Þýðing af "helminginn" til Ungverska

Þýðingar:

felét

Hvernig á að nota "helminginn" í setningum:

Samaría hefir ekki drýgt helminginn af þínum syndum. Þú hefir framið miklu meiri svívirðingar en þær, og þann veg sýnt með öllum þeim svívirðingum, er þú hefir framið, að systur þínar eru betri en þú.
És Samaria félannyit sem vétkezett, mint te, mert többek a te útálatosságaid, mint az övék; és így nõtestvéreidet nálad igazabbaknak bizonyítád minden útálatosságiddal, a melyeket cselekvél.
Hvađ sem viđ töpum á ūessu ūá borga ég helminginn.
Nézd, akármennyit is veszítünk, állom a felét.
Hvađ ef ég neita ađ gera neitt nema fá helminginn fyrirfram?
Mi van, ha nem megyek bele, csak ha kifizeti a honorárium felét?
Viđ eigum hálfan reksturinn og ūeir eiga helminginn.
Az üzletek fele a miénk a másik fele az övék.
Ég ūekki ekki helminginn af ykkur eins vel og ég vildi og ég kann helmingi betur viđ innan viđ helming ykkar en hann á skiliđ.
A jelenlévők felét se ismerem fele oly jól, mint szeretném, fele részüket se szeretem fele annyira, mint megérdemelnék.
Helminginn af tímanum kenni ég ykkur um George Washington og hinn helminginn kenni ég ykkur ađ smygla eiturlyfjum.
Az órák felén George Washingtonról tanulunk, a másik felén megtanítlak titeket drogot csempészni.
Ég skil ekki af hverju ég lét helminginn vera í töskunni.
Miért hagytam a másik felét a zacskóban?!
Hvernig getum við endurgreitt svo mikið sem helminginn?
Isten ments! Hiszen még a felét sem tudnánk visszafizetni!
Ūú skildir eftir helminginn af fötunum ūínum!
Hé! Itt hagytad a ruhád felét.
Viđ ūurfum ūetta á veđreiđunum... ef viđ ætlum ađ fá hinn helminginn.
Ezt el kell vinnünk az ügetőre... ha a másik felét is akarjuk.
Ūegar ūessi stormur brestur á,.....fer gervihnötturinn af stađ og missir hinn helminginn.
Nemsokára kitör a vihar, és a műholdas felvétel további meglepetést ígér.
Nemi á sjöttu hæđ greiddi helminginn af henni fyrir eitt herbergi.
A hatodikon egy diák fele ennyit fizetett egyetlen szobáért.
Ūau endurskrifuđu allt fyrir regn og tķku helminginn.
Átírták az egész filmet esőre, és a felét leforgatták.
Viđ setjum helminginn aftur í og skiptum restinni í ūrennt.
A befektetett pénz fele visszajön haszonként, azt osztjuk három felé.
Nú vinna ūeir ađ ūví ađ hirđa hinn helminginn.
És kéne nekik a pénz másik fele is.
Einn daginn vildi ég geta gert fyrir hestinn helminginn af ūví sem ūú gerir fyrir eiganda hans.
Remélem, egy nap feleannyit tehetek azért a lóért, mint amennyit ön tesz a tulajáért.
Ūú færđ helminginn og ég fæ vernd.
Én hozom a kajám felét, te meg megvédesz.
Viđ viljum svo innilega trúa ūví ađ viđ höfum fundiđ hinn helminginn af okkur.
Annyira el akarjuk hinni, hogy megtaláltuk a másik felünket.
Ég veit ađ ūađ hljķmar líklega undarlega í eyrum prinsessu, en ūađ ūũđir ađ ūú færđ annan helminginn af herberginu og ég hinn.
Tudom, hogy valószínűleg ez ismeretlen fogalom egy hercegnőnek, de úgy értem a szoba ez a fele a tiéd, enyém a másik.
Ūađ er lítiđ skápapláss á heimavistinni svo Rebecca notar helminginn af mínum skáp.
Nincs túl sok hely a szekrényben, és már Rebecca cuccai sem férnek el.
Og í alvöru ūá forđast ég helminginn af göngunum.
De komolyan, kerülök egy csomó mindent.
Ađ ūú ætlađir ađ borga honum helminginn af ūví sem ūú sagđir?
Hogy feleannyit fizetsz neki, mint amit mondtál?
Skattmann fær helminginn strax svo mađur á eina og kvart eftir.
