Jesús svaraði: "Mælir þú þetta af sjálfum þér, eða hafa aðrir sagt þér frá mér?"
Felele néki Jézus: Magadtól mondod-é te ezt, vagy mások beszélték néked én felõlem?
Þeir svöruðu honum: "Vér erum niðjar Abrahams og höfum aldrei verið nokkurs manns þrælar. Hvernig getur þú þá sagt:, Þér munuð verða frjálsir'?"
Felelének néki: Ábrahám magva vagyunk, és nem szolgáltunk soha senkinek: mimódon mondod te, hogy szabadokká lesztek?
Jesús svaraði þeim: "Er ekki skrifað í lögmáli yðar:, Ég hef sagt: Þér eruð guðir'?
Felele nékik Jézus: Nincs-é megírva a ti törvényetekben: Én mondám: Istenek vagytok?
Abner hafði átt tal við öldunga Ísraels og sagt: "Þér hafið þegar fyrir löngu æskt þess, að Davíð yrði konungur yðar.
Annakutána Abner szóla az Izráel véneinek, mondván: Immár régtõl fogva kivántátok Dávidot, hogy királyotok legyen néktek:
Ég hefi sagt: "Þér eruð guðir og allir saman synir Hins hæsta,
Én mondottam: Istenek vagytok ti és a Felségesnek fiai ti mindnyájan:
34 Jesús svaraði: "Mælir þú þetta af sjálfum þér, eða hafa aðrir sagt þér frá mér?"
Jézus így felelt: „Magadtól mondod ezt, vagy mások mondták neked rólam?”
Fór hann þá aftur heim. 17 Abner hafði átt tal við öldunga Ísraels og sagt: "Þér hafið þegar fyrir löngu æskt þess, að Davíð yrði konungur yðar.
17Annakutána Abner szóla az Izráel véneinek, mondván: Immár régtõl fogva kivántátok Dávidot, hogy királyotok legyen néktek:
Ég er viss um að mamma þín hefur sagt þér það þúsund sinnum.
Fogadni mernék, hogy anyád is ezerszer mondta már!
Ég sé eftir því að hafa ekki sagt þér frá heiminum!
Bocsáss meg, hogy nem beszéltem a világról.
Ég hef oft sagt þér að leika þér ekki hjá opnum glugga.
Mit mondtam neked az ablakról? Tartsd mindig csukva!
Hvaða máli sem það nú skiptir, þá get ég sagt þér að það er hægt.
Az én példám bizonyítja, hogy minden lehetséges.
Hann hlýtur að hafa sagt þér að fleiri hefðu áhuga.
Hát nem mondta, hogy mások is érdeklődnek iránta?
Ég hefði sagt þér stærðina ef ég hefði vitað um gjöfina.
Megmondtam volna a méretemet, ha tudom, hogy cipőt akarsz venni.
Ég get ekki sagt þér meira en það sem fer í blöðin en ef þú manst eitthvað skaltu hringja í mig.
Annyit mondhatok, amennyit a lapok írtak, de ha eszébe jut valami, hívjon fel!
Ég get sagt þér að þú hefur ekki reynt þau öll.
Én meg azt mondom, nem próbálta ki mind.
Vinur minn, hefur einhver sagt þér að þú talar of mikið?
Barátom, mondták már neked, hogy sokat jár a szád?
Èg hef séð sálir vampíra og ég get sagt þér að þær eru miklu hreinni en nokkur mannssál.
De én láttam a vámpír lelkét, s mondhatom, sokkal tisztább, mint bármelyik emberé.
Þú spurðir mig einu sinni... hvort ég hefði sagt þér allt sem var að segja um ævintýri mín.
egyszer kérdezted, hogy elmeséltem-e mindent, amit tudni lehet a kalandjaimról.
Og þó ég geti sagt að ég hafi sagt þér sannleikann... þá sagði ég þér hann kannski ekki allan.
És míg őszintén mondhatom, hogy igazat mondtam, talán nem árultam el mindent.
Þetta "dæmi" hefði sagt þér að þetta ákveðna barn óttaðist snáka.
A "duma" jelen esetben az lett volna, hogy említett gyerek fél a kígyóktól.
Ég veit ekki hvernig Kóran lítur út en ég get sagt þér á hverju hann hélt.
Nem tudom, az hogy néz ki. De tudom, hogy mit láttam.
Ég get ekki sagt þér það sem ég ekki veit.
