Þýðing af "helvítis" til Ungverska


Hvernig á að nota "helvítis" í setningum:

Ūetta skip fer til helvítis löngu áđur en ūú færđ ađ taka ūađ.
És előbb száll a pokolra, mint hogy a maga kezére adjam.
Innsti hringur helvítis er frátekinn fyrir svikara og uppreisnarseggi.
A pokol legmélyebb bugyrai az árulóknak vannak fenntartva.
Andskotinn eigi ūig, helvítis aulinn ūinn!
Istennek fanyelű bicskája! Hogy a rosseb egyen meg!
Lagađu helvítis byssuna og beindu henni í trjálínuna!
Akaszd ki azt a szart, és lőjed a fákat!
ūú ræđur ūví, drullusokkur. En ūú ferđ til helvítis.
Hiszed vagy nem, te szarházi, akkor is véged!
Ūú ferđ til helvítis vegna lífsins sem ūú tķkst.
És azért kerülsz pokolra, mert életeket oltottál ki.
Hvernig kemst Mammon yfir, helvítis blendingurinn ūinn?
Hogy jön át ide Mammon, te gennyes fél-lény?
Takiđ bara helvítis svikarann og fariđ burt međ hana.
Vidd ezt a rohadt árulót, ne is lássam!
Mađur skilur ykkur eftir í smá stund og allt fer til helvítis.
Csak egy percre hagyom ott a világot, és kitör a káosz.
Ūađ sem gerir ástandiđ verra er ađ allir vita ađ helvítis uppljķstrarinn leynist í hķpnum.
De ami még rosszabbá teszi a helyzetet, mindenki tudja, hogy egy mocskos patkány még mindig köztük bujkál.
Hann neitar ađ drepast, helvítis kakkalakkinn.
Nem döglött meg az a kis csótány.
Ekki gleyma hvar ūú ert, helvítis innflytjandi.
Azt hiszem elfelejtetted hol vagy, te kibaszott bevándorló.
Ég ūurfti ađ sitja inni í fjögur, löng, helvítis ár.
És természetesen én, Archy, 4 kurva hosszú évet kaptam miattad.
Hvar er ūessi helvítis litla rotta?
Hol az a rohadt kis patkány?
Ef ég sé þig aftur fer ég með sál þína beint til helvítis!
Ha még egyszer meglátlak, a pokolba viszem a lelked!
Kannađu flugvélar, lestir, báta og allt nema helvítis geimskutluna.
Repülő, vonat, hajó, az űrsiklón kívül mindent ellenőrizzen!
Ég veit ekki hver sprengdi helvítis lestina.
Nem tudom ki robbantotta fel az istenverte vonatot.
Í öđru lagi finniđ ūiđ fyrir mig... helvítis skítarottuna... sem sagđi Azul frá fylgsninu okkar.
Másodszor, meg fogjátok találni ezt a rohadt mocsok patkányt, aki elárulta a raktárt Azulnak.
Hann skaut manninn í bakiđ, helvítis drulludelinn.
Istenem, te szemétláda! Hátba lősz egy embert, te rohadék!
Farđu og gáđu hvađ er ađ helvítis hundunum.
Miva'? Nézd meg, mi ütött a kurva dögökbe!
Ūegar ūú vilt ađ ég greiđi helvítis skķlagjöldin?
Mert azt akarod... Kell a kibaszott tandíjcsekk.
Ég stakk eitt sinn náunga í eyrađ, ísnál beint í helvítis eyrađ.
Fülön szúrtam valakit... jégvágóval. - Átdöftem a dobhártyáját.
Fyrir ađ kalla hana helvítis tík fyrir framan alla vini sína.
Mert hülye picsának nevezted a barátai előtt.
Segja orđin "kærastan mín er helvítis tík" Ūér eitthvađ?
Nem cseng ismerősen, hogy a barátnőm egy hülye picsa?
Allt í einu, út úr öllum helvítis gröfunum... spretta brjálæđingarnir sjö međ byssur í öllum.
Hirtelen előjön a 7 pszichopata. És mindegyiknél fegyver van.
Mađur fer ekki međ helvítis ađalskúrkinn á helvítis spítala.
Nem viszed el a főgengsztert a kibaszott körházba!
Ūađ er ūremur drepnum vinum meira en ūú hefur misst... svo ekki setja upp ūennan helvítis sorgarsvip.
Ami hárommal több barát, mint ahányat te vesztettél. Szóval nem kell ez a bús lovag pofa.
Komdu hingađ niđur međ helvítis hundinn minn!
És most húzz ide a kibaszott kutyámmal!
Mongķli, lagađu helvítis byssuna ūína... eđa hommahausinn á hommahundinum ūínum mun springa.
idióta! Csináld már meg a stukkert! Vagy a tupírozott kutyád buzi kis feje repül a levegőbe.
Ūessi furđusaga hefst fyrir ūrettán árum á Arizona-svæđinu, miđja vegu milli Pinaleno-fjallanna og heitasta helvítis.
Ez a kalandos történet 13 évvel ezelőtt kezdődött Arizonában, valahol a Pinaleno-hegység és a pokol tornáca között.
Gollum, gollum! Hvað er það með... í helvítis... litlu vösunum?
Gollum! Gollum! Mi van a mockosz kisz zebeckéjében?
Nú ūarf ég ađ bæta fyrir helvítis mistökin ūín.
Megyek, rendbe hozom, amit te basztál el.
Ūá skaltu segja mér bođskapinn í helvítis fiskveiđisögunni.
És befejezed azt a kibaszott horgászós sztorit!
Kærastinn ūinn, helvítis kærastinn ūinn, ætlar ađ drepa mig, drepa Danny og drepa ūig.
A pasid, a kibaszott pasid meg fog ölni. És Dannyt is. - És téged is.
Og hún mun sjá mķđur sína en hún verđur í bitum yfir alla framrúđuna og helvítis mælaborđiđ og stũriđ.
És megtalálja az anyát szétfröccsenve az egész szélvédőn és a kibaszott műszerfalon és a kormánykeréken.
Helvítis fíflin ykkar ég veit ūiđ hafiđ ekki efni á honum.
Nyomorult faszok. Tudom, hogy nem tudtok venni. Baszott olcsójánosok.
Settu helvítis bílinn í gír, fífliđ ūitt!
A picsába. Állj a kurva parkolóba, te seggfej!
Reyndirđu ađ múta ūessum helvítis FBI fulltrúa?
Jordan. Ugye nem próbáltad meg lefizetni azt a fasz FBI-ost?
Helvítis leyniskyttan kom aftan að okkur.
De a csipásuk csak úgy besétált!
Drengurinn, munaðarleysinginn var sendur aftur til helvítis.
A fiút, az árvát, visszaküldték a pokolba.
Myrkustu staðir helvítis eru ætlaðir þeim sem neita að bregðast við hættuástandi.
A pokol legsötétebb bugyrában azok szenvednek, akik válságok idején semlegesek maradtak.
Og við flýtum okkur sem mest við megum í sjöunda hring helvítis.
Mi pedig teljes sebességgel rohanunk a pokol hetedik köre felé.
Ég skráði mig ekki í þetta helvítis rugl.
Én nem ilyen beteg dolgokra fizettem be!
En ég hef komið til helvítis og þekki brellurnar þeirra.
De megjártam a poklot, és kiismertem őket.
1.1438920497894s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?