Ūađ bũr ekkert nema samúđ í mínu hjarta gagnvart helsta vitni ríkisins.
A szívemben csak szánalmat érzek... az állam koronatanúja iránt.
"Og ūegar Alexander sá víđáttu ríkisins, grét hann, ūví ūađ voru ekki fleiri lönd ađ sigra."
"És amikor Nagy Sándor látta birodalma kiterjedését, könnyezett, mert nem maradt már meghódítandó föld."
Þessi fræga borg í Ölpunum var táknræn miðstöð Nasistaflokksins og þar áttu allir æðstu menn þriðja ríkisins hús.
Ez az Alpok-i városka volt a nácik jelképes központja. A 3. birodalom összes fejesének volt benne háza.
Á miđvikudag klukkan 10:30 fķr hķpur fulltrúa ríkisins í Benford geimrannsķknarstöđina.
Szerdán 10:30-kor egy kormányhivatalnokokból álló csoport meglátogatta a Benford Űrvédelmi Laboratóriumot.
Gífurlegt lauslæti átti ūátt í falli ríkisins.
A testfolyadékok buja cseréje okozta a társadalom bukását.
Ūađ veikir vilja manns, viđ hættum ađ geta hugsađ frjálslega og frumlega... og viđ verđum ūrælar ríkisins.
Gyengítje az akaratot gátolja a szabad, kreatív gondolkodást és az állam rabjává tesz.
Ķvinur Ríkisins er kominn til Casablanca og viđ leitum allra ūeirra sem geta orđiđ ađ liđi.
A Birodalom egyik ellensége ideérkezett. Mindenkit ellenőrzünk, aki segíthet.
Hvađ međ morđiđ á lykilvitni ríkisins í gærkvöldi?
Mit szól hozzá, hogy a kormány koronatanúját tegnap megölték?
Viđ höfum beđiđ eftir fresti til ađ áfrũja til hæstaréttar ríkisins.
Ez az, amire vártam. A kivégzés elhalasztására, szövetségi fellebbezésre.
"Þar sem hann starfar ekki á vegum ríkisins gæti járnmaðurinn ógnað öryggi þjóðarinnar og hagsmunum hennar."
"Mivel nem egy meghatározható kormányszervnek munkálkodik, a Vasember fenyegetést jelent úgy a nemzet biztonságára, mint érdekeire."
Ég verđ fljķtlega blankur og ég sæti rannsķkn af hálfu ríkisins.
Fogytán a pénzem, és ügyészségi vizsgálat folyik ellenem.
Allir lögreglumenn ríkisins eru núna ađ leita ađ brķđurdķttur ykkar.
Jelenleg az állam összes rendőre a maga unokahúgát keresi.
Samkvæmt ESB greinargerđ 1764.3: Málefni ríkis sem varđa leyniūjķnustuna beint skulu vera á einkavaldsviđi ríkisins sem um ræđir.
Az EU Szabály 1764.3-as cikke szerint, bármilyen hírszerzéssel kapcsolatos államügy az érintett ország kizárólagos hatáskörébe tartozik.
Amira var handtekin fyrir að ala óvin ríkisins.
Amirát letartóztatták az állam ellenségének rejtegetéséért.
Ég sagđi ūeim ađ gera ekki árás og ķhlũđni ūeirra kostađi árásir á ūegna ríkisins.
A Meg- szakítási Javaslatunkat felülbírálták. Emiatt megtorló merényleteket követnek el állampolgáraink ellen.
Zoe Perez er nú orđin ķvinur ríkisins.
Perez, Zoe, mostantól ön az állam ellensége.
Settu sérhverja deild ríkisins, er tengist her og lögreglu í viđbragđsstöđu.
Riadóztasson minden kormányzati, katonai, végrehajtói, szövetségi, állami és helyi erőt.
Enginn ūekkir skuggaheim geimverusamsæris ríkisins betur en Harlan.
De, senki sem ismeri úgy a... kormányzati összeesküvések hátoldalát, mint Hana.
Viđ teljum ađ leynilegur starfshķpur á vegum ríkisins hafi tekiđ geimskipiđ.
Feltételezzük, hogy a Kormány egy titkos csoportja, elvette a járművünket.
ADM greiddi meira en 500 milljķnir dala í dķmsátt og sektir til Ríkisins.
Az ADM több, mint ötszáz millió dollárt fizetett ki lakossági kártérítés és kormányzati bírság címén.
Ūeir voru ekki bara ķvinir ríkisins heldur alls mannkynsins.
Nem az áIIam eIIenségei voItak, hanem az emberiségé!
Ūess vegna, og međ eftirsjá, samūykki ég lausnarbeiđni ūína frá öllum embættum ríkisins.
