Þýðing af "harma" til Ungverska

Þýðingar:

részvétem

Hvernig á að nota "harma" í setningum:

13 Og allur Ísrael mun harma hann, og menn munu grafa hann, því að hann er sá eini af ætt Jeróbóams, er greftrun mun hljóta, af því að eitthvað hefir það verið í fari hans, er Drottni, Guði Ísraels, geðjaðist að í ætt Jeróbóams.
31 És monda Jeroboámnak: Vedd el magadnak a tíz részt; mert ezt mondja az Úr, Izráel Istene: Ímé elszakasztom ez országot Salamon kezétől, és néked adom a tíz nemzetséget;
Og hún sagði við þær: "Kallið mig ekki Naomí, kallið mig Mara, því að hinn Almáttki hefir búið mér beiska harma.
És õ monda nékik: Ne hívjatok engem Naóminak, hívjatok inkább Márának, mert nagy keserûséggel illetett engem a Mindenható.
Ég harma ūađ mjög sem ég gerđi ūér og ūínum.
Őszintén sajnálom amit magával és a családjával tettem.
Ég harma mjög ef undanfarnir mánuđir hafa veriđ ķbærilegir.
Figyelj nagyon sajnálom, hogy az elmúlt pár hónapban elviselhetetlen voltam.
Já, ég held þú ættir að harma þetta.
Azt hiszem, bocsánatot kellene kérnie, az ég szerelmére!
Ég harma ūetta í kvöld en Lil hleypti mér ekki út.
Szörnyen sajnálom, de Lil nem engedett el!
Henni finnst að hún ætti að harma dauða sonar ykkar.
Nagyon megviseli, hogy úgy érzi, gyászolnia kellene a fiukat.
Ég harma üaó, liósforingi, en herinn krefst óskertrar sjónar.
Sajnálom, hadnagy, de a Légierő tökéletes látást kíván.
Ég harma dramatíska komu mína, dr. Sattler en...
Elnézést kérek a drámai érkezésért, de...
Ég fķr líka svo illa međ ūá síđustu viku. ūeir hafa harma ađ hefna.
Megkopasztottam őket, és vissza akarják nyerni a pénzüket.
Ef ūú viIt vita ūađ harma ég ađ hafa skotiđ ūig.
Nem vigasz, de sajnálom, hogy magára lőttem.
Allir segja eitthvađ sem ūeir harma ef streita ūjakar ūá.
ldegességében mindenki mond olyat, amit aztán megbán.
Hvađa ūrætur eđa harma sem ūiđ hafiđ ađ hefna ūá hefur ūađ ekkert međ börnin ađ gera.
Bármi sérelmük vagy kifogásuk legyen is, a gyerekek ártatlanok benne.
Ég harma ūađ sem gerđist en ūađ væri ágætt ef ūú opnađir dyrnar strax!
Sajnálom, amit mondtunk de klassz lenne, ha most rögtön kinyitnád!
Ég veit ekki hvađ ég get sagt en ég harma ūetta.
Nem tudom, mit mondjak, Frank. Szörnyen sajnálom.
Ég segi bara... ađ ég harma hvernig fķr í dag.
Hadd mondjam. SajnáIom, ami ma történt.
Ég harma missi ūinn, hr. Masbath litli.
Részvétem e nagy csapásért ifjú Masbath.
Ég þoldi þau ekki en ég harma að þú skulir taka þeim svo illa.
Utáltam. Mégis sajnálom, hogy téged ennyire bánt.
Mondoshawanar harma atvikiđ en taka afsökun okkar til greina.
A mondoshawanok elítélik a balesetet, de minket nem okolnak. És a kövek? Megvannak?
Fyrir löngu... gerđi ég ūér svolítiđ... sem var engan veginn viđ hæfi og ég harma ūađ.
Jó pár évvel ezelőtt... valami nagyon... helytelent követtem el ellened. És sajnálom.
Guy, ég harma ađ ūurfa ađ segja ūér ūetta.
SajnáIom, hogy rám hárul a szerep.
Nei, ég harma bílana ūrjá sem viđ gáfum ūér og ūú eyđilagđir.
Nem, azt a három totáIkáros kocsit sajnáIom!
Má ég segja ūér hversu mikiđ ég harma uppákomuna međ síđasta leiđbeinenda?
Szánom, bánom ezt a legutóbbi esetet azzal a felnőttel. Szánom, bánom ezt a legutóbbi esetet azzal a felnőttel.
Ég harma ūann ūátt sem ég átti í uppreisninni gegn ūér.
Sajnálom, hogy részt vettem a lázadásban ellened, Jack.
Ég harma ađ foreldrar mínir skyldu tortíma mömmu ūinni.
Sajnálom, hogy a szüleim megölték az anyukádat.
11 Og kaupmenn jarðarinnar gráta og harma yfir henni, því að enginn kaupir nú framar vörur þeirra,
A föld kereskedõi is siratják és gyászolják, mert senki sem veszi meg többé áruikat:
35 Allir synir hans og dætur reyndu að hughreysta hann en hann lét ekki huggast og sagði: „Ég mun harma son minn þar til ég stíg sjálfur niður til heljar.“ Og hann hélt áfram að syrgja Jósef.
Felkelének pedig minden ő fiai, és minden ő leányai, hogy vígasztalják őt, de nem akara vígasztalódni, hanem monda: Sírva megyek fiamhoz a sírba; és siratá őt az atyja.
Þá tók spámaðurinn upp lík guðsmannsins, lagði það á asnann og flutti það til borgarinnar til þess að harma hann og jarða.
felvevé a próféta az Isten emberének holttestét, és feltevé azt a szamárra, és visszahozá azt, és beméne a városba a vén próféta, hogy [ott] sirassa és eltemesse õt.
Ég játa misgjörð mína, harma synd mína,
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig elõttem van.
Kvöld og morgna og um miðjan dag harma ég og styn, og hann heyrir raust mína.
Én az Istenhez kiáltok, és az Úr megszabadít engem.
Þjónar þínir elska steina hennar og harma yfir öskuhrúgum hennar.
Te kelj fel, könyörülj a Sionon! Mert ideje, hogy könyörülj rajta, mert eljött a megszabott idõ.
Hlið borgarinnar munu kveina og harma, og hún sjálf mun sitja einmana á jörðinni.
Férfiaid fegyver által hullnak el, és vitézeid harczban:
og stórir og smáir skulu deyja í þessu landi. Þeir verða ekki jarðaðir, og ekki munu menn harma þá né þeirra vegna rista á sig skinnsprettur né gjöra sér skalla.
És meghalnak nagyok és kicsinyek e földön; el sem temetik, meg sem siratják õket, sem össze nem metélik magokat, sem hajokat ki nem tépik õ érettök.
Og þeir munu hefja upp harmljóð um þig og harma þig:, Hver var sem Týrus, er nú er í eyði lögð úti í hafinu!'
kezdenek fölötted fájdalmukban gyászéneket, és így énekelnek rólad: Ki volt olyan, mint Tírus? mely [most] mint temetõ a tenger közepette!
Vegna þessa vil ég harma og kveina, ganga berfættur og skikkjulaus, telja mér harmatölur eins og sjakalarnir og halda sorgarkvein eins og strútsfuglarnir.
E miatt kesergek és jajgatok; ruhátalan és mezítelen járok. Üvöltök, mint a sakálok, és sikongok, mint a struczmadarak.
Og kaupmenn jarðarinnar gráta og harma yfir henni, því að enginn kaupir nú framar vörur þeirra,
A föld kalmárai is siratják és jajgatják õt, mert az õ árúikat immár senki nem veszi;
0.97684407234192s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?