédét.
Þeir munu allir skammast sín fyrir þá þjóð, sem eigi hjálpar þeim, er að engu liði verður og til engrar hjálpar, heldur eingöngu til skammar og háðungar.
Megszégyenülnek mind a nép miatt, a mely nem használ nékik, a mely nem segít és nem használ, sõt szégyenökre és gyalázatukra lesz!
Þá munu þeir skelfast og skammast sín vegna Blálands, er þeir reiddu sig á, og Egyptalands, er þeir stærðu sig af.
S megrettennek és megszégyenülnek Szerecsenország miatt, a melyben reménykedtek, és Égyiptom miatt, a melyben dicsekedtek.
þá stendur sérhver maður undrandi og skilur þetta ekki, og sérhver gullsmiður skammast sín fyrir líkneski sitt, því að hin steyptu líkneski hans eru tál, og í þeim er enginn andi.
Minden ember bolonddá lett tudomány nélkül, minden ötvös megszégyenül a maga bálványa miatt, mert hazugság az õ öntése és nincs benne lélek.
Ef ūú skammast ūín, ættirđu ađ sleppa ūessu.
Ha szégyelled, amit csinálsz, hagyd abba!
Ég vil ađ ūú hafir hugarrķ, ūú hefur ekkert til ađ skammast ūín fyrir.
Azt akarom, hogy megnyugodj, mert nincs miért okolnod magad.
Ef ūiđ eruđ Skotar, skammast ég mín fyrir ađ kalla mig slíkan.
Ha ti skótok vagytok, szégyellek közétek tartozni.
Manni er ögrađ og í stađ ūess ađ brosa... og fara burt, skammast mađur út í ađra.
Valaki provokálja, mire maga mosoly helyett ledöngöli őt.
Ūú ættir ađ skammast ūín fyrir ađ hafa hrætt hann svona ūegar hann biđur ūig hjálpar.
Igazán szégyellheti magát! Így ráijeszteni, amikor segítséget kér!
Herliđ Norđur-Virginíu og ég skammast mín ekki fyrir ūađ.
Az észak-virginiai seregben, és ezt emelt fovel mondhatom.
Ég myndi skammast mín fyrir ađ sũna minna hugrekki en barniđ.
Tudom, de megölne a szégyen,...ha nem lenne annyi bátorság bennem, mint egy gyermekben.
Jesús Kristur bjargađi mér og ég skammast mín ekki fyrir ūađ.
Engem Krisztus mentett meg, és ezt nem szégyellem.
Ūá hefđirđu skammast ūín fyrir allt ūađ fallega sem ūú sagđir.
Hogy zavarodban ne mondj ilyen kedveseket nekem?
Hann skammast sín fyrir uppruna sinn.
Hogy ne kelljen szégyenkeznie a származása miatt.
Ég myndi líka skammast mín ef ég væri ūú.
Nem csodálom, hogy a padlót bámulod.
Myndirđu skammast ūín fyrir ađ vera sykursjúkur?
Ha cukorbeteg lennél, az nem zavarna?
Borđađu bara međ mér svo ég ūurfi ekki ađ skammast mín gagnvart ūessari hræđilegu manneskju.
Gyere el, hogy végre beintsek annak a gonosz hárpiának!
Ég skammast mín ekki fyrir ađ játa ađ ég hef veriđ leiđur síđustu árin.
Én nem szégyellem bevallani, Travis. Volt pár zűrös ügyem az elmúlt pár évben.
Svo ég var settur í lyfjameđferđ og ég skammast mín fyrir ūađ.
Az. Ezért gyógyszereztek be, amit szégyellek.
Fyrir hönd vísindamanna alls stađar, skammast ég mín fyrir ađ telja ūig í okkar hķpi.
A világ tudósainak nevében szégyellem, hogy közénk tartozol.
