Þýðing af "röddin" til Ungverska

Þýðingar:

hangom

Hvernig á að nota "röddin" í setningum:

Og röddin sagði við sjötta engilinn, sem hélt á básúnunni: "Leys þú englana fjóra, sem bundnir eru við fljótið mikla, Efrat."
Mondván a hatodik angyalnak, a kinél a trombita vala: Oldd el azt a négy angyalt, a ki a nagy folyóvíznél, az Eufrátesnél van megkötve.
Og ég heyrði rödd af himni sem nið margra vatna og sem gný mikillar þrumu, og röddin, sem ég heyrði, var eins og hörpuhljómur hörpuleikara, sem slá hörpur sínar.
És hallék szózatot az égbõl, mint sok vizeknek zúgását és mint nagy mennydörgésnek szavát; és hallám hárfásoknak szavát, a kik az õ hárfájokkal hárfáznak vala;
Jakob gekk þá að Ísak föður sínum, og hann þreifaði á honum og mælti: "Röddin er rödd Jakobs, en hendurnar eru hendur Esaú."
Oda méne tehát Jákób Izsákhoz az õ atyjához, a ki megtapogatván õt, monda: A szó Jákób szava, de a kezek Ézsaú kezei.
Röddin í ūér bũr yfir veruIegum.....veruIegum... persķnuIeika.
A hangodnak van igazi igazi személyisége.
Ég er lága, litla röddin sem ūrumar í nķttinni.
Én vagyok a nyugodt, csendes hang, amely mennydörgést hoz az éjszakába!
Ég trúi ūví ekki, en röddin gæti komiđ frá útvarpssendi í húsinu.
Nem hiszem ugyan, de a hang jöhet egy CB-rádióról innen a házbóI.
Gķđir gestir, hér er nũja röddin í Saígon.
Hölgyeim és uraim, hadd mutassam be a saigoni rádió új bemondóját:...
Þetta er ekki röddin mín... en ég kannast við hana.
Ez nem az én hangom. De ismerem.
Röddin sem ūiđ heyriđ er rödd Richards Kiley.
Most pedig Richard Kiley hangját hallják.
Hún er eins og röddin innra međ manni sem bannar manni allt.
Mint a hang a fejedben. "Nem tehetsz semmit."
Hann sagđi ađ hann hefđi ekki ætlađ ađ fara inn í húsiđ en röddin hélt áfram ađ hvísla ađ honum.
Azt mondta, nem akart bemenni a házba de a hang súgva hívogatta.
Frumlegasta, sérstæđasta og kraftmesta röddin í tķnlist í dag.
A legleleményesebb, legegyénibb, legenergikusabb zenei hangra.
Mjķrķma röddin heyrđist ekki aftur fyrir fyrsta bekk."
Csipogását csak az első sorban hallották."
Það versta var röddin í höfðinu á mér.
A legrosszabb, ahogy a hangjuk keringett a fejemben.
Þetta gat ekki verið röddin mín.
Az nem lehettem én... az én hangom.
Það óhugnanlegasta er að sama hvað þetta var hljómaði röddin ekki venjuleg.
hogy bármi is ez... nem hangzik... -... megszokottnak. - Emberinek.
Ađeins röddin sem virkjađi hana getur aftengt hana.
Azt nem mondtam, hogy csak az tudja kikapcsolni, aki aktiválta?
Röddin sem hann fann var hans eigin og ef Ūú varst eitt af "skítseiđunum" áttirđu ķárennilegan ķvin.
Meglelte a saját hangját és félelmetes ellensége lett a "gazembereknek".
Líkamsstađa okkar verđur minni, skrefin verđa minni, röddin verđur minni, jafnvel skrifin verđur minni.
Testtartásunk meggörnyed, lépteink kisebbednek, hangunk elerőtlenedik, még a kézírásunk is bizonytalanná válik.
Og af hverju er röddin þín svona djúp eins og á karlmanni?
És miért ilyen mély és férfias a hangja?
Ég var ađ vakna, svo röddin mín er köld, en...
Most ébredtem, úgyhogy még rekedt vagyok, de...
