Fyrir því mun ógæfa skyndilega yfir hann koma, snögglega mun hann sundurmolast og engin lækning fást.
Annakokáért hirtelen eljõ az õ nyomorúsága, gyorsan megrontatik, s nem lesz gyógyulása.
Því að þau eru líf þeirra, er öðlast þau, og lækning fyrir allan líkama þeirra.
Mert életök ezek azoknak, a kik megnyerik, és egész testöknek egészség.
En ūiđ voruđ einnig ađ búa til svo hræđilegan sjúkdķm í Kímeru... ađ lækning yrđi ķmetanleg.
De létrehoztál egy olyan borzalmas betegséget is... amelynek ellenszerét nem lehet megfizetni.
Konur valda verkjum alls stađar og viđ ūeim er engin lækning.
Ha mindened fáj, az a nök miatt van, és nincs rá orvosság.
Jafnvel ūķtt allt gangi fullkomlega, ef viđ köllum fram kast og finnum rétta skammtinn verđur ūađ varanleg lækning eđa bara mķteitur sem bælir ūetta tiltekna kast?
Még ha minden remekül megy is, hogyha beindul a folyamat, ha pontosan eltaláljuk a dózist, akkor az vajon tartós gyógyulást hoz, vagy csak alkalmi ellenanyag lesz az aktuális rohamra?
Lækning, svo þið getið skriðið aftur heim til mömmu og pabba?
Szurit akarsz, hogy hazafuthass mamihoz és papihoz?
Lækning hins veika, ófullkomna ástands sem kallast homo sapiens.
Arra a tökéletlen állapotra, amit úgy hívnak: Homo sapiens.
Ūú verđur hjá okkur ūar til lækning finnst.
Maga itt marad, amíg nincs meg a gyógyszer.
Hélstu í alvöru að til væri lækning við þessu?
Komolyan elhitted, hogy van gyógymód? Erre?
Þess vegna, það er mikilvægt nú að uppgötva lækning á þessu vandamáli hratt eða þessi faraldur mun vaxa árlega.
Ennek eredményeként Nagyon fontos most, hogy felfedezze a gyógyírt erre a problémára gyorsan, vagy a járvány fog nőni évente.
Þar þarf að berjast baráttunni fyrir leikni og friðhelgi til enda og vinna, áður en það getur verið varanleg lækning í raun.
Ott a mesterért és az immunitásért folytatott küzdelmet be kell küzdeni és meg kell nyerni, mielőtt bármilyen állandó gyógymód megtörténhet.
Allt sem hann gat gert væri að skýra sannleika eðlis veikinda fyrir huga hinna og sýna uppruna veikinda og með hvaða hætti lækning hennar gæti orðið.
Mindössze annyit tehetne, hogy világossá tenné a betegek természetének igazságát a másik szemében, és megmutatná a betegek eredetét és annak módját, ahogyan gyógyíthatná.
Það var kennt á Indlandi meira en 2500 árum síðan sem alhliða lækning fyrir alhliða ills, og listin að lifa.
Ezt több mint 2500 évvel ezelőtt Gotama Buddha fedezte fel újra és az univerzális bajok elleni univerzális gyógymódként tanította, azaz az élet művészeteként.
Engu að síður, skurðaðgerð er ekki skilvirkasta lækning.
Ennek ellenére, a sebészeti kezelés nem a leghatékonyabb megoldás.
Engu að síður, skurðaðgerð er ekki besta lækning.
Ennek ellenére, a sebészeti kezelés nem a legjobb megoldás.
Svo, banani er mjög náttúrulegur lækning fyrir marga ills.
A banán tehát természetes gyógyír sokféle bajra.
Engu að síður, eru þeir vissulega ekki langan tíma lækning.
Mindazonáltal, ezek minden bizonnyal nem egy hosszú távú megoldás.
Þar var stór hópur lærisveina hans og mikill fjöldi fólks úr allri Júdeu, frá Jerúsalem og sjávarbyggðum Týrusar og Sídonar, 18 er komið hafði til að hlýða á hann og fá lækning meina sinna.
Jézus tanít és gyógyít (Mt 4, 24-25; Mk 3, 7-12) 17Azután lement velük, megállt egy sík helyen, vele együtt tanítványainak nagy sokasága és nagy néptömeg egész Júdeából, Jeruzsálemből, a tengermelléki Tíruszból és Szidónból.
Lækning í báðum tilvikum er geimhitinn, lítið rafmagnstæki sem ætlað er að hita umhverfi sitt - og fólk - í grenndinni.
Mindkét esetben orvosolható a helyiségfűtő berendezés, egy kicsi elektromos készülék, mely a környék és az emberek felmelegedésére szolgál.
Seneca Indians gerðu te af plöntunni sem lækning fyrir hósta, særindi í hálsi og kvef.
A Seneca indiaiak tea-t tettek a növényből, mint a köhögés, a torokfájás és a megfázás gyógymódja.
En oft er það frá fáfræði um hvernig á að hjálpa fórnarlambinu og hvaða aðgerðir að taka, lækning ferlið er seinkað í langan tíma.
Gyakran azonban a tudatlanságtól, hogy hogyan segítsük az áldozatot és milyen lépéseket kell tenni, a gyógyulási folyamat sokáig késik.
Það gerir einnig fljótleg lækning á sár, skurður og marbletti.
Lehetővé teszi sebek, vágások és zúzódások gyors gyógyulását is.
Brestrogen er lækning fyrir konur til að lyfta brjóstmynd.
Brestrogen orvosság nőknél, hogy szüntesse meg a mellszobrát.
Þetta er lögmæt lækning, eða öllu heldur að fjarlægja sjúkdómsorsök, vegna þess að lækningin er framkvæmd með því að meðhöndla vandræðin við upptök hennar.
Ez egy jogszerű gyógymód, vagy inkább a betegség okának kiküszöbölése, mivel a gyógyulást a probléma a forrásánál történő kezelésével érik el.
Það virðist ekki til nein lækning á Meggendorgfer-æði
Úgy tűnt nincs gyógymód erre a Meggendorferizmusra.
Vingjarnleg orð eru hunangsseimur, sæt fyrir sálina, lækning fyrir beinin.
Lépesméz a gyönyörûséges beszédek; édesek a léleknek, és meggyógyítói a tetemeknek.
Sá sem oftlega hefir ávítaður verið, en þverskallast þó, mun skyndilega knosaður verða, og engin lækning fást.
A ki a feddésekre is nyakas marad, egyszer csak összetörik, gyógyíthatatlanul.
Enginn tekur að sér málefni þitt, við meininu er engin lækning, engin smyrsl til handa þér.
Akkor vígadoz a szûz a seregben, és az ifjak és a vének együttesen, és az õ siralmokat örömre fordítom, és megvígasztalom és felvidámítom õket az õ bánatukból.
1.3505470752716s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?