Þýðing af "kķngar" til Ungverska

Þýðingar:

királyok

Hvernig á að nota "kķngar" í setningum:

Vissirđu ađ á miđöldum fķru kķngar og prinsar í dulargervi og gengu um á međal ūegna sinna?
Tudta, hogy a középkorban a hercegek és a királyok álruhát öltöttek, hogy elvegyüljenek az alattvalóik között?
Til eru kķngar og kúgarar sem hafa enga fágun. Ūađ ætti betur viđ ūá ađ sveifla sér í trjánum.
Rongyos törzsfőt, topis ál-cárt... lepattant királyt, flúgos császárt... találsz rengeteget, akármerre mész.
Höfundar eru kķngar hér hjá Capitol.
A Capitol Picturesnél az író: király.
Ég meina, viđ lifđum bara allt í einu eins og kķngar.
Nagy hirtelen úgy éltünk, mint a királyok.
Í dag viđ borđum eins og kálhausar og kķngar
Ma jó nekünk, ma jót eszünk, mint herceg és király.
Dögun lũsir upp Hnífsoddinn og ūrír kķngar vísa á gáttina.
Mikor hajnal kél a Tőr Hegyén, - a Három Király... - Mutatja a kaput.
eđa ūiđ getiđ gengiđ til liđs viđ mig og lifađ eins og kķngar.
Vagy csatlakozhattok hozzám. És királyként élhettek.
Eina ástæđa ūess ađ ūađ fær ađ lifa áfram eins og kķngar er ađ viđ erum međ fingurna á voginni ūeim í hag.
Az egyaetlen ok, hogy folytathatják a király életüket az az, hogy mi rajta tartjuk az ujjunkat a mérleg nyelvén, hogy feléjük dőljön.
Frá og međ 1. september verđum viđ ekki lengur skaufasveiflandi Tampa-kķngar.
Nos, szeptember 1-től már nem Tampa farokhuszárai leszünk.
0.41402292251587s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?