Ekki er munur á Gyðingi og grískum manni, því að hinn sami er Drottinn allra, fullríkur fyrir alla þá sem ákalla hann;
Mert nincs különbség zsidó meg görög között; mert ugyanaz az Ura mindeneknek, a ki kegyelemben gazdag mindenekhez, a kik õt segítségül hívják.
Penomet er mjög duglegur að munur er auðþekkjanlegur í fyrstu 15 mínútur af notkun, þó að þetta eru bara skammvinn hagnaður.
Penomet rendkívül hatékony, hogy a különbség észrevehető az első 15 perc használat, bár ezek csak rövid távú nyereség.
Ūađ er munur á. Ūetta er kallađ raunveruleiki.
Ez a különbség. Ezt úgy hívják, valóság.
Hvaōa munur er á Alka-Seltzer og pví viō hliōina?
Mi a különbség az Alka-Seltzer meg a másik márka között?
Hann er alllíkur farandķl en samt er nokkur munur.
Nagyon hasonlít a farandolra. De vannak apró különbségek.
Sáralítill munur á ūví ađ búa til og kaupa.
Hogy veszed-e vagy megcsinálod, nem nagy különbség.
Sáralítill munur á seinni tíma Cher og Howard Keel snemma á ferlinum.
Hogy kései Cher vagy korai Howard Keel-e.
Henni líkar vel að tignar- munur komi skýrt fram.
Szereti, ha tekintettel vannak a rangkülönbségre. Köszönöm, Mr.
Ūađ er hárfínn munur á fyrrverandi fanga og fanga á flķtta.
Van egy kis különbség a szabadult és a szökött rab között.
Alyssa, ūađ er heilmikill munur á milli dæmigerđs miđskķla kynlífs og ađ vera riđiđ af tveimur mönnum á sama tíma.
Alyssa, figyelj rám! Csak van némi különbség... a normális gimnáziumi szex és aközött, hogy minden buli után... két balfasz baszogat otthon egyszerre!
Ūví ūađ er munur á Bunny Williams og Letidreng.
Mert van különbség a két szék között!
Ūađ er munur á menntun og gáfum.
Van különbség az oktatás és az értelem között.
Vissirđu ađ rannsķknir sũna ađ sáralítill munur er á kranavatni og vatni í flöskum?
Bocs, de bebizonyították, hogy a csapvíz és a palackos víz ugyanaz.
Ūú lærir međ tímanum ađ ūađ er munur á hrifningu og ást.
Majd megtanulod, hogy a szerelem és a fellángolás nem ugyanaz.
Ūađ er enginn munur á riddara og hvađa öđrum manni sem er, fyrir utan klæđnađinn.
Csak egy különbség van a lovag és egy közember között. Az öltözéke.
Ūegar lífræn vopn eru til stađar ūá er enginn munur á vinum og ķvinum.
A B.O.F.-ekkel szemben nincs se barát, se ellenség.
Hvađ mig varđar ūá er enginn munur á ūví ađ nota ūetta og ađ nota lífrænu vopnin.
Részemről nincs semmi különbség e között és a B.O.F.-ek használata között.
Heldurđu ađ ūađ sé munur á draumum og veruleika?
Szerinted van különbség álom és valóság között?
Enginn munur á ímyndun og veruleika.
Nincs különbség képzelet és valóság között.
(1) Enginn munur á litlu magni og miklum magni, allir eru velkomnir í Weilongxin Company.
(1) A kis mennyiség és a nagy mennyiség között nincs különbség, mindenki üdvözlendő a Weilongxin Társaságnál.
Sp.: Verður það munur á verði ef við þurfum að bretti eða umbúðir í einni rúllu?
K: Lesz-e árkülönbség, ha raklapra rakást vagy egyszeri tekercset igényelnénk?
Það er engin munur á því að nota sjón-einingar með sama merkimiðanum og nota sjón-einingar með skýrum bylgjulengdum merkimiða.
Nincs különbség az azonos címkével rendelkező optikai modulok és az egyértelmű címke hullámhosszú optikai modulok használatával.
