Og Davíð stakk hendi sinni ofan í smalatöskuna og tók úr henni stein og slöngvaði og hæfði Filistann í ennið, og steinninn festist í enni hans, og féll hann á grúfu til jarðar.
És Dávid benyúlt kezével a tarisznyába és kivett onnan egy követ, és elhajítván, homlokán találta a Filiszteust, úgy, hogy a kõ homlokába mélyede, és arczczal a földre esék.
Ūegar ūessu er lokiđ... liggiđ ūiđ allir á grúfu á gķlfinu... en ég svíf héđan út.
Mire végeztünk a taknyotokban áztok majd a padlón és én kidzsesszelek.
Hulka liđūjálfi á inni hjá okkur ađ viđ séum á grúfu í ræsinu í kvöld.
Tartozunk annyival Hulka őrmesternek, hogy arccal a csatornában végezzük.
Leggiđ niđur vopnin og leggist á grúfu.
Tegye le a fegyvert, és feküdjön a földre!
Hann var međ okkur, glađvakandi og skyndilega datt hann á grúfu međ tístandi fugla.
Soha nem hallottam róla, hogy részegen elájult volna. Igen, durva volt. Olyan volt, egyszer itt van velünk, totál magánál.
Leggist á grúfu ūar til viđ förum
Feküdjetek le, arccal a lefele. Amíg el nem megyünk.
49 Og Davíð stakk hendi sinni ofan í smalatöskuna og tók úr henni stein og slöngvaði og hæfði Filistann í ennið, og steinninn festist í enni hans, og féll hann á grúfu til jarðar.
49Belenyúlt Dávid a tarisznyájába, kivett belőle egy követ, a parittyájával elröpítette, és úