Þýðing af "loft" til Ungverska


Hvernig á að nota "loft" í setningum:

Og hann tók hann úr kjöltu hennar og bar hann upp á loft, þar sem hann hafðist við, og lagði hann í rekkju sína.
Elvette ölébõl és fölvitte a fenti szobába, ahol lakott és lefektette ágyára.
Ef landslag, náttúra og hreint loft er eitthvað fyrir þig þá skaltu ekki láta svæðið Neamţ fara framhjá þér!
86 szálloda 6 984 hotelértékelés Ha tájak, természet és tiszta levegő iránti szenvedélyének szeretne hódolni, Neamţ (Nemc) megye kihagyhatatlan úti cél!
Austanvindurinn hefur hann á loft, svo að hann þýtur áfram, og feykir honum burt af stað hans.
Felkapja õt a keleti szél és elviszi, elragadja õt helyérõl.
8 Því næst sagði Drottinn við Móse og Aron: "Takið handfylli ykkar af ösku úr ofninum, og skal Móse dreifa henni í loft upp að Faraó ásjáandi.
8 Miután Jákób Égyiptomba ment vala, atyáitok az Úrhoz kiáltának, és az Úr elküldé Mózest és Áront, a kik kihozták atyáitokat Égyiptomból, és letelepíték erre a helyre.
Hver skjöldurinn liggur fast að öðrum, ekkert loft kemst á milli þeirra.
Egyik szorosan a másikhoz lapul, hogy közéje levegõ se megy.
Látum ūetta vera ūá stund er viđ hefjum saman sverđ á loft.
Eljött az óra, hogy együtt rántsunk kardot.
Fyrstu flaugunum verđur skotiđ á loft klukkan 1 8.1 8.
A rakétaindító kódot 18 óra 18 perckor ütik be.
Ūađ var á ūessu andartaki, ūegar öll von var úti, ađ Ísildur, sonur konungsins, hķf sverđ föđur síns á loft.
Ekkor, midőn már minden remény szertefoszlott, Isildur, a király fia felemelte apja kardját.
Milliūess ađ vélin hefursig á loft og lendir, spjöllum viđ.
Felszállunk, leszállunk, s a kettő közti idő a miénk.
Segđu honum ađ ūú hafir sprengt ūetta allt í loft!
Mondd neki, hogy te robbantottad föl!
Ég hef loft í lungunum og auðar pappírsarkir.
Levegő a tüdőmben és néhány üres papírlap.
Ef ūrũstingurinn nær til okkar, ūá mun vatnsforđi borgarinnar springa í loft upp!
Ha ez a nyomás elér minket a vízellátáson keresztül az egész város felrobban.
Byrjum rķlega og athugum hvort 10% komi ūessu á loft.
Lassan kezdjük, megnézzük, hogy 10% nyomás felemel-e.
Ūú sogar ađ ūér loft í gegnum munninn, aulinn ūinn.
A szádon vedd a levegőt, véglény!
Já, ég ūarf bara ferskt loft.
Igen, csak egy kis levegőre van szükségem.
Rússar telja ađ viđ höfum sprengt Kreml í loft upp.
Az oroszok szerint épp most robbantottuk fel a Kremlt.
Og nú nær hann honum á loft!
Koba felemelte a levegőbe! Ó nem!
Síđast ūegar ég sá ūig starđirđu upp í loft á íūrķttahöllinni eftir ađ ég slķ ūig niđur međ hægri.
Legutóbb, amikor láttalak a Sam Houston Center plafonját bámultad a jobb egyenes után, amit kaptál tőlem.
Shah slapp á 747-ūotu svo klyfjađri af gullstöngum ađ hún komst varla á loft.
A sah Boeing 747-ese alig tudott felszállni, úgy tele volt aranyrudakkal.
Ūú ættir ađ fá ūér ferskt loft og kíkja á smáatriđin.
Itt lenne az ideje friss levegőt szívni, és egy kicsit jobban odafigyelni a részletekre.
Hreint loft, ekkert stress... aliđ upp nokkra krakka.
Tiszta levegő, nincs stressz, gyerekeket nevelni.
Hann hefđi gott af ađ fá ferskt loft.
Egy kis levegő neki is jót tenne.
Ūegar ūú bremsar fer fķturinn alla leiđ niđur svo ūađ er loft í bremsunum.
És a fék, beesik a pedál amikor fékez, ami azt jelenti, hogy levegő van a rendszerben.
Ūig vantar bara ađeins meiri snerpu til ađ ná ūví á loft.
Lökd meg erősebben, akkor jobban kipörög.
Ég segi henni sífellt ađ fara út í ferskt loft.
Hiába mondom, hogy menjen ki a levegőre.
Mig hefur alltaf langađ ađ sprengja eitthvađ í loft upp.
Mindig is fel akartam robbantani valamit.
Ef þú tekur í gikkinn springur allt í loft upp.
Ha meghúzod a ravaszt, mind egy nagy tűzgolyóban végezzük.
Hver spilari fær nú annað spil gefið upp í loft, sem kallast Fjórða-stræti.
Ekkor minden játékos kap egy nyílt lapot, ez a „negyedik utca”.
Ferskt vatn, Skólp, Sea vatn, loft, olíur, sýrur, basar, sölt, osfrv.
Design & Alkalmas Médiumok: Friss víz, Szennyvíz, tenger víz, levegő, olaj, savak, lúgok, sók, stb.
Athugasemd: Þessi eining getur ferðast óseð um djúpt vatn, þurfandi ekkert loft frá yfirborðinu.
Ez az egység észrevétlenül közlekedik mély vízben, mivel nincsen szüksége levegőre a felszínről.
Nánari upplýsingar Notaðu glæra ljósaperu ef þú ert að nota lampaskerm eða lampa með mynstri eða öðrum smáatriðum og vilt sjá mynstrið varpast á veggi og loft.
Használj egy átlátszó izzót, ha olyan lámpád vagy lámpaernyőd van, melynek lyukacsos, kivágott vagy légies, nyitott kialakítása van és szeretnél a falra mintázatot vetíteni általa.
Og allt í einu tók músíkin á loft, hún tók flugið.
És hirtelen a zene megindult, elkezdett szárnyalni.
Glugga skalt þú gjöra á örkinni og búa hann til á henni ofanverðri, allt að alin á hæð, og dyr arkarinnar skalt þú setja á hlið hennar og búa til þrjú loft í henni: neðst, í miðju og efst.
Ablakot csinálj a bárkán, és egy singnyire hagyd azt felülrõl; a bárka ajtaját pedig oldalt csináld; alsó, közép, és harmad padlásúvá csináld azt.
Því næst sagði Drottinn við Móse og Aron: "Takið handfylli ykkar af ösku úr ofninum, og skal Móse dreifa henni í loft upp að Faraó ásjáandi.
Az Úr pedig monda Mózesnek és Áronnak: Vegyétek tele markaitokat kemenczehamuval, és szórja azt Mózes az ég felé a Faraó szeme láttára.
Hvert erum vér að fara? Bræður vorir hafa skelft hjörtu vor með því að segja:, Fólkið er stærra og hærra að vexti en vér. Borgirnar eru stórar og víggirtar hátt í loft upp. Vér höfum meira að segja séð þar Anakíta.'"
Hová mennénk fel mi? A mi atyánkfiai megrettenték a mi szíveinket, mondván: Az a nép nagyobb és szálasabb nálunknál; a városok nagyok és megerõsíttettek az égig; még Anák fiakat is láttunk ott!
En þegar hún sveiflar sér í loft upp, þá hlær hún að hestinum og þeim sem á honum situr.
És elfeledi, hogy a láb eltiporhatja, és a mezei vad eltaposhatja azokat.
Hvort má öxin dramba í gegn þeim, sem heggur með henni, eða sögin miklast í gegn þeim, sem sagar með henni? Allt eins og sprotinn ætlaði að sveifla þeim, er reiðir hann, eða stafurinn færa á loft þann, sem ekki er af tré.
agy dicsekszik-é a fejsze azzal szemben, a ki vele vág? vagy a fûrész felemeli-é magát az ellen, a ki vonsza azt? Mintha a bot forgatná azt, a ki õt felemelé, és a pálcza felemelné [azt, a mi] nem fa!
En næsta dag, þegar morgunroðinn var á loft kominn, sendi Guð orm, sem stakk rísínusrunninn, svo að hann visnaði.
másnapra férget rendele az Isten hajnal-költekor, és megszúrá [az] a tököt, és elszárada.
Nú sem þeir æptu og vingsuðu klæðum sínum og þyrluðu ryki í loft upp,
Mikor pedig azok kiabáltak, és köntösüket elhányák, és port szórának a levegõbe,
0.62375092506409s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?