Þýðing af "kvenna" til Ungverska


Hvernig á að nota "kvenna" í setningum:

Og þeir munu brenna hús þín í eldi og framkvæma refsingardóm á þér í augsýn margra kvenna, og þannig mun ég gjöra enda á hórdómi þínum, og þú munt eigi framar greiða nein friðilslaun.
És megégetik házaidat tûzzel, és ítéletet cselekesznek rajtad sok asszony szeme láttára, és megszüntetem paráznaságodat, és bért sem adsz többé.
En þeir, sem neytt höfðu, voru um fimm þúsund karlmenn, auk kvenna og barna.
A kik pedig ettek vala, mintegy ötezeren valának férfiak, asszonyokon és gyermekeken kívül.
Þær höfðu hár sem hár kvenna, og tennur þeirra voru eins og ljónstennur.
És olyan hajuk vala, mint az asszonyok haja; és fogaik olyanok valának, mint az oroszlánoknak.
Því að athæfi drottningar mun berast út til allra kvenna og gjöra eiginmenn þeirra fyrirlitlega í augum þeirra, er sagt verður:, Ahasverus konungur bauð að leiða Vastí drottningu fyrir sig, en hún kom ekki.'
Mert a királyné cselekedetének híre fut minden asszonyhoz, úgy, hogy megvetik férjeiket szemeik elõtt, és azt mondják: Ahasvérus király megparancsolá, hogy Vásti királyné hozzá menjen, és nem ment.
Takið eftir og kallið til harmkonur, að þær komi, og sendið til hinna vitru kvenna, að þær komi
Ezt mondja a Seregek Ura: Figyelmezzetek reá, és hívjátok a sirató asszonyokat, hogy jõjjenek el, és a bölcs asszonyokhoz is küldjetek, hogy jõjjenek el,
Eins skuluð þér, eiginkonur, vera undirgefnar eiginmönnum yðar, til þess að jafnvel þeir, sem vilja ekki hlýða orðinu, geti unnist orðalaust við hegðun kvenna sinna,
Hasonlóképen az asszonyok engedelmeskedjenek az õ férjöknek, hogy ha némelyek nem engedelmeskednének is az ígének, feleségük magaviselete által íge nélkül is megnyeressenek;
Sótthreinsunaraðferðin getur valdið skemmdum og meiðslum á kynfærum og öðrum líffærum kvenna á ýmsan hátt.
A sterilezési eljárás a női reproduktív és egyéb létfontosságú szervek károsodását és sérülését eredményezheti.
En honum fylgdi mikill fjöldi fólks og kvenna, er hörmuðu hann og grétu.
27 A népnek és asszonyoknak nagy sokasága követte őt, akik gyászolták és siratták.
Vinna að jafnrétti kynjanna og styrkja frumkvæðisrétt kvenna
A nemek közötti egyenlőség és a nők felemelkedésének előmozdítása
9 Hafið þér gleymt illgjörðum feðra yðar og illgjörðum Júdakonunga og illgjörðum höfðingja yðar og yðar eigin illgjörðum og illgjörðum kvenna yðar, er framdar hafa verið í Júda og á strætum Jerúsalem?
9Talán elfelejtettétek atyáitok gonoszságait, Júda királyainak gonoszságait és feleségeik gonoszságait, a ti gonoszságaitokat és feleségeitek gonoszságait, melyeket Júda földjén és Jeruzsálem utcáin műveltek?
Og hann fór hyggilega að ráði sínu og skipti öllum sonum sínum niður á öll héruð í Júda og Benjamín, niður á allar kastalaborgir, fékk þeim gnóttir vista og bað þeim fjölda kvenna.
És okosan gondolkodván, szétosztá fiait mind Júda és Benjámin földén a megerõsített városokba, a kiknek bõségesen adott eleséget és sok feleséget szerzett számukra.
Best er ūegar ūessir gömlu gyđingar slást... og fá sér síđan sitt hebreska víno... og fara í rúmiđ međ ūjķnustustúlkum kvenna sinna.
Az tetszett, ahogy az öreg zsidók tolcsokolták egymást itták a héber vinójukat és ágyba bújtak a feleségük szolgálójával.
Hefurđu ķnáttúrulegar kenndir til stúlkna eđa kvenna?