az adó elvisz rögtön felet. tehát már csak egy és negyednél jársz..
Hķran, fyrrverandi konan mín, tekur helminginn líka.
Elég, hogy az exfeleségem lenyúlja a fizetésem felét! Hagyjuk a dumát!
Ūú getur sent neđri helminginn til New York og sá efri verđur hér.
A lábadat elküldöd N. Y.- ba, a felső részed itt marad.
Á ég ađ senda ūér hinn helminginn af Brjálađa flķđhesti upp á herbergi?
A lakosztályodba szállíttassam Őrjöngő Víziló másik felét?
Ūú segir til hans eđa færir okkur helminginn af silfrinu.
Átadod nekünk Seth-et, vagy a jövedelmed felét.
Ég hef safnađ silfri um árabil og vil gefa ūér helminginn.
Elrejtettem az ezüstöt. Odaadom a felét.
Ūau kaupa fyrirtækiđ taka ūađ í sundur, reka helminginn af starfsfķlkinu og selja ūađ fyrir ágķđa.
Megveszi a vállalatot, leállítja, elküldi a munkások felét, majd eladja nagy profittal.
Ūađ fyrsta sem ūú ūarft ađ kunna er ađ láta ríkiđ ekki fá helminginn.
Először is tudni kell, hogy ne adjátok a felét a kormánynak!
Hún veit bara um helminginn af ūví sem ég eyddi og hún er nú ūegar ađ missa sig.
Csak a felét tudja annak, amit ráköltök, és kiborult.
Á meðan notar Ford allt í einu helminginn af úrræðum garðsins til að setja saman einhvern nýjan söguþráð?
Ford meg közben a park erőforrásait lefoglalva új narratívákon dolgozik?
Fyrir fjörutíu árum skrifaði félagi Fords helminginn af kóðanum sem þessi staður var stofnaður á.
Ford 40 éve írta azokat a kódsorokat, amiken ez a hely alapszik.
Ef skammtur hundsins er stærri en 6 punktar, skal gefa helminginn af skammtinum í munnslímhúðina öðrum megin í munni hundsins og hinn helminginn af skammtinum hinum megin.
Ha a kutya adagja 6 pontnál több, akkor az adag felét a kutya szájának egyik oldalon lévő nyálkahártyára, a másik felét pedig a másik oldalon kell beadni.
Spilarinn með bestu fimm spila háhöndina vinnur hálfan pottinn og spilarinn með bestu fimm-spila lághöndina vinnur hinn helminginn af pottinum.
A legjobb magas ötlapos kombinációval rendelkező játékos nyeri meg a kassza felét, az a játékos pedig, akinél a legjobb ötlapos alacsony kombináció van, megnyeri a pot másik felét.
Og þá segja þeir við helminginn af læknunum, „Í gær þá fórstu aftur yfir mál sjúklingsins og þú áttar þig á því að þú gleymdir að prófa eitt lyf.
Az orvosok felének azt mondták, Tegnap átnézted a beteg anyagát, és észrevetted, hogy kimaradt egy gyógyszer.
Þá mælti konungur: "Höggvið sundur barnið, sem lifir, í tvo hluti og fáið sinn helminginn hvorri."
Monda a király: Vágjátok két részre az eleven gyermeket, és adjátok az egyik részt egyiknek, a másikat pedig a másiknak.
En ég trúði ekki orðrómnum, fyrr en ég kom og sá það með eigin augum. Og þó hafði ég ekki frétt helminginn. Þú ert miklu vitrari og auðugri en ég hafði frétt.
De én hinni sem akartam azokat a beszédeket, míg én magam el nem jöttem, és szemeimmel nem láttam. És ímé nékem a felét sem beszélték el: te meghaladtad bölcseséggel és jósággal a hírt, a melyet hallottam felõled.
En ég trúði ekki orðum þeirra fyrr en ég kom og sá það með eigin augum. Og þó hafði ég ekki frétt helminginn um gnótt speki þinnar. Þú ert meiri orðróm þeim, er ég hefi heyrt.
De hinni sem akartam azoknak beszédeit, míg én magam el nem jöttem és szemeimmel nem láttam. És ímé nékem a felét sem beszélték el a te bölcseséged nagyságának; felülmúltad a hírt, a melyet hallottam.
1.0522801876068s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?