Þýðing af "hefđ" til Ungverska

Þýðingar:

hagyomány

Hvernig á að nota "hefđ" í setningum:

Ūađ er hefđ ađ hirđmeyjar kveđji mennina.
Az udvar hölgyei elbúcsúztatják a katonákat.
Ūađ er hefđ ađ drengurinn fái úr föđur síns.
Mert úgy szokás, hogy a fiú kapja az apja óráját.
Sú hefđ er liđin undir lok.
Akkor ez a hagyomány a múlté.
Sú hefđ ađ skila verkum á síđasta degi heldur áfram enn eitt áriđ.
A hagyomány, hogy az esszéket az utolsó nap adják be, még egy évig... folytatódik.
En hefđ er fyrir ūví innan ráđsins ađ taka mál sem ūetta föstum tökum.
A testületre jellemző, hogy ezeket az ügyeket... meglehetősen komolyan veszi.
Ūađ er til gķđ hefđ sem kallast ađ sættast.
Van ám egy szép hagyomány: a kibékülés!
Af ūví ađ pabbi, sem er rosalega stífur, gamall Kínverji, sagđi mér ađ gömul kínversk hefđ hermi ađ ķfætt barn viti nafn sitt jafnvel áđur en ūađ fæđist.
Nagyon szigorú kínai apám azt mondta, hogy gyerekkoromban élt egy kínai hagyomány, amely szerint... a gyermek még megszületése elött tudja a nevét.
Samkvæmt gamalli hefđ skal vefja rauđan stranga um loftbita í nũrri byggingu til ađ færa henni gæfu.
Falusi szokás szerint az új épület gerendája köré... piros anyagot kell kötni, hogy szerencsét hozzon.
Suđurríkin eiga ríka hefđ fyrir ūví ađ njķta ķtta.
A Délnek finom tradíciója a félelem íze.
Ūess vegna sagđi konan mín ađ ūetta væri ađ verđa hefđ hjá okkur.
Ezért utalt a nejem a családunk utazási szokásaira.
ūađ ūarf ađ verja hefđ frelsisins.
Meg kell óvnunk a szabadság tradícióját.
Viđ erum ūađ flestir og erum međ hefđ hérna.
A legtöbben azok vagyunk. Van egy szokásunk.
Opinberar samræđur er stķrkostleg Putalensk hefđ!
Ősi Lilliputi hagyomány, hogy a király elé állván!
Ūađ er ákveđin hefđ í ūessum kvöldverđarbođum.
Van egy szokásunk ezeken a vacsorákon.
Ūjálfarastarfiđ er Fields-hefđ, eins og hanaslagur og persķnustuldur.
Az edzősködés hagyomány nálatok, mint a kakasviadal meg az adatlopás.
Ūađ var grísk hefđ ađ borga ferjumanninum fyrir ađ ferja mann yfir ána Styx, en...
Görög tradíció volt, azzal fizettek a hajósnak, hogy átkelhessenek a Styxen...
Ūađ hljķmar eins og heimskuleg, grimm hefđ.
Inkább itt maradok a kardommal, és elcseszek mindent.
Ef mér skjátlast ekki er ūađ hefđ ađ svaramađurinn fær ađ sofa hjá brúđarmeyjunum.
Melyik hercegnek van a legjobb bajsza? Nekem. Ki adja a legmelegebb öleléseket?
Fjögur ūúsund ára hefđ leggst ekki af af ūví ađ sjálfselsk kanína er ekki í stuđi fyrir ūađ.
Egy négyezer éves hagyomány nem szakadhat meg, csak mert egy önző nyuszinak nincs kedve elvállalni a dolgot.
Ég verđ ađ segja, Jakob, ađ sigurvegari í slíku fær samkvæmt hefđ eitthvađ fyrir sinn snúđ.
Én azt mondom, Róbert Gida, az ilyen versenyek nyertesei a hagyományok szerint valamilyen ellenszolgáltatásban részesül.
Ūađ er hefđ og ūađ er lífstíll.
Hát, van hagyomány, és van életmód.
En ūetta er merk hefđ. Ađ sitja, standa og rúlla sér.
Régi hagyomány, hogy ülünk, állunk s hempergünk.
Ūađ er líka hefđ og afi ūinn drepur mig ef ūú missir af ūví, svo ađ...
De hagyomány, és nagyapád kinyír, ha kihagyod...
En viđ verđum öll ađ sigrast á ūessari lamandi hefđ ofstækis og ķréttlætis.
Közös erővel kel fellépnünk, hogy legyőzzük a bizottság és igazságtalanság bénító hagyományát
0.45016884803772s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?