Þýðing af "meistarinn" til Ungverska

Þýðingar:

bajnok

Hvernig á að nota "meistarinn" í setningum:

og þar sem hann fer inn, skuluð þið segja við húsráðandann:, Meistarinn spyr: Hvar er herbergið, þar sem ég get neytt páskamáltíðarinnar með lærisveinum mínum?'
És a hová bemegy, mondjátok a házi gazdának: A Mester kérdi: hol van az a szállás, a hol megeszem az én tanítványaimmal a húsvéti bárányt?
og segið við húsráðandann:, Meistarinn spyr þig: Hvar er herbergið, þar sem ég get neytt páskamáltíðarinnar með lærisveinum mínum?'
És mondjátok a ház gazdájának: Ezt mondja néked a Mester: Hol van az a szállás, a hol megeszem az én tanítványaimmal a husvéti bárányt?
14 og þar sem hann fer inn, skuluð þið segja við húsráðandann:, Meistarinn spyr: Hvar er herbergið, þar sem ég get neytt páskamáltíðarinnar með lærisveinum mínum?`
Márk 14:13 Márk 14:14 És a hová bemegy, mondjátok a házi gazdának: A Mester kérdi: hol van az a szállás, a hol megeszem az én tanítványaimmal a húsvéti bárányt?
Sá hvíti lét ūig fá rendur og ūá skiparđu öllum fyrir eins og sjálfur meistarinn.
Szóval karcsíkot kapsz, és úgy parancsolgatsz mint maga a gazda.
Hefurđu heyrt af hvíta barninu sem verđur helsti ninja-meistarinn?
Nem hallott a fehér gyermekről, aki a nindzsák mestere lesz?
Nú sũnir meistarinn hvernig á ađ gera ūetta.
Nézzétek, hogy csinálja ezt egy profi!
En nú var ūađ ūannig ađ ef Prost lyki ekki keppni, yrđi Ayrton meistarinn.
De ezúttal ha Prost nem ér célba, Ayrton a bajnok.
Gķđan dag, Hunt. Meistarinn verđur feginn ađ heyra ađ ūú ert kominn heill á húfi.
A Mester nagy örömmel fogadja érkezése hírét.
Meistarinn bađ mig ađ opna flösku af árgangi '99 af Tokayvíni.
A Mesterünk óhajára, bontottunk egy '98-as tokajit, lordságodnak.
Ekki meistarinn, fræđimennirnir og ūjķnarnir til samans.
A Mester, meg a tudósok, meg a portások együttvéve sem!
Meistarinn vill fá ūig ađ háborđinu!
A Mester a főasztalnál vár téged!
Ég sagđi vinum mínum ađ ūú værir meistarinn.
Meséltem a barátaimnak, hogy te voltál a bajnok.
Nei, ūađ ūekkja mig allir. Ég er Meistarinn.
Mindenki tudja a nevem, én vagyok a bajnok.
Veistu hvernig ūú verđur stķr og sterkur eins og meistarinn?
Akarod tudni, hogy hogy válj olyanná mint a bajnok?
Sannleikurinn er sá... ađ ég skrifađi ūađ sem meistarinn sagđi mér.
Az igazság az, hogy azt írtam, amit a bajnok mondott.
Verandi meistarinn, ūá færđu alls konar konur um allan heim.
Amikor bajnok vagy, a világ minden tájáról vannak nőid, mindenféle nők.
John, ūú veist líkt og ađrir ađ í blönduđum bardagaíūrķttum getur hver sem er sigrađ hvern sem er. Međ ūessu fyrirkomulagi verđur meistarinn ķumdeilanlegur.
Nos, Jon, nagyon jól tudod, hogy az MMA-ben, egy adott este, bárki megverhet bárkit... de az ilyen típusú formátumban, nehéz lesz letagadni, hogy ki a bajnok.
Lorenzo hefur unniđ tvær af fimm keppnum ūetta tímabiliđ, meistarinn ađeins eina.
A szezon eddigi öt versenyéből Lorenzo kettőt megnyert, az eddigi bajnok csak egyet.
Er meistarinn frjáls eftir öll ūessi ár?
Ennyi év után kiszabadították volna a mestert?
Ef ūeir flũja verđur meistarinn fokreiđur.
Azt nem engedhetem. A mester dühöngene.
Meistarinn getur orđiđ reiđur en hann myndi aldrei losa sig viđ mig.
A mester néha feldühödik ugyan, de sosem szabadulna meg tőlem.
