15 Þá hvarf hann aftur til guðsmannsins og allt hans föruneyti, og er hann kom þangað, gekk hann fyrir hann og mælti: "Nú veit ég, að enginn Guð er til í neinu landi nema í Ísrael, og þigg nú gjöf af þjóni þínum."
15 Azután visszatért egész kiséretével az Isten emberéhez, és bemenvén megálla elõtte, és monda: Ímé, most tudom már, hogy nincsen az egész földön Isten, csak Izráelben! Azért most vedd el, kérlek, [ez] ajándékot a te szolgádtól.
Síðan tók Bíleam sig upp, hélt af stað og hvarf aftur heimleiðis, og Balak fór einnig leiðar sinnar.
Felkele azért Bálám, és elméne, hogy visszatérjen az õ helyére. És Bálák is elméne az õ útján.
22 Þannig hvarf Naomí heim aftur og með henni Rut hin móabítíska, tengdadóttir hennar, sem heim hvarf frá Móabslandi.
Így tért vissza Noémi és vele a menye, Rut, a moábita nõ, aki vele jött Moáb földjérõl. Éppen aratni kezdték az árpát, mire megérkeztek. Előző Book
Og fólkið allt, sem komið hafði saman að horfa á, sá nú, hvað gjörðist, og barði sér á brjóst og hvarf frá.
És az egész sokaság, mely e dolognak látására ment oda, látván azokat, a mik történtek, mellét verve megtére.
10 Er þeir störðu til himins á eftir honum, þegar hann hvarf, þá stóðu hjá þeim allt í einu tveir menn í hvítum klæðum
10 Amint távozása közben feszülten néztek az ég felé, íme, két férfi állt meg mellettük fehér ruhában, 11 és ezt mondta: "Galileai férfiak, miért álltok itt az ég felé nézve?
Og Drottinn fór í brott, er hann hafði lokið tali sínu við Abraham, en Abraham hvarf aftur heimleiðis.
És elméne az Úr, minekutánna elvégezte Ábrahámmal való beszélgetését; Ábrahám pedig megtére az õ helyére.
og allur lýðurinn, sem Ísmael hafði flutt hertekinn frá Mispa, sneri við og hvarf aftur og gekk í lið með Jóhanan Kareasyni.
És visszatére az egész nép, a melyet Ismáel elvitt vala Mispából, és visszatére és elméne Jóhanánhoz, Káreának fiához.
Ūetta eru hún og systir hennar áđur en hún hvarf.
Ez ő és a testvére, még az eltűnése előtt.
Ūađ síđasta sem viđ sáum til hans var ađ hann hvarf inn í kjarriđ međ reiđan thanator á hælunum.
Utoljára azt láttuk, hogy ez a tengerészek gyöngye eltűnik a bozótban, nyomában a feldühödött thanatorral.
Rachel Solando hvarf ekki berfætt úr klefa sínum, hjálparlaust.
Figyelj, Rachel Solando nem slisszolt ki mezítláb a zárt cellájából, segítség nélkül.
Eftir að Laeddis hvarf, fór ég að skoða Ashecliffe.
Miután Laeddis eltűnt, kicsit utánanéztem Ashecliffe-nek.
Segðu mér hvenær þeir eru komnir í hvarf.
Szólj, ha a fiúk fedezékbe értek, akkor megyünk!
Sonur þeirra hvarf í SeattIe fyrir rúmu ári.
A fiuk vagy egy éve eltűnt Seattle-ben.
Francisco de Orellana hvarf inn í Amason til ađ leita ađ henni áriđ 1546.
1546-ban Francisco de Orellana ezt a várost keresve tűnt el.
Náunginn sem hvarf viđ leitina ađ hauskúpunni.
Aki a koponyát keresve tűnt el.
Muniđ ūiđ ūegar viđ vorum i Beirút eftir ađ stjķrinn hvarf og Bry var á bķlakafi međ sjeiknum úr Hezbollah-hreyfingunni?
Emlékeztek, amikor Bejrútban eltűnt a főnök, Bry meg úgy rákattant arra az őrült hezbollahos sejkre?
Ūađ var ūađ ekki fyrr en dķttir min hvarf i Paris i gær.
Nem volt az. Míg tegnap el nem tűnt a lányom Párizsban.
Hann hvarf eftir ađ hann og konan hans... ūú veist.
Nyoma veszett. Miután ő és a neje... tudod.
Hafi einhver upplũsingar um hárkolluna sem hvarf látiđ mig ūá vita sem fyrst.
Ha bárkinek információja van az eltűnt parókával kapcsolatban, azonnal szóljon.
Slķđin náđi ađ bundnu slitlagi og hvarf ūar líka.
Ahol keménnyé válik a talaj, ezt a nyomot is elvesztettük.
Ég hvarf úr augsũn í fjķra daga, ūess vegna er ég hér.
Négy napra eltűntem a térképről, ezért vagyok itt.
Hann steig ūessi fimmtán skref og ég fylgdist međ honum ūangađ til hann hvarf.
Ők jönnek és mennek, és én meg csak néztem, amíg el nem tűnt.
Hann er upphaflegi Verníumađurinn í fjölskyldunni, hefur leitađ ađ eyjunni hálfa ævina og hann hvarf fyrir tveimur árum.
Minden egybevág. Ő a nagy verniánus a családban. A sziget keresésével töltötte a fél életét, és két évvel ezelőtt eltűnt.
Tryggđu öryggi gestsins og komdu ykkur í hvarf.
Biztosítsa a vendéget és ne keltsen feltűnést.
Fađir minn fķr ađ hitta ūig rétt áđur en hann hvarf.
