Og ūađ starfar ekki fyrir peningana ūví launin eru svo lág.
Nem pénzért dolgoznak, mert hisz kevés a fizetés, amit kapnak.
Ūú borgar launin og eldsneytiđ og mátt hirđa afganginn.
Fizetett a csapat és az üzemanyag-, a többi a tiéd. Az üzlet ez.
Þegar þið abbist upp á mig eru þetta launin.
Ha packáztok velem, haver, ezt kapjátok.
12 Sjá, ég kem skjótt og launin hef ég með mér til að gjalda hverjum og einum eins og verk hans er.
Jel 22.12 Hamarosan eljövök, s velem lesz a jutalmam, hogy mindenkinek megfizessek tettei szerint.
Fyrir því segir Drottinn Guð svo: Sjá, ég gef Nebúkadresar Babelkonungi Egyptaland. Hann skal flytja burt auðæfi þess og fara þar með rán og rifs, það skulu vera launin handa herliði hans.
nekokáért így szól az Úr Isten: Ímé, én Nabukodonozornak a babiloni királynak adom Égyiptom földjét, és elviszi gazdagságát, s elragadja ragadományát, s elprédálja prédáját, és [ez] lesz jutalma seregének.
Þeim sem vinnur verða launin ekki reiknuð af náð, heldur eftir verðleika.
Annak pedig, a ki munkálkodik, a jutalom nem tulajdoníttatik kegyelembõl, hanem tartozás szerint;
Launin hrópa, þau sem þér hafið haft af verkamönnunum, sem slógu lönd yðar, og köll kornskurðarmannanna eru komin til eyrna Drottins hersveitanna.
Ímé a ti mezõiteket learató munkások bére, a mit ti elfogtatok, kiált. És az aratók kiáltásai eljutottak a Seregek Urának füleihez.
Sjá, ég kem skjótt, og launin hef ég með mér, til að gjalda hverjum og einum eins og verk hans er.
ímé hamar eljövök; és az én jutalmam velem [van,] hogy megfizessek mindenkinek, a mint az õ cselekedete lesz.
1.417918920517s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?