Meistarinn gefur allt í ūetta og ætlar sér ađ misūyrma honum.
A bajnok mindent belead, nem tartalékol, hogy kivégezhesse ellenfelét!
Ég verđ ađ segja ađ meistarinn virđist ūreyttur.
Őszintén szólva, a bajnok fáradtnak tűnik.
Meistarinn rembist viđ ađ standa á fķtum en Kenton gefst ekki upp og herjar á skrokkinn.
Ezt nézzék! A bajnok kétségbeesetten próbál talpon maradni, de Kenton fáradhatatlan, jobbal, ballal egyik ütést viszi be a másik után!
Ég varđ ađ hætta ūví meistarinn fķr í nám í tannlækningum.
Akkor abbahagytam, mert a mesteremet felvették a fogorvosira.
Meistarinn kallar eftir ūér! Dol Guldur.
A nagyúr téged hívat! Számunk növekszik.
14 og þar sem hann fer inn, skuluð þið segja við húsráðandann:, Meistarinn spyr: Hvar er herbergið, þar sem ég get neytt páskamáltíðarinnar með lærisveinum mínum?'
14. aztán ahová bemegy, ott mondjátok meg a házigazdának: A Mester kérdezteti, hol van az a terem, ahol a húsvéti bárányt tanítványaimmal elfogyaszthatom? 15.
Fylgið honum 14 og þar sem hann fer inn skuluð þið segja við húsráðandann: Meistarinn spyr: Hvar er herbergið þar sem ég get neytt páskamáltíðarinnar með lærisveinum mínum?
Mk 14, 14 És a hová bemegy, mondjátok a házi gazdának: A Mester kérdi: hol van az a szállás, a hol megeszem az én tanítványaimmal a húsvéti bárányt?
22:11 og segið við húsráðandann:, Meistarinn spyr þig: Hvar er herbergið, þar sem ég get neytt páskamáltíðarinnar með lærisveinum mínum?`
11. és mondjátok meg a házigazdának: azt mondja neked a Tanítómester: hol az a szállás (teherleoldó hely), ahol a páskát (a húsvéti bárányt) az én tanítványaimmal megehetem (elfogyaszthatom)?
Leikurinn meistarinn segir öðrum leikmönnum hvaða leiknúmer sem á að hlaða.
A játék mester megmondja a többi játékosnak, hogy melyik játékszámot kell betölteni.
Hann er í boði með takmörkum, með pott-takmörkum og án takmarks en Texas Hold'em er leikurinn sem World Series-meistarinn okkar úr aðalviðburðinum, Chris Moneymaker, var að spila þegar hann vann krúnuna.
A fix limit, pot limit és no limit változatban elérhető texas holdem az a játék, amelyet WSOP főversenybajnokunk, Chris Moneymaker játszott, amikor megnyerte a koronáját.
28 Og er hún hafði þetta mælt, fór hún burt og kallaði á systur sína Maríu, og sagði einslega: Meistarinn er hér og vill finna þig.
28 És miután ezeket mondta, elment, és titokban szólt testvérének, Máriának: A Mester itt van, és hív téged.
11.28 Að svo mæltu fór hún, kallaði á Maríu systur sína og sagði í hljóði: 'Meistarinn er hér og vill finna þig.'
Miután ezt mondta, elment és hívta a nővérét, Máriát, és odasúgta neki:,, A Mester itt van és hív téged.'
18 Hann mælti: "Farið til ákveðins manns í borginni, og segið við hann:, Meistarinn segir: Minn tími er í nánd, hjá þér vil ég halda páska með lærisveinum mínum.'"
Máté 26:18 Ő pedig monda: Menjetek el a városba ama bizonyos emberhez, és ezt mondjátok néki: A Mester üzeni: Az én időm közel van; nálad tartom meg a husvétot tanítványaimmal.
Að svo mæltu fór hún, kallaði á Maríu systur sína og sagði í hljóði: "Meistarinn er hér og vill finna þig."
És a mint ezeket mondotta vala, elméne, és titkon szólítá az õ testvérét Máriát, mondván: A Mester itt van és hív téged.
0.95852398872375s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?