Þýðing af "ríki" til Ungverska


Hvernig á að nota "ríki" í setningum:

Þá mælti Jesús: "Sannlega segi ég yður: Tollheimtumenn og skækjur verða á undan yður inn í Guðs ríki.
Erre Jézus így szólt hozzájuk: "Bizony mondom nektek, hogy a vámosok és a cédák megelõznek benneteket az Isten országában.
Hún segir: 'Lát þú þessa tvo syni mína sitja þér við hlið í ríki þínu, annan til hægri handar þér og hinn til vinstri.'
Azok pedig mondának néki: Add meg nékünk, hogy egyikünk jobb kezed felől, másikunk pedig bal kezed felől üljön a te dicsőségedben.
Og hvað hefi ég misgjört við þig, að þú skyldir leiða svo stóra synd yfir mig og ríki mitt?
Mit vétettem ellened, hogy ilyen nagy vétekbe akartál belevinni engem és országomat?
Væri mitt ríki af þessum heimi, hefðu þjónar mínir barist, svo ég yrði ekki framseldur Gyðingum.
Ha e világból volna országom, harcra kelnének szolgáim, hogy a zsidók kezére ne kerüljek.
28 Sannlega segi ég yður: Nokkrir þeirra, sem hér standa, munu eigi dauða bíða, fyrr en þeir sjá Mannssoninn koma í ríki sínu."
Máté 16:28 Bizony mondom néktek: Azok között, a kik itt állanak, vannak némelyek, a kik nem kóstolják meg a halált a míg meg nem látják az embernek Fiát eljőni az ő országában.
Og Amasía sonur hans tók ríki eftir hann.
Uralkodék helyette az ő fia, Amásia.
39 Og er Baal Hanan sonur Akbórs dó, tók Hadar ríki eftir hann, og hét borg hans Pagú, en kona hans Mehetabeel, dóttir Matredar, dóttur Me-Sahabs.
Városát Painak hívták. Felesége Mehetábel volt, a Me-Szachab-i Matred lánya.
25 Sannlega segi ég ykkur: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins til þess dags er ég drekk hann nýjan í Guðs ríki.“
Mondom pedig néktek, hogy: Mostantól fogva nem iszom a szőlőtőkének ebből a terméséből mind ama napig, a mikor újan iszom azt veletek az én Atyámnak országában.
Og Jóahas sonur hans tók ríki eftir hann.
Utána fia, Jóáház lett a király.
Jesús svaraði: Sannlega, sannlega segir ég þér: Enginn getur komist inn í Guðs ríki, nema hann fæðist af vatni og anda.
Erre Jézus azt mondta: „Bizony, bizony, mondom neked: ha valaki nem születik vízből és Lélekből, az nem mehet be az Isten országába.
Og er Bela dó, tók Jóbab, sonur Sera frá Bosra, ríki eftir hann.
És meghala Bela, uralkodék helyette Jóbáb, Zerakh fia, ki Boczrából való volt.
20 Og í öllum hlutum, sem viturleik og skilning þurfti við að hafa og konungur spurði þá um, reyndust þeir tíu sinnum fremri en allir spásagnamenn og særingamenn í öllu ríki hans.
Valahányszor a király olyan ügyet terjesztett eléjük, amely bölcsességet és okosságot kívánt, azt tapasztalta, hogy tízszer különbek egész országa minden tudósánál és varázslójánál.
Og er Jóbab dó, tók Húsam frá Temanítalandi ríki eftir hann.
És meghala Jóbáb, és uralkodék helyette a Témán földébõl való Khusám.
Og Hiskía sonur hans tók ríki eftir hann.
És uralkodék az õ fia, Ezékiás, õ helyette.
Hvert það ríki sem aðili er að samningi þessum má bera fram breytingartillögu og fá hana skráða hjá aðalframkvæmdastjóra Sameinuðu þjóðanna.
Az Egyezményben részes bármely állam módosítást javasolhat és annak szövegét megküldheti az Egyesült Nemzetek Főtitkárának.
Og Abía sonur hans tók ríki eftir hann.
Fia, Abijjá lett utána a király.
Alterosa 2018 (með ljósmyndum): Topp 20 staðir til að dvelja hér: Alterosa – orlofsleiga, orlofshús - Airbnb Alterosa, Minas Gerais-ríki, Brasilía
Buritis 2018 (fotókkal): A 20 legnépszerűbb szálláshely Buritis területén – Nyaralók – Airbnb Buritis, Minas Gerais, Brazília
Þetta voru borgir þeirra, þangað til Davíð tók ríki.
Ezek voltak a városaik Dávid trónra lépéséig.
Og Jótam sonur hans tók ríki eftir hann.
Fia, Jotam lett helyette a király.
Og Jóram bróðir hans tók ríki eftir hann á öðru ríkisári Jórams Jósafatssonar, konungs í Júda, því að hann átti engan son.
Jórám uralkodott utána, a júdabeli Jórám királynak, Jósáfát fiának második évében, mert Ahazjának nem volt fia.
Þá mun konungurinn segja til þeirra sem á hans hægri hönd eru: [Komi þér, blessaðir föður míns, og eignist það ríki sem yður var tilbúið frá upphafi veraldar.
Akkor ezt mondja a király a jobb keze felől állóknak: Jertek, én Atyámnak áldottai, örököljétek ez országot, amely számotokra készíttetett a világ megalapítása óta.
Og er Sál dó, tók Baal Hanan, sonur Akbórs, ríki eftir hann.
És meghala Saul és uralkodék helyette Báhál-Khanán, Akhbór fia.
25 Sannlega segi ég yður: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins til þess dags, er ég drekk hann nýjan í Guðs ríki."