Veistu, Finch, ūķtt ūú hafir svikiđ lit... og endađ í leiđindastarfi eins og flestir okkar ūarftu ekki ađ skammast ūín.
Tudod, Finch, attól, hogy eladtad magad, és unalmas állásod van, mint sokunknak, még nem kell szégyellned magad.
Ég skammast mín ekki ađ segja ađ ég er smeykur.
Ember, El kell, hogy mondjam, meg vagyok rémülve.
Sjötta sæti er ekkert til ađ skammast sín fyrir.
Hé, haver, a hatodik helyen nincs semmi szégyellnivaló.
Ég skal fara svo ūiđ ūurfiđ ekki ađ skammast ykkar.
Ha akarjátok elmegyek. Így nem kell miattam szégyenkeznetek.
Ég skammast mín fyrir ađ vinna međ honum.
Szégyellem, hogy vele kell dolgoznom. Mondhatnék valamit?
Mađur ūarf ekki ađ skammast sín fyrir ađ vera auđugur.
Igen. Tudja, nincs azon mit szégyellni, ha gazdag az ember.
Nema að þér hafi þegar tekist það og skammast þín fyrir niðurstöðuna.
Vagy sikerült, de az eredmény zavarba ejtő.
29 Þér munuð blygðast yðar fyrir eikurnar, sem þér höfðuð mætur á, og þér munuð skammast yðar fyrir lundana, sem voru yndi yðar.
Igen, megszégyenültök majd a tölgyek miatt, amelyek örömötökre szolgáltak. Pirultok majd a kertek miatt, amelyekben kedvetek leltétek.
15 Legg kapp á að reynast hæfur fyrir Guði sem verkamaður, er ekki þarf að skammast sín og fer rétt með orð sannleikans.
Törekedj rá, hogy az Isten színe elõtt megbízható maradj, munkás, akinek nincs miért szégyenkeznie, s aki az igazság hirdetésében a helyes úton jár.
5 Þá munu þeir skelfast og skammast sín vegna Blálands, er þeir reiddu sig á, og Egyptalands, er þeir stærðu sig af.
5 Akkor majd reszketni és szégyenkezni fognak, akik Etiópiában bíztak, és Egyiptommal dicsekedtek.
þá mun ég tala um reglur þínar frammi fyrir konungum, og eigi skammast mín,
És a királyok elõtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
Eins og þjófurinn má skammast sín, þegar hann er staðinn að verkinu, svo má Ísraels hús skammast sín: Þeir, konungar þeirra, höfðingjar þeirra, prestar þeirra og spámenn þeirra,
A miképen megszégyenül a tolvaj, ha rajtakapják, akképen szégyenül meg Izráel háza: õ maga, az õ királyai, fejedelmei, papjai és prófétái,
Sérhver maður stendur undrandi og skilur þetta ekki, sérhver gullsmiður hlýtur að skammast sín fyrir líkneski sitt, því að hin steyptu líkneski hans eru tál og í þeim er enginn andi.
Minden ember bolonddá lett, tudomány nélkül, minden ötvös megszégyenül az õ öntött képével, mert hazugság az õ öntése, és nincsen azokban lélek.
En Drottinn er réttlátur í henni, hann gjörir ekkert rangt. Á morgni hverjum leiðir hann réttlæti sitt í ljós, það bregst ekki, en hinn rangláti kann ekki að skammast sín.
Az Úr igaz õ benne, nem cselekszik hamisságot; reggelrõl reggelre napfényre hozza ítéletét; nem mulasztja el: de nem ismeri a szégyent a gonosz!
Á þeim degi munu allir spámenn skammast sín fyrir sýnir sínar, þá er þeir eru að spá, og þeir skulu eigi klæðast loðfeldum til þess að blekkja aðra,
És azon a napon megszégyenülnek a próféták, kiki az õ látása miatt az õ prófétálásaik közben, és nem öltözködnek szõrös ruhába, hogy hazudjanak.
2.055967092514s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?