Vannak természetellenes gondolataid lányokkal vagy nőkkel kapcsolatban?
Ekki fara međ fleiri bökur til ūessara kvenna.
Ne vigyen azoknak a némbereknek több tortát, megértette?
Trukkadruslur og kúreka grúbbíur teljast ekki til kvenna.
A rodeósok lepukkant kurvái nem számítanak hölgyeknek.
Kaldhæðnisleg, pólitísk leið til að afnema rétt þessara hugrökku, ungu kvenna til að segja sannleikann um landið sem þær unna.
A cinikus politikai cél érdekében, hogy elvegyék e bátor ifjú nők jogát arra, hogy igazat mondjanak az országról, amit szeretnek.
Ūađ er heiđur ađ vera hér í dag međ sumum ūeirra hugrökku manna og kvenna sem ūrátt fyrir ķyfirstíganlegar líkur leiddu okkur til sigurs ūegar geimverur réđust á okkur fyrir tveimur áratugum.
Megtiszteltetés, hogy a mai napon azon bátor férfiak és nők társaságában lehetünk, akik dacoltak a lehetetlennel, és győzelemre vezettek bennünket az idegen megszállók ellen két évtizeddel ezelőtt.
Ūú gætir öryggis kvenna og barna.
Távol tartja a nőket és gyerekeket a veszélytől...
Anavar er framúrskarandi klippa stera eins og þetta mun vera lykilatriði af nota fyrir meirihluta karla og kvenna.
Anavar kiváló vágás szteroid, valamint ez minden bizonnyal az elsődleges felhasználás a legtöbb férfi és nő.
5 Þá gekk Jóab inn í höllina fyrir konung og mælti: "Þú hefir í dag gjört opinbera hneisu öllum þjónum þínum, sem í dag hafa frelsað líf þitt, líf sona þinna og dætra, líf kvenna þinna og líf hjákvenna þinna
6 Joáb bement a királyhoz a házba, és azt mondta: "Ma szégyenbe borítottad embereid arcát, akik ma megmentették az életedet, fiaid és lányaid életét, feleségeid életét és ágyasaid életét.
Í EB ríkjunum, þá eru tekjur kvenna á lífsleiðinni að jafnaði 17% lægri en tekjur karla.
Az Európai Unióban a nők életük során átlagosan 17%-kal kevesebb fizetést kapnak a munkájukért, mint a férfiak.
9 Fór Esaú því til Ísmaels og tók Mahalat, dóttur Ísmaels Abrahamssonar, systur Nebajóts, sér fyrir konu, auk þeirra kvenna, sem hann átti áður.
9Ezért elment Izmaelhez és feleségeihez, még feleségül vette Machalatot, Izmaelnek, Ábrahám fiának leányát, Nebajot testvérét.
8 Ef þú veist það eigi, þú hin fegursta meðal kvenna, þá far þú og rek för hjarðarinnar og hald kiðum þínum til haga hjá kofum hirðanna.
8 Ha nem tudod, ó asszonyok szépe, indulj el nyájam nyomán, és legeltesd kecskéidet a pásztorok tanyáinál!
Mjög mælt með fyrir barnshafandi auk kvenna með barn á brjósti
Nagyon ajánlott a terhes, valamint szoptató nők
2 Og Aron sagði við þá: "Slítið eyrnagullin úr eyrum kvenna yðar, sona og dætra, og færið mér."
2 Áron azt mondta nekik: Szedjétek ki az aranyfüggőket, amelyek feleségeitek, fiaitok és leányaitok fülében vannak, és hozzátok hozzám.
Í heilsulindinni er kvenna- og karlaaðstaða og þar er boðið upp á fjölbreytt úrval af meðferðum.
A wellnessrészleg hölgyek és urak számára is sokféle kezelést kínál.
38 En þeir, sem neytt höfðu, voru fjórar þúsundir karlmanna auk kvenna og barna.
38Akik pedig ettek, négyezren voltak férfiak, az asszonyokon és gyermekeken kívül.
21 En þeir, sem neytt höfðu, voru um fimm þúsund karlmenn, auk kvenna og barna.
21 Körülbelül ötezer férfi volt ott, s ezen felül asszonyok és gyermekek, akik mind ettek ebből.
Vinna að jafnrétti kynjanna og styrkja frumkvæðisrétt kvenna.
