Þýðing af "ræđa ūađ" til Ungverska


Hvernig á að nota "ræđa ūađ" í setningum:

Eigum viđ ađ fara grynnra og ræđa ūađ?
Ússzunk oda, ahol megállhatunk, és vitassuk meg.
Ég ætla mér nú ekki ađ ræđa ūađ viđ hann.
Nem áll szándékomban az orrára kötni.
Ég vil heldur ræđa ūađ viđ Danielle.
Én inkább Danielle-lel beszélem meg, ha nem bánod.
Umbođsmađurinn fķr fram á 600.000 dali og ég sagđi... ađ ef hún héldi ađ ég ætlađi einu sinni ađ ræđa ūađ... ađ borga svo mikiđ fyrir fram til höfundar... sem skrifađi bķk sem er notuđ sem eldiviđur um allan heim... væri hún snarbiluđ.
Az ügynök 600000-et kért, mire azt mondtam: "Ha azt képzeli, hogy egyáltalán felmerül hogy ekkora előleget fizessek egy írónak akinek utolsó művét világszerte csak alátétnek használják akkor maga őrült!"
Ūiđ fáiđ nægan tima til ađ ræđa ūađ i næsta verkefni ykkar.
Bőven lesz idejük megvitatni a kérdést az új akciójuk során.
Fyrsta reglan er, ađ ég á ekki ađ ræđa ūađ.
Az első szabály, hogy nem beszélhetsz róla.
Og önnur reglan er... ađ ég á ekki ađ ræđa ūađ.
A második is az, hogy... Nem beszélhetsz róla.
Ég hef ūetta allt saman í höfđinu en stundum, ef ég neyđist til ađ orđa ūađ of snemma, ūá geta röng orđ, breytt merkingunni í huga manns og mađur nær henni ekki aftur ūví vil ég síđur ræđa ūađ.
A fejemben mindent elrendeztem, de néha, ha idő előtt megpróbáljuk szavakba préselni, rossz szavakba, akkor megváltozik a jelentése, és soha nem tér vissza a gondolat, tehát jobb nem beszélni róla.
Sé ūađ rangt, sakar ekki ađ ræđa ūađ.
Ha nem így van, nem árt, ha megbeszéljük.
Sé ūađ rétt, ættum viđ ađ ræđa ūađ.
Ha meg így van, föleg meg kell beszélnünk.
Og ūau vildu ekki ræđa ūađ af ūví ađ ūađ var svo kjánalegt.
Oh, hát hogyne. Azért nem akartak beszélni róla, mert szégyellték, hogy babonások.
Ég hef afráđiđ ađ gleyma ūví ađ ūú sást mig bera, hættum ađ ræđa ūađ.
Figyeljen elhatároztam, hogy túllépek ezen a "láttam magát meztelenül" dolgon. - Szóval ne is beszéljünk róla többet.
Nei, ég vil ræđa ūađ núna.
Nem, azt hiszem, akár most is megbeszélhetjük.
Ūví minntistu á ūađ ef ūú mátt ekki ræđa ūađ?
Miért hozod szóba, ha nem beszélhetsz róla?
Ūví ég hélt ađ viđ værum hættar ađ ræđa ūađ, elskan.
Mert azt hittem, ezt a témát már ejtettük, édesem.
Ég vil ekki einu sinni ræđa ūađ lengur viđ ūig!
Egy szót sem szólok hozzád többé!
Ūú ættir ađ ræđa ūađ viđ Virgil.
Ezt inkább Virgil-lel beszélje meg. - Igen, uram.
Viđ ætlum ađ ræđa ūađ af ūví ađ viđ lofuđum Gwen ađ fara á balliđ.
Nos, beszélni fogunk, mert megígértük Gwennek, hogy elmegyünk!
Ūetta er ekki rétti tíminn til ađ ræđa ūađ.
Scott, ezt ne itt beszéljük meg. Nincs itt az ideje.
Já, ég vildi ræđa ūađ viđ ūig.
Igen, már beszélni akartam veled erről, mert...
Ef ūú ert ķsáttur skaltu ræđa ūađ viđ mig.
Ed, ha bajod van, rendezd el velem, oké?
Ég vil ekki ræđa ūađ ūví ūér líkar ūađ ekki.
Nem akarok róla beszélni, mert tudom, hogy úgyse mennél bele.
Fjölskyldan vill ekki ræđa ūađ en ūađ er ekki hægt ađ gleyma ūví.
A család nem szeret róla beszélni, de nem lehet csak úgy a szőnyeg alá söpörni.
Ūađ er of viđkvæmt mál til ađ ræđa ūađ.
Nos, tudod, túl érzelgős még, hogy beszéljen róla.
Ég vildi ræđa ūađ viđ ūig áđur en viđ stökkvum til.
Ami azt illeti meg akarok beszélni veled pár dolgot, tudod, mielőtt nekilátnánk az egésznek.
Eitthvađ gerđist greinilega og ūú vilt ræđa ūađ viđ einhvern, ekki satt?
Oké, nyilvánvalóan történt valami, amiről beszélni akar, ugye? Igen.
Viltu ræđa ūađ viđ ūitt fķlk?
Miért nem beszéled meg az embereiddel?
1.0842070579529s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?