Az apám meglátogatott téged, mielőtt eltűnt.
Já, hann vakir lengi og leitar að dóttur minni alveg síðan dóttir mín hvarf.
Igen, későn jön haza, ha a lányomat keresi, aki eltűnt!
og ūegar hann hvarf aftur inn í skuggana veifađi hún honum í síđasta sinn.
És mikor a fiú eltűnt az árnyékban, a lány utoljára intett búcsút neki.
‚‚Zobrist hvarf í tvö ár og sum yfirvöld óttast að hann geti hafa hannað slembiveiru."
A hatóságok attól tartanak, hogy ez idő alatt Zobrist megalkotott egy opportunista kórokozót."
Hve langt komst hann um kvöldið áður en hann hvarf?
Milyen messzire jutott aznap éjjel, mielőtt eltűnt?
Hann hvarf daginn sem ég varð faðir þinn.
Kámforrá vált. Aznap, amikor az apád lettem.
48 Og fólkið allt, sem komið hafði saman að horfa á, sá nú, hvað gjörðist, og barði sér á brjóst og hvarf frá.
48És az egész sokaság, amely erre a látványra verődött össze, amikor látta a történteket, mellét verve hazatért.
42 Og jafnskjótt hvarf frá honum líkþráin, og hann varð hreinn.
15 Kidobták azért a szőlőből, és megölték.
33 Og Drottinn fór í brott, er hann hafði lokið tali sínu við Abraham, en Abraham hvarf aftur heimleiðis.
33Amikor az Úr befejezte a beszélgetést Ábrahámmal, az Úr elment, Ábrahám pedig visszatért lakóhelyére.
42 Jafnskjótt hvarf af honum líkþráin, og hann varð hreinn.
Amint ezt kijelentette, azonnal eltávozott róla a lepra, és megtisztult.
Þeir fóru út um það og gengu eitt stræti, en þá hvarf engillinn allt í einu frá honum.
Kimentek, végigmentek egy utcán, s ekkor az angyal hirtelen eltűnt mellőle.
Merkingin hvarf. Og mig langar að bera saman Úganda,
Most eltűnt a címkém. És összehasonlítanám Ugandát,
Og Enok gekk með Guði og hvarf, af því að Guð nam hann burt.
És mivel Énókh Istennel járt vala; eltûnék, mert Isten magához vevé.
Og enn beið hann aðra sjö daga og lét þá dúfuna út, en hún hvarf ekki framar til hans aftur.
És ismét várakozék még másik hét napig, és kibocsátá a galambot, és az nem tére többé õ hozzá vissza.
Frá blóði hinna vegnu, frá feiti kappanna hörfaði bogi Jónatans ekki aftur, og eigi hvarf sverð Sáls heim við svo búið.
A megöletteknek vérétõl és a hõsöknek kövérétõl Jonathán kézíve hátra nem tért, és a Saul fegyvere hiába nem járt.
Síðan fór allur lýðurinn burt, hver heim til sín, en Davíð hvarf aftur til þess að heilsa fólki sínu.
Akkor eltávozék az egész nép, kiki az õ házához. Dávid pedig visszatére, hogy az õ háznépét is megáldja.
En er hann auðmýkti sig, hvarf reiði Drottins frá honum og tortímdi honum eigi með öllu; enn þá var þó eitthvað gott til í Júda.
kor azért megalázta magát [Roboám], eltávozék az Úr haragja õ róla, hogy meg ne semmisülne mindenestõl, mert Júdában is volt még jó dolog.
Þá hvarf ég að því að láta hjarta mitt örvænta yfir allri þeirri mæðu, er ég hafði átt í undir sólinni.
ki tudja, ha bölcs lesz-é vagy bolond? és [mégis] uralkodik minden munkámon, a mit cselekedtem és bölcsen szerzettem a nap alatt! Ez is hiábavalóság!
En Drottinn sagði: "Þig tekur sárt til rísínusrunnsins, sem þú hefir ekkert fyrir haft og ekki upp klakið, sem óx á einni nóttu og hvarf á einni nóttu.
Úr pedig monda: Te szánod a tököt, a melyért nem fáradtál és [a melyet] nem neveltél, a mely egy éjjel támadt és más éjjel elveszett:
Jafnskjótt hvarf af honum líkþráin, og hann varð hreinn.
És a mint ezt mondja vala, azonnal eltávozék tõle a poklosság és megtisztula.
Þá opnuðust augu þeirra, og þeir þekktu hann, en hann hvarf þeim sjónum.
És megnyilatkozának az õ szemeik, és megismerék õt; de õ eltünt elõlük.
þá hvarf hann brott úr Júdeu og hélt aftur til Galíleu.
Elhagyá Júdeát és elméne ismét Galileába.
Er þeir störðu til himins á eftir honum, þegar hann hvarf, þá stóðu hjá þeim allt í einu tveir menn í hvítum klæðum
És a mint szemeiket az égre függesztették, mikor õ elméne, ímé két férfiú állott meg mellettük fehér ruhában,
Þeir gengu nú fram hjá innri og ytri verðinum og komu að járnhliðinu, sem farið er um til borgarinnar. Laukst það upp af sjálfu sér fyrir þeim. Þeir fóru út um það og gengu eitt stræti, en þá hvarf engillinn allt í einu frá honum.
Mikor pedig általmentek az elsõ õrsön és a másodikon, jutának a vaskapuhoz, mely a városba visz; mely magától megnyílék elõttük: és kimenvén, egy utczán elõremenének; és azonnal eltávozék az angyal õ tõle.
0.63796806335449s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?