Ennélfogva, és legnagyobb sajnálatomra elfogadom lemondásodat a betöltött állami tisztségekröl.
Hvađ sem segja má um ađferđir fyrrverandi landgönguliđans hefur hann leitt son sinn til sex sigra í röđ í unglingakeppnum og er nú viđ ūađ ađ vinna miđskķlamķt ríkisins.
Bármit is mondasz az egykori tengerészgyalogos módszereiről, deaz6juniorolimpiaicímhez jutatta a fiát, és jelen pillanatban lett a középiskolai bajnokság győztese.
Az Amerika Lányai épp kineveztek állami régensnek.
Í grein sem birtist fyrr á árinu sagđi Blomkvist ađ stofnandi og forstjķri Wennerström Group notađi sjķđ ríkisins sem ætlađur er til iđnūrķunar í Pķllandi til v opnaviđskipta viđ U staše- samtökin í Krķatíu.
Blomkvist azzal vádolta Wennerstromöt, a Wennerstrom Vállalat alapító igazgatóját, hogy lengyel iparfejlesztési célokra szánt állami tőkét fektetett be egy fegyverüzletbe, - az Ustashe horvát nacionalista csoporttal. - Köszönöm.
Af hverju er 23 ára stúlka skjķlstæđingur ríkisins?
Hogy lehet egy 23 éves az állam gyámoltja?
Ekki lengur undir stjķrn bandaríska ríkisins.
...nem áll az Egyesült Államok kormányának irányítása alatt többé.
Ég neita ūví ekki ađ ūađ gæti veriđ í eigu ríkisins eđa geimvera eđa sameign ríkisins og geimvera.
Lehet, hogy kormányügy, vagy idegenek, vagy a kettő összeesküvése.
Samþykkið það eða ég læt ykkur í hendur bandaríska ríkisins.
Vagy belemész most, vagy átadlak az amerikai kormánynak.
Samantekt eftirfarandi er að einkaaðilar alls staðar á jörðinni séu að miklu leyti undir eftirliti ríkisins - einnig í Danmörku.
A következők összefoglalása az, hogy a magánszemélyeket a Földön mindenhol nagyrészt az állam ellenőrzi - Dániában is.
Við munum viðurkenna að þetta er líklega ekki góður möguleiki þessa dagana, en ef þú hefur tíma til að leita að happdrætti í staðbundnum happdrætti ríkisins skaltu fara á það!
Bevalljuk, ez valószínűleg nem jó lehetőség ma ezekben a napokban, de ha van időnk arra, hogy lottó mintákat keressen a helyi állami lottókon, menjen rá!
Ákvæði þessarar greinar skulu ekki vera því til fyrirstöðu að lögmætar takmarkanir séu settar við því að herliðar eða lögreglumenn eða stjórnvaldshafar ríkisins beiti þessum rétti.
E cikk nem akadályozza, hogy e jogoknak a fegyveres erők, a rendőrség, valamint az államigazgatás tagjai által történő gyakorlását törvényes korlátozásnak vessék alá.
Það er gott fólk sem hefur misst störf sín, heimili sín, frelsi sitt, jafnvel börn sín til ríkisins, ekki vegna þess að það skaði einhvern heldur vegna þess að þau völdu að nota ákveðið lyf frekar en annað.
Jó emberek vesztették el állásukat, otthonaikat, szabadságukat, még a gyerekeiket is az államnak, nem azért, mert bántottak volna valakit, hanem kizárólag azért, mert úgy döntöttek, hogy az egyik drogot választják a másik helyett.
Og konungur sagði við hana: "Hvað er þér á höndum, Ester drottning, og hvers beiðist þú? Þótt það væri helmingur ríkisins, þá skal þér það veita."
monda néki a király: Mi [kell] néked Eszter királyné? És mi a kérésed? Ha az ország fele is, megadatik néked.
Þótt það væri helmingur ríkisins, þá skal það í té látið."
Ha az országnak fele is, meglészen.
Í hans stað mun annar koma, er senda mun skattheimtumann til þess landsins, sem er prýði ríkisins, en eftir nokkra daga mun hann drepinn verða, þó ekki í reiði né bardaga.
nek helyébe jön az, a ki adószedõt jártat végig az ország dicsõ [földén,] de rövid idõn megrontatik, noha nem haraggal, sem viadalban.
en synir ríkisins munu út reknir í ystu myrkur. Þar verður grátur og gnístran tanna."
Ez ország fiai pedig kivettetnek a külsõ sötétségre; holott lészen sírás és fogaknak csikorgatása.
akurinn er heimurinn, góða sæðið merkir börn ríkisins, en illgresið börn hins vonda.
A szántóföld pedig a világ; a jó mag az Isten országának fiai; a konkoly pedig a gonosznak fiai.
0.56136298179626s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?