Előmozdítani a nemek közötti egyenlőséget és segíteni a nők felemelkedését
Fljótlega myndaðist hópur kvenna á þrítugsaldri sem voru að missa heilsuna.
Hamarosan egy sereg húszas éveiben járó nő közé tartoztam, akiknek a teste kezdett széthullani.
Fór Esaú því til Ísmaels og tók Mahalat, dóttur Ísmaels Abrahamssonar, systur Nebajóts, sér fyrir konu, auk þeirra kvenna, sem hann átti áður.
Elméne Ézsaú Ismáelhez, és feleségûl vevé még az õ feleségeihez Ismáelnek az Ábrahám fiának leányát Mahaláthot, Nebajóthnak húgát.
Og Aron sagði við þá: "Slítið eyrnagullin úr eyrum kvenna yðar, sona og dætra, og færið mér."
És monda nékik Áron: Szedjétek le az aranyfüggõket, a melyek feleségeitek, fiaitok és leányaitok fülein vannak, és hozzátok én hozzám.
Því næst gjörði hann eirkerið með eirstétt úr speglum kvenna þeirra, er gegndu þjónustu við dyr samfundatjaldsins.
Megcsinálá a mosdómedenczét is rézbõl, és annak lábát is rézbõl, a szolgálattevõ asszonyok tükreibõl, a kik a gyülekezet sátorának nyílása elõtt szolgáltak.
Þá hjó og allt fólkið hver sína grein, og fylgdu þeir Abímelek og báru að hvelfingunni og lögðu síðan eld í hvelfinguna yfir þeim, svo að allir menn í Síkemkastala dóu, hér um bil eitt þúsund karla og kvenna.
re az egész népbõl kiki vágott magának ágakat, és követték Abiméleket, és lerakták [a fát] a vár körül, és tûzzel rájuk gyujtották a várat, úgy hogy meghaltak a Sikem tornyának minden férfiai, közel ezer férfi és asszony.
En það varð mikið kvein meðal lýðsins og meðal kvenna þeirra yfir bræðrum þeirra, Gyðingunum.
Lõn pedig nagy kiáltása a népnek és feleségeiknek az õ atyjokfiai, a zsidók ellen.
Ég safnaði mér og silfri og gulli og fjársjóðum frá konungum og löndum, ég fékk mér söngmenn og söngkonur og það sem er yndi karlmannanna: fjölda kvenna.
Szerzék szolgákat és szolgálókat, házamnál nevekedett szolgáim is voltak nékem; öreg és apró barmoknak nyájaival is többel bírtam mindazoknál, a kik voltak én elõttem Jeruzsálemben.
Ef þú veist það eigi, þú hin fegursta meðal kvenna, þá far þú og rek för hjarðarinnar og hald kiðum þínum til haga hjá kofum hirðanna.
Mivelhogy nem tudod, oh asszonyok között legszebb! jõjj ki a nyájnak nyomdokain, és õrizd a te kecskéidet a pásztoroknak sátorai körül.
Saurlifnaður þinn var með öðrum hætti en annarra kvenna. Menn hlupu ekki eftir þér til fylgilags, heldur greiddir þú friðilslaun, en þér voru engin laun goldin. Svo gagnstætt var þitt háttalag annarra kvenna.
És lõn különbség közted és más asszonyok közt paráznaságaidban; mert utánad nem jártak a paráznák; te adál bért nékik és bért õk nem adának néked, így lõn különbséged.
En þeir, sem neytt höfðu, voru fjórar þúsundir karlmanna auk kvenna og barna.
A kik pedig ettek vala, négyezeren valának férfiak, asszonyokon és gyermekeken kívül.
og hrópaði hárri röddu: "Blessuð ert þú meðal kvenna og blessaður ávöxtur lífs þíns.
És fennszóval kiálta, mondván: Áldott vagy te az asszonyok között, és áldott a te méhednek gyümölcse.
Og enn fleiri urðu þeir, sem trúðu á Drottin, fjöldi karla og kvenna.
Hívõk pedig mindinkább csatlakoztak az Úrhoz, úgy férfiaknak, mint asszonyoknak sokasága.
0.49278616905212s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?