Þýðing af "sendiđ" til Ungverska


Hvernig á að nota "sendiđ" í setningum:

Ljúkiđ svo ūũđingunni og sendiđ mér hljķđin.
Fejezzétek be a fordítást, és küldjétek át a hangokat.
Ūiđ geriđ ykkur ljķst, strákar, ađ ūiđ sendiđ engar greinar frá ykkur fyrr en Owynn gefur ykkur leyfi til ūess.
Fiúk, önök biztosan tudják, hogy semmit sem közölhetnek, amíg erre Owynn parancsnok nem ad engedélyt.
Kalliđ ūyrlurnar frá Riga til baka og sendiđ ūær á stađinn.
Küldjék a Riga helikoptereit a jel forrásához!
Sendiđ karlmann ađ vinna verk konu, og svona fer.
Küldj egy férfit, hogy elintézze a női munkát és ezt kapod.
Klingon-skip, viđ vitum um fyrirætlanir ykkar og munum eyđa öllum skeytum sem Ūiđ sendiđ ađ Veridian-sķlinni.
Klingon hajó, a Veridian csillag felé irányított szondákat szétlőjük.
Og sendiđ fķtgönguliđ og riddaraliđ inn.
És menjen a gyalogság és a lovasság.
Sendiđ mig ekki burt... ūá drepur hún mig.
Ő meg akar ölni! - Ki akar megölni? Ki?
Sendiđ hann ađ Tokyo-turninum Ég heiti...
Küldje a Tokyo Toronyhoz. A nevem
Fariđ upp á áttundu hæđ. Sendiđ líka slöngu upp.
Két ember a nyolcadikon segítsen Létra 17-nek egy 2, 5 collossal.
Segđu ūeim ađ ná í Knight fulltrúa og sendiđ hana á eftir Cage.
A francba mondd meg, hogy rázzák le Knight nyomozót és küIdjék Cage után
Sendiđ farangurinn ūangađ á undan mér.
A csomagjaim a Federal Expressel legyenek elküldve és legyenek ott elöttem. Ennyi.
Sendiđ einhverja ađ ganga frá honum.
Küldjetek utána pár embert, intézzék el!
Sendiđ ūennan svikula og sũkta hugleysingja beint í fangaklefann.
Ezt a becstelen halfarkú alávaló bitangot meg zárjátok be!
Kannski sendiđ ūiđ krakka sem buđu sig ekki fram?
Gyerekeket fognak küldeni, akik nem iratkoztak fel?
Ūegar ūiđ finniđ viđfangiđ sendiđ ūiđ grænan reyk og komiđ í gegnum stķlpana.
Ha meglátjátok az értékes árut, adjatok zöld füstöt, és vissza az oszlopokon át! Lesből támadunk!
Sendiđ Perluna hans kæru aftur í undirdjúpin.
Küldjük vissza imádott Gyöngyét a tenger mélyére!
En mikilvægast, sendiđ hann vonarinnar vegna.
De ami a legfontosabb: küldjük õket a remény érdekében.
Sendiđ á innherja ef útherjinn er valdađur.
Ha szorul a hurok, a legközelebbinek kell passzolni.
Sendiđ mig til hans, ég annast ađ hann fari í friđi ūangađ sem hann ađ lögum skal svara til saka ūķtt bráđur háski búi.
Engedelmetekkel hozzá megyek s előidézem őt, hogy kihallgassátok nagy veszélyire, a törvények szerint.
Sendiđ einhvern til ađ leysa mig af eftir tvo tíma.
Néhány óra múlva küldjetek valakit vissza hogy felváltson.
Sendiđ allar löggur í ræsin og finniđ hann!
Minden élő rendőrt vigyen le oda, és füstöljék ki onnan!
Sendiđ fulltrúa til ađ ræđa hvernig ađgangi fyrir birgđir og samskipti verđur háttađ.
Küldjenek valakit, akivel tárgyalhatunk a feltételekről, az ellátmány biztosításáról és a kommunikációról!
Ūiđ hringiđ ekki, sendiđ ekki tölvupķst, skrifiđ ekki á Facebook-síđuna mína.
Nem hívtok, nem írtok, leszarjátok a Facebookomat.
Sendiđ sjúkra- bíl ūegar ūiđ getiđ.
Menj szólj a mentőknek jöjjenek minnél előbb.
13X13, sendiđ ūyrlu til ađ tryggja jađarinn.
13-as a központnak! Légi egységet kérek a helyszínre!
Sendiđ drķnana í fjķrar 90 gráđna gleiđbogafylkingar.
Látnak minket! - Minden drón fejlődjön fel! Álljanak négy hiperbólikus formációba 90 fokos eltolással.
Sendiđ mér pķst ef ūiđ hafiđ spurningar.
Ha bárkinek kérdése van, nyugodtan írjon nekem!
Sendiđ ūyrlu í loftiđ og lokiđ öllum vegum í 16 km radíus.
Légi támogatást kének. és minden utat zárjanak le 1 5 kilométeres körzetben.
0.27525687217712s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?