Þýðing af "seinn" til Ungverska


Hvernig á að nota "seinn" í setningum:

Ekki er Drottinn seinn á sér með fyrirheitið, þótt sumir álíti það seinlæti, heldur er hann langlyndur við yður, þar eð hann vill ekki að neinir glatist, heldur að allir komist til iðrunar.
Nem késik el az ígérettel az Úr, mint némelyek késedelemnek tartják; hanem hosszan tûr érettünk, nem akarván, hogy némelyek elveszszenek, hanem hogy mindenki megtérésre jusson.
Vitið, bræður mínir elskaðir: Hver maður skal vera fljótur til að heyra, seinn til að tala, seinn til reiði.
Azért, szeretett atyámfiai, legyen minden ember gyors a hallásra, késedelmes a szólásra, késedelmes a haragra.
Vitkinn er aldrei seinn, Frķđi Baggi.
Egy mágus sosem késik, Zsákos Frodó!
Þú ert of seinn og leyfir mönnum að óhlýðnast beinum skipunum.
Késik és megengedi a katonáknak, hogy megszegjék a parancsokat?
Hann er kannski ađeins seinn til, en drengurinn minn Forrest skal fá sömu tækifæri og allir ađrir.
Lehet, hogy kicsit lassan forog az agya az én Forrestemnek, de ugyanazokat a lehetőségeket fogja megkapni, mint bárki más.
Ég er ađ verđa of seinn.
Parancsolj! A fenébe, el fogok késni!
Fyrirgefđu, ég vildi ekki ađ ūú yrđir seinn.
Bocs, kicsikém. Csak nem akartam, hogy elkéss.
Sonur, ūú vilt ekki verđa of seinn í skķlann.
Ugye nem akarsz megint elkésni az iskolából?
Ég varđ gķđ samviska, of seinn á fyrsta degi.
Huú! Finom kis lelkiismeret, annak kéne lennem. Már az első nap elkésem.
Mamma segir ađ ūú sért seinn.
Mama az mondja, késel a vacsoráról.
Þú leikur aðalkarlhlutverkið í Rómeó og Júlíu eftir Shakespeare og ert orðinn seinn á lokaæfinguna.
Ön a férfi főszereplő a Rómeó és Júlia előtti tisztelgésben, és késésben van a próbáról.
Ūegar mađurinn sem var of seinn í vinnuna fķr yfir götuna hafđi Daisy lokiđ æfingunni og var komin í sturtu.
Miközben a vekkeres férfi átment a taxi előtt, Daisy, akinek a próbája addigra véget ért, tusolni ment.
Ofurstinn má ekki verđa of seinn.
Nem szeretnénk, hogy elkéssen az ezredes.
Ég er orðinn seinn í steggjapartíið.
Na, gyere már! - Elkések a legénybúcsúmról.
Kannski var ég mínútu of seinn.
Talán 1 percet késtem. Bizonytalan voltam.
Ég vinn fyrir David Harken sem er ađ drulla yfir mig fyrir ađ vera 2 mínútum seinn.
Balra húz a kormány! Amikor gyerek voltam, mindig megkérdezték mi akarok lenni, ha nagy leszek.
Bíllinn er núna 35 mínútum of seinn!
A kocsi 35 perces késésben van.
Ég var seinn ađ átta mig en ég skildi ūetta.
Felfogtam. Kicsit lassú vagyok, de felfogtam.
Gaman væri ađ skũra ūetta en ég er seinn fyrir og hef ekki tíma núna.
Szívesen elmagyaráznám, de tők késésben vagyok, megyek. -Nincs erre időm.
Kannski var hnífurinn ūinn of seinn í svifum.
Lehet, hogy a kés túl lassú volt. A teherautót megtámadták.
Nei, ég er bara of seinn í skķlann.
Nem, nem bocsi, de késésben vagyok.
Ef ūú sækir í bardaga ertu of seinn.
Ha harcolni szeretnél, egy kicsit elkéstél.
Dálítiđ áhyggjufullur, ūú varst seinn heim.
Kicsit aggódtunk, nem értél haza időben.
Í þá daga var ég alrei of seinn.
Azokban az időkben mindig pontos voltam.
Ég má ekki vera of seinn fyrsta daginn.
Ó, anyám! Nem késhetek el első nap!
9 Ekki er Drottinn seinn á sér með fyrirheitið, þótt sumir álíti það seinlæti, heldur er hann langlyndur við yður, þar eð hann vill ekki að neinir glatist, heldur að allir komist til iðrunar.
9Az Úr nem késlekedik az ígérettel, amint néhányan gondolják, hanem türelmes hozzátok, mert nem azt akarja, hogy némelyek elpusztuljanak, hanem azt, hogy mindenki megtérjen.
19 Vitið, bræður mínir elskaðir: Hver maður skal vera fljótur til að heyra, seinn til að tala, seinn til reiði.
19Szeretett testvéreim, ti is tudjátok! Legyen minden ember gyors a hallásra, és késedelmes a szólásra, s késedelmes a haragra!
Sá sem er seinn til reiði, er ríkur að skynsemd, en hinn bráðlyndi sýnir mikla fíflsku.
A haragra késedelmes bõvelkedik értelemmel; a ki pedig elméjében hirtelenkedõ, bolondságot szerez az.
Bráðlyndur maður vekur deilur, en sá sem seinn er til reiði, stillir þrætu.
A haragos férfiú szerez háborúságot; a hosszútûrõ pedig lecsendesíti a háborgást.
Sá sem seinn er til reiði, er betri en kappi, og sá sem stjórnar geði sínu, er meiri en sá sem vinnur borgir.
Jobb a hosszútûrõ az erõsnél; és a ki uralkodik a maga indulatján, annál, a ki várost vesz meg.
2.7726099491119s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?