Þýðing af "hneig" til Ungverska

Þýðingar:

hajtsd

Hvernig á að nota "hneig" í setningum:

Hneig eyra þitt og heyr orð hinna vitru, og snú athygli þinni að kenning minni,
Hajtsd füledet, és hallgasd a bölcseknek beszédeit; és a te elmédet figyelmeztesd az én tudományomra.
Ég kalla á þig, því að þú svarar mér, ó Guð, hneig eyru þín til mín, hlýð á orð mín.
Hívtalak én, mert te felelhetsz nékem, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg az én beszédemet.
Hneig, Drottinn, eyra þitt og heyr! Opna, Drottinn, auga þitt og sjá! Heyr þú öll orð Sanheríbs, er hann hefir sent til að smána með hinn lifandi Guð.
Hajtsd ide Uram füledet és halljad, nyisd meg Uram szemeidet és lássad! Halld meg Szanhéribnek minden beszédit, a melyeket izent az élõ Isten káromlására!
17 Hneig, Drottinn, eyra þitt og heyr! Opna, Drottinn, auga þitt og sjá! Heyr þú öll orð Sanheríbs, er hann hefir sent til að smána með hinn lifandi Guð.
Hajtsd hozzám, Uram, a te füledet és halld meg; nyisd fel Uram, a te szemeidet és lásd meg: és halld meg a Sénakhérib beszédét, a ki ide küldött, hogy szidalommal illesse az élő Istent.
Son minn, gef gaum að ræðu minni, hneig eyra þitt að orðum mínum.
Fiam, az én szavaimra figyelmezz, az én beszédimre hajtsad füledet.
Hneig, Drottinn, eyra þitt og heyr. Opna, Drottinn, auga þitt og sjá! Heyr þú orð Sanheríbs, er hann hefir sent til að smána með hinn lifandi Guð.
Hajtsd hozzám, Uram, a te füledet és halld meg; nyisd fel Uram, a te szemeidet és lásd meg: és halld meg a Sénakhérib beszédét, a ki ide küldött, hogy szidalommal illesse az élõ Istent.
Honum leiđ einkennilega og hneig svo niđur.
És azt mondta, furcsán érzi magát, aztán összeesett.
Ég sagđi honum ađ ég vildi ekki sjā hann aftur og ūā... Hann hneig niđur.
És mondtam is neki, hogy nem akarom többé látni, és aztán, um elájult.
Viđ vorum næst í röđinni og merin hneig niđur, fķr niđur í hrúgu.
Mi következtünk a sorban és akkor a kanca összeesett.
Heyr þú, dóttir, lít þar á og hneig þín eyru: Forgleym þínu fólki og þíns föðurs húsi.
Halljad, leányom! és lássad, és hajtsd ide füledet; és feledd el népedet és atyád házát.
Hneig eyra þitt, Drottinn, og bænheyr mig, því að ég er hrjáður og snauður.
4Örvendeztesd meg szolgádat, mert hozzád emelem, Uram, lelkemet.
20 Son minn, gef gaum að ræðu minni, hneig eyra þitt að orðum mínum.
20Figyelj, fiam, a szavaimra, nyisd ki a füledet a beszédemre!
16 Hneig, Drottinn, eyra þitt og heyr. Opna, Drottinn, auga þitt og sjá! Heyr þú orð Sanheríbs, er hann hefir sent til að smána með hinn lifandi Guð.
17 Hajtsd ide Uram füledet és halljad, nyisd meg Uram szemeidet és lássad! Halld meg Szanhéribnek minden beszédit, a melyeket izent az élõ Isten káromlására!
Son minn, gef gaum að speki minni, hneig eyra þitt að hyggindum mínum,
Fiam! az én bölcseségemre figyelmezz, az én értelmemre hajtsd a te füledet,
37:17 Hneig, Drottinn, eyra þitt og heyr! Opna, Drottinn, auga þitt og sjá! Heyr þú öll orð Sanheríbs, er hann hefir sent til að smána með hinn lifandi Guð.
Királyok 2. könyve 19:16 Hajtsd hozzám, Uram, a te füledet és halld meg; nyisd fel Uram, a te szemeidet és lásd meg: és halld meg a Sénakhérib beszédét, a ki ide küldött, hogy szidalommal illesse az élő Istent.
Hneig þú mitt hjarta til þinna vitnisburða og ekki til fjáragirndar.
Zsoltárok 119:36 Add, hogy szívem intelmeidre hajoljon, ne a haszonlesésre!
2 Frelsa mig og bjarga mér eftir réttlæti þínu, hneig eyru þín til mín og hjálpa mér.
Hajtsd felém füledet, Uram, és hallgass meg engem, mert szegény és nyomorult vagyok én.
1 Son minn, gef gaum að speki minni, hneig eyra þitt að hyggindum mínum,
Példabeszédek 5:1 Fiam! az én bölcseségemre figyelmezz, az én értelmemre hajtsd a te füledet,
6 Ég kalla á þig, því að þú svarar mér, ó Guð, hneig eyru þín til mín, hlýð á orð mín.
Zsoltárok 17:5 I Zsoltárok 17:6 Hívtalak én, mert te felelhetsz nékem, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg az én beszédemet.
hneig eyru þín til mín, frelsa mig í skyndi, ver mér verndarbjarg, vígi mér til hjálpar.
Te benned bíztam, Uram! Ne szégyenüljek meg soha; igazságoddal szabadíts meg engem.
"Heyr, dóttir, og hneig eyra þitt! Gleym þjóð þinni og föðurlandi,
Királyok leányai a te ékességeid; jobb kezed felõl királyné áll ofiri aranyban.
Frelsa mig og bjarga mér eftir réttlæti þínu, hneig eyru þín til mín og hjálpa mér.
A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.
Davíðs-bæn. Hneig eyra þitt, Drottinn, og bænheyr mig, því að ég er hrjáður og snauður.
Dávid imádsága. Hajtsd hozzám Uram füledet, hallgass meg engem, mert nyomorult és szegény vagyok én!
Lát bæn mína koma fyrir þig, hneig eyra að hrópi mínu,
Uram, szabadításomnak Istene! Nappal kiáltok, éjjelente elõtted vagyok:
Byrg eigi auglit þitt fyrir mér, þegar ég er í nauðum staddur, hneig að mér eyra þitt, þegar ég kalla, flýt þér að bænheyra mig.
Uram, hallgasd meg az én imádságomat, és kiáltásom jusson te hozzád!
0.9196469783783s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?