Nem ígérek olyat, amit nem tudok. - Elmondom, én mit tudok.
34 Jesús svaraði: Mælir þú þetta af sjálfum þér, eða hafa aðrir sagt þér um mig?
Felelé Jézus: Magadtól mondod-e ezt, vagy mások beszélték neked énfelőlem?
6 Ég hefi sagt: "Þér eruð guðir og allir saman synir Hins hæsta,
Zsoltárok 82:6 Azt mondtam ugyan, istenek vagytok, a Felséges fiai mindnyájan,
Leitaðu ráða hjá lækninum áður en þú tekur þetta lyf ef hann hefur sagt þér að þú sért með óþol fyrir vissum sykrum.
Amennyiben kezelőorvosa korábban figyelmeztette Önt, hogy bizonyos cukrokra érzékeny, keresse fel orvosát, mielőtt elkezdi szedni ezt a gyógyszert.
Hafi læknirinn sagt þér að þú hafir óþol fyrir sumum sykri skal hafa samband við lækninn áður en þú tekur þetta lyf.
Ezt a gyógyszert mindig pontosan a betegtájékoztatóban leírtaknak, vagy az Ön kezelőorvosa, gyógyszerésze által elmondottaknak megfelelően alkalmazza.
17 Abner hafði átt tal við öldunga Ísraels og sagt: "Þér hafið þegar fyrir löngu æskt þess, að Davíð yrði konungur yðar.
Sámuel 2. könyve 3:17 Azután megbeszélést tartott Abnér Izráel véneivel, és ezt mondta: Már azelőtt is azt akartátok, hogy Dávid legyen a királyotok.
33 En sem sagt, þér skuluð hver og einn elska eiginkonu sína eins og sjálfan sig, en konan beri lotningu fyrir manni sínum.
33Tehát mindegyiktek úgy szeresse a feleségét, mint önmagát, az asszony pedig tisztelje a férjét. Jogi Nyilatkozat Impresszum
26 og á þeim stað, þar sem við þá var sagt: þér eruð ekki minn lýður, þar munu þeir verða kallaðir synir Guðs lifanda.
És lészen, hogy azon a helyen, a hol ez mondatott nékik: Ti nem vagytok az én népem, ott az élő Isten fiainak fognak hívatni. Hós. 1, 10.
34 Jesús svaraði þeim: "Er ekki skrifað í lögmáli yðar:, Ég hef sagt: Þér eruð guðir'?
Jézus folytatta: "Hát nincs megírva törvényetekben: Én mondtam: istenek vagytok?
11 En hann mælti: "Hver hefir sagt þér, að þú værir nakinn?
És monda: Nem tartottál-é nékem is valami áldást?
Ég vona innilega að einhver geti sagt þér hvað er að.“
Remélem, megtalálják mi a probléma önnel."
En hann mælti: "Hver hefir sagt þér, að þú værir nakinn?
És monda Õ: Ki mondá néked, hogy mezítelen vagy?
En Bíleam svaraði og sagði við Balak: "Hefi ég ekki sagt þér:, Allt það, sem Drottinn býður, það mun ég gjöra'?"
Felele pedig Bálám, és monda Báláknak: Avagy nem szólottam volt-é néked, mondván: Valamit mond nékem az Úr, azt mívelem?
Skelfist eigi og látið eigi hugfallast. Hefi ég ekki þegar fyrir löngu sagt þér það og boðað það? Þér eruð vottar mínir: Er nokkur Guð til nema ég? Nei, ekkert annað hellubjarg er til, ég veit af engu öðru.
Ne féljetek és ne rettegjetek! Hát nem mondtam-é meg és nem jelentém elõre? Ti vagytok tanuim! Hát van-é rajtam kivül Isten? Nincs kõszál, nem tudok!
og á þeim stað, þar sem við þá var sagt: þér eruð ekki minn lýður, þar munu þeir verða kallaðir synir Guðs lifanda.
És lészen, hogy azon a helyen, a hol ez mondatott nékik: Ti nem vagytok az én népem, ott az élõ Isten fiainak fognak hívatni.
En sem sagt, þér skuluð hver og einn elska eiginkonu sína eins og sjálfan sig, en konan beri lotningu fyrir manni sínum.
nem azért ti is egyen-egyen, ki-ki az õ feleségét úgy szeresse, mint önmagát; az asszony pedig [meglássa,] hogy félje a férjét.
0.59078788757324s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?