18 Mert mondom néktek, hogy nem iszom a szõlõtõkének gyümölcsébõl, míglen eljõ az Isten országa.
38 Og er Sál dó, tók Baal Hanan, sonur Akbórs, ríki eftir hann.
Saul meghalt, és helyette Baal-Hanan, Achbor fia kormányzott mint király.
Eftir þetta bar svo til, að konungur Ammóníta dó, og tók Hanún sonur hans ríki eftir hann.
Történt ezután, hogy meghalt Náhás, az Ammon fiainak királya, és uralkodék az ő fia helyette.
3 Þeim birti hann sig lifandi eftir písl sína með mörgum órækum kennimerkjum, lét þá sjá sig í fjörutíu daga og talaði um Guðs ríki.
3Szenvedése után számos bizonyítékkal mutatta meg ezeknek, hogy él. Negyven napon át megjelent nekik, és beszélt Isten országának dolgairól.
25 En Jesús vissi hugsanir þeirra og sagði við þá: "Hvert það ríki, sem er sjálfu sér sundurþykkt, leggst í auðn, og hver sú borg eða heimili, sem er sjálfu sér sundurþykkt, fær ekki staðist.
Mivel Jézus nem a saját akaratát cselekedte hanem Istenét, azt mondta nekik: "Jézus pedig, tudva az ő gondolataikat, monda nékik: Minden ország, amely magával meghasonlik, elpusztul; és egy város vagy háznép sem állhat meg, amely meghasonlik magával.
37 Og er Samla dó, tók Sál frá Rehóbót hjá Efrat ríki eftir hann.
48Szamla halála után a Rechobot-han-Nacharból származó Saul uralkodott helyette mint király.
Helgist þitt nafn, til komi þitt ríki, verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.
Jöjjön el a te országod; legyen meg a te akaratod, miképpen a mennyben, azonképpen a Földön is.
Ríki þau sem aðilar eru að samningi þessum,
Preambulum A jelen Egyezmény részes államai
16 Og Jóas lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum og var grafinn í Samaríu hjá Ísraelskonungum. Og Jeróbóam sonur hans tók ríki eftir hann.
16Amikor aztán Joás aludni tért atyáihoz, eltemették Szamariában Izrael királyai mellé s fia, Jeroboám lett a király helyette.
9 Vitið þér ekki, að ranglátir munu ekki Guðs ríki erfa?
9Vagy nem tudjátok, hogy igazságtalanok nem örökölhetik Isten országát?
18 Því ég segi yður: Héðan í frá mun ég eigi drekka af ávexti vínviðarins, fyrr en Guðs ríki kemur."
Mondom nektek: nem iszom a szőlő terméséből addig, amíg el nem jön az Isten országa.”
7 Þjóð mun rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki, þá verður hungur og landskjálftar á ýmsum stöðum.
Mert nemzet nemzet ellen, és ország ország ellen támad; és lesznek földindulások mindenfelé, és lesznek éhségek és háborúságok.
Ákveðin ríki banna takmarkanir á afleiddri ábyrgð eða útilokun eða takmörkun á ákveðnu tjóni.
Egyes államok törvénykezése nem engedi meg a beleértett garancia korlátozását, illetve bizonyos kártérítések kizárását vagy korlátozását.
Meðal þess sem Jesús sagði við Nikódemus var þetta: „Sannlega, sannlega segir ég þér: Enginn getur séð Guðs ríki, nema hann fæðist að nýju.”
Amikor Jézus beszélgetni kezdett Nikodémussal, ezt mondta: “…Bizony, bizony, mondom néked: ha valaki nem születik újonnan, nem láthatja meg az Isten országát.”
Með þessu viðbót verður IP-tölu netaðgangs gagnabankans stytt og nafnleyst af Google ef aðgang að vefsíðunni okkar er frá aðildarríki Evrópusambandsins eða frá öðru ríki sem er aðili að samningnum um Evrópska efnahagssvæðið.
Az IP-anonimizálás weboldali aktiválásával a Google a Felhasználó IP-címét az Európai Unió tagállamain belül vagy az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásban részes más államokban előzőleg megrövidíti.
5 Jesús svaraði: "Sannlega, sannlega segi ég þér: Enginn getur komist inn í Guðs ríki, nema hann fæðist af vatni og anda.
Jézus ezt felelte: - "Ha valaki nem születik víztől és Lélektől, nem mehet be Isten országába.
Ríki þau sem aðilar eru að samningi þessum viðurkenna að:
Az ebben az Egyezményben részes államok,
Og Manasse sonur hans tók ríki eftir hann.
Fia, Manassze lett a király helyette.
28 En ef ég rek illu andana út með Guðs anda, þá er Guðs ríki þegar yfir yður komið.
31 Ti az Isten országát keressétek, és ezek mind megadatnak nektek!
27 En ég segi yður með sanni: Nokkrir þeirra, sem hér standa, munu eigi dauða bíða, fyrr en þeir sjá Guðs ríki."
9 1Azután monda nékik: Bizony mondom néktek, hogy vannak némelyek az itt állók között, a kik nem kóstolnak addig halált, a míg meg nem látják, hogy az Isten országa eljött hatalommal.
36 Jesús svaraði: Mitt ríki er ekki af þessum heimi; væri mitt ríki af þessum heimi, þá hefðu þjónar mínir barist, til þess að eg yrði ekki framseldur Gyðingunum; en nú er mitt ríki ekki þaðan.
Felelé Jézus: Az én országom nem e világból való. Ha e világból volna az én országom, harcra kelnének szolgáim, hogy kezébe ne adassam a zsidóknak.
2.0672249794006s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?