Þýðing af "hárið" til Ungverska

Þýðingar:

hajam

Hvernig á að nota "hárið" í setningum:

Þá stóð Job upp og reif skikkju sína og skar af sér hárið, og féll til jarðar, tilbað
Akkor felkele Jób, megszaggatá köntösét, megberetválá a fejét, és a földre esék és leborula.
Einu sinni, þegar internetið var ennþá, og það voru aðeins sjaldgæfar bækur um fiskifræði, mundi ein þeirra eftir ljósmynd af óvenjulegum fiski með mjög langan búk og „þráð“ í lok hárið.
Valamikor, amikor még mindig nem volt internet, és csak ritka könyvek voltak az akvarisztikáról, egyiküknek eszébe jutott egy szokatlan, nagyon hosszú testű hal és a farokúszó végén egy "szál" fényképe.
Ekki bíða upp fyrr en hárið er farið.
Ne várj, amíg a haj eltűnt.
Það reyndist vera frábær gjöf því hárið lítur þykkari núna!
Ez átalakult, hogy egy nagy ajándék annak a ténynek köszönhető, hogy a haja úgy néz ki, vastagabb most!
Þegar menn reyna að stela strútum í Frakklandi er hárið rakað af þeim og þeir látnir hlaupa um tún.
Ha Franciaországban valakit struccvadászaton kapunk leborotváljuk a fejét, és át kell futnia a mezőn. Istenem, milyen szép is.
Geturðu lesið með klappstýrur að renna fingrum gegnum hárið á þér?
Tudtál tanulni, amikor a pompomlányok fésülgették a hajadat?
Mér þykir leitt að ég skyldi skemma mig og klippa hárið og að ég skyldi meiða ykkur Martin!
Bocsánat, hogy elrontottam magam és levágtam a hajad és hogy bántottalak, és Martint is...
Ýfðu hárið á mér, herra Hanks.
Borzolja össze a hajam, Mr. Hanks!
Ég þurfti að láta fjarlægja hárígræðslu af því að hárið óx inn en ekki út.
Ki kellett szedni pár hajtövet. Mert befelé nőtt a haj, nem kifelé.
Já, þau viIdu að ég Iéti kIippa hárið.
Ja, azt akarják, vágassam le a hajam.
Ég held að það sé hárið á honum.
Azt hiszem, a haja miatt van.
Af hverju er hárið á þér svona mjúkt?
Akkor mitől lett ilyen selymes a hajad?
Það endaði á því að vera frábær gjöf því hárið lítur þykkari núna!
Ez lett a nagy ajándék annak a ténynek köszönhető, hogy a haja úgy néz ki, vastagabb jelenleg!
Rétt eins og hár manneskunnar, getur hárið okkar haldið dúnn lögun allan tímann.
Az emberi szőr hajához hasonlóan a hajunk mindig tartja a bolyhos alakját.
Tar birki fyrir hárið: umsókn, dóma, uppskriftir
Kátrány a nyír hajra: alkalmazás, vélemények, receptek
Hún var með fínar línur á andlitinu og hárið var byrjað að grána.
Halvány ráncok voltak az arcán, a haja őszült.
20 Þá stóð Job upp og reif skikkju sína og skar af sér hárið, og féll til jarðar, tilbað
20. Akkor felkele Jób, és megszakasztá köntösét, és megberetválá az ő fejét, és a földre leborúlván meghajtá magát.
Það endaði á því að vera góð gjöf frá hárið lítur þykkari nú!
Ez lett a jó ajándék annak a ténynek köszönhető, hogy a haja úgy néz ki, vastagabb most!
Súkkulaðan er uppvakin af ungu fuglunum og hárið verður að fjarlægja í miðjunni, sem hefur ekkert að gera við búrið.
A levest a fiatal madarak emelik fel, és a hajat középen kell eltávolítani, ami semmi köze a ketrechez.
Eins og við erum eldri, hárið verður látlaus, drab og einnig gæti byrjað að falla.
Ahogy idősebbek, a haj sima, szürke és talán újra csökken.
Eftir að hafa verið notaður, hárið má bursta eins og venjulega.
Használat után, a haj is csiszolt a szokásos módon.
20 Þeir skulu ekki raka höfuð sín, né láta hárið flaka, heldur hafa stýft hár.
20Fejüket pedig le ne borotválják, sem hosszú hajat ne növesszenek, hanem nyírják meg rendesen a fejüket.
Hvað á að gera ef hárið fellur út mjög illa
Mi a teendő, ha a haj nagyon rosszul esik ki
Ég verð ennþá að taka fáránlegar ákvarðanir; ætti ég að sitja úti í garði í 15 mínútur eða þvo mér um hárið í dag?
Még mindig nevetséges döntéseket kellett meghoznom: a kertben ülök ma 15 percet, vagy inkább megmosom a hajam?
Og þegar hann lét skera hár sitt, - en hann lét jafnan skera það á árs fresti, af því að það varð honum svo þungt, að hann hlaut að láta skera það -, þá vó hárið af höfði hans tvö hundruð sikla á konungsvog.
És mikor a fejét megnyiratja (mert minden esztendõben megnyiratja vala, mivel igen nehéz volna, azért nyiratja le), az õ fejének haja nyom vala kétszáz siklust a királyi mérték szerint.
Þeir skulu ekki raka höfuð sín, né láta hárið flaka, heldur hafa stýft hár.
És fejöket kopaszra ne nyírják, de nagy hajat se neveljenek, hanem hajokat megegyengessék.
en ef kona ber sítt hár, þá er það henni sæmd? Því að síða hárið er gefið henni í höfuðblæju stað.
Az asszonynak pedig, ha nagy haja van, ékesség az néki; mert a haj fátyol gyanánt adatott néki.
0.39385008811951s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?