Það er nokkuð skörun á milli mismunandi Asparagus tegunda, en það er einhver munur á innihaldsefnum og lítilsháttar breyting, menningarlega, á þann hátt að þessi plöntur hafa jafnan verið notaðar.
A különböző spárgafajok között eléggé átfedés van, azonban van némi különbség az alkotóprofilok között, és a kultúrában enyhe eltolódás van, ahogyan ezeket a növényeket hagyományosan használták.
En helsti munur þeirra frá venjulegum samtölum er að þeir eru að gera eitthvað sem ætti að valda sterkum tilfinningum í samtalsaðilanum: óvart, reiði, hlátur, skammir og aðrar sterkar tilfinningar.
A fő különbség a normál beszélgetőpartnerekkel szemben az, hogy valamit csinálnak, amely erős érzelmeket válthat ki a beszélgetőpartnerben: meglepetés, harag, nevetés, szégyen és más erős érzések.
Ég elska hvernig Winsol fjallar um vatnssöfnun, eitthvað sem ég hef ekki séð í öðrum viðbót og þetta hefur gert gríðarlegur munur fyrir mig.
Imádom, hogy mennyire WINSOL problémájával foglalkozik vízvisszatartás, amit én nem láttam semmilyen más kiegészítő, és ez valóban egy óriási különbség számomra.
Helsta ástæðan er sú að raflausnin er ekki hrein og inniheldur óhreinindi, þannig að ákveðin möguleg munur er myndaður sem veldur því að rafhlaðan sé stutt og rafmagnið er neytt.
Ennek fő oka az, hogy az elektrolit nem tiszta és szennyeződéseket tartalmaz, így bizonyos potenciális különbség keletkezik, ami az akkumulátor rövidzárlatát és az energiafogyasztást okozza.
Og það er mikill munur á vélrænni styrk, víddarstöðugleika, viðloðun, frásog vatns, hitauppstreymi, hitauppstreymi og öðrum skilyrðum efnanna.
És sok különbség van az anyagok mechanikai szilárdságában, méretstabilitásában, tapadásában, vízfelvételében, hőbomlásában, hőtágulásában és egyéb körülményeiben.
12 Ekki er munur á Gyðingi og grískum manni, því að hinn sami er Drottinn allra, fullríkur fyrir alla þá sem ákalla hann;
Róma 10:11 Mert nincs különbség zsidó meg görög között; mert ugyanaz az Ura mindeneknek, a ki kegyelemben gazdag mindenekhez, a kik őt segítségül hívják.
Er einhver munur á henni og lægri huga?
Van-e különbség az alsó elme között?
Munurinn á því að vekja einstaka manneskju frá degi til dags, lífs til lífs eða frá heimskerfi til heimskerfis er tímamunur eingöngu; en það er enginn munur á meginreglunni um aðgerðir í lögum um karma.
Az egyéni ember ébredése napról napra, az élet az életre, vagy a világrendszerről a világrendszerre való különbség csak időbeli különbség; de nincs különbség a karma törvény cselekvésének elvében.
Það er tilfinnanlegur munur á milli þessara hluta.
Ezek a dolgok nagyon eltérő érzést váltanak ki.
Þetta er raunverulegur, áþreifanlegur munur, raunverulegur, áþreifanlegur munur.
Ez egy igazi, kézzelfogható változás, kézzelfogható változás.
En heilmikill munur á Afghanistan og Sri Lanka.
De hatalmas a különbség Afganisztán és Sri Lanka között
Sama loftslag, sama menning, sama trú. Stórkostlegur munur.
ugyanaz a vallás. Hatalmas eltérések, még szomszédok között is.
Austur-Evrópa: Sovésk áhrif í langan tíma, en tíu árum síðar er mjög mikill munur.
Kelet-Európa: Sokáig szovjet gazdaság, de 10 év elteltével nagyon máshol tartanak.
en þetta var ekki tölfræðilega merkjanlegur munur.
ám ezek statisztikailag nem jelentős különbségek.
Með öðrum orðum: Alla þá stund, sem erfinginn er ófullveðja, er enginn munur á honum og þræli, þótt hann eigi allt.
Mondom pedig, hogy a meddig az örökös kiskorú, semmiben sem különbözik a szolgától, jóllehet ura mindennek;
1.179860830307s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?