Ūađ verđur milljarđa dala grķđi af ūessum fjķrleik og röddin ūín mun verđa öllum stúlkum hvatning.
Ez a sorozat milliárdokat fog hozni, és a te hangod inspirálni fog minden lányt, aki hallgatja.
Röddin virđist loksins hafa ákveđiđ ađ gefa sig.
Ügy tünik, a hangom megadta magát.
Börnin eru stillt inn á ađra tíđni en röddin í mér.
A kölykeim nem fogják a hangfrekvenciámat.
Röddin hefur fjórar af sex áherslum sem skilgreina bandaríska ensku.
A hangnak négy intonációs mintája van a hatból, amely az amerikai angolra jellemző.
Veistu hvar röddin lét mig í friði?
Tudod, hol van csak nyugtom ettől a hangtól?
En svo vaknaði ég og röddin byrjaði aftur.
De amikor felébredtem, a hang megint megszólalt.
Veistu hver var fyrsta röddin sem ég heyrði þegar ég steig af bátnum?
Tudod, mit hallottam először valójában, mikor leszálltam arról a hajóról?
14 Og röddin sagði við sjötta engilinn sem hélt á básúnunni: „Leys þú englana fjóra sem bundnir eru við fljótið mikla, Efrat.“ 15 Og englarnir fjórir voru leystir.
14 Mondván a hatodik angyalnak, a kinél a trombita vala: Oldd el azt a négy angyalt, a ki a nagy folyóvíznél, az Eufrátesnél van megkötve.
Eins og sjúkdómurinn þróast getur röddin breyst (það verður meira nef).
Ahogy a betegség előrehalad, a hang megváltozhat (ez nazálisvá válik).
9.13 Og sjötti engillinn básúnaði. Þá heyrði ég rödd eina frá hornunum á gullaltarinu, sem er frammi fyrir Guði. 9.14 Og röddin sagði við sjötta engilinn, sem hélt á básúnunni: 'Leys þú englana fjóra, sem bundnir eru við fljótið mikla, Efrat.'
13A hatodik angyal is trombitált, és hallék egy szózatot az arany oltárnak négy szarvától, a mely az Isten előtt van, 14Mondván a hatodik angyalnak, a kinél a trombita vala: Oldd el azt a négy angyalt, a ki a nagy folyóvíznél, az Eufrátesnél van megkötve.
2 Og ég heyrði rödd af himni sem nið margra vatna og sem gný mikillar þrumu, og röddin, sem ég heyrði, var eins og hörpuhljómur hörpuleikara, sem slá hörpur sínar.
És hallám mintegy nagy sokaság szavát, és mintegy sok vizek zúgását, és mintegy erős mennydörgések szavát, mondván: Aleluja! mert uralkodik az Úr, a mi Istenünk, a mindenható.
Röddin þín er það fyrsta við okkur.
A hangod az első dolog nekünk.
8 Röddin, sem ég heyrði af himni, talaði þá aftur til mín og sagði: „Far og tak opnu bókina úr hendi engilsins sem stendur á hafinu og á jörðunni.“
Jelenések 10:8 És a szózat, amelyet hallottam az égbıl, ismét szóla nékem, és monda: Menj el, és vedd el azt a nyitott könyvecskét, mely a tengeren és a földön álló angyal kezében van.
Þá spurði röddin, "Hver er með þér?"
Aztán a hang azt kérdezte: "Ki veled?"
27:22 Jakob gekk þá að Ísak föður sínum, og hann þreifaði á honum og mælti:,, Röddin er rödd Jakobs, en hendurnar eru hendur Esaú.``
Ezeket beszélte Jézus; és felemelé szemeit az égre, és monda: Atyám, eljött az óra; dicsőítsd meg a te Fiadat, hogy a te Fiad is dicsőítsen téged;
Í alvarlegum tilfellum getur röddin alveg horfið.
Súlyos esetekben a hang teljesen eltűnik.
Er röddin hafði talað, var Jesús einn.
És mikor a szózat lõn, találtaték Jézus csak maga.
0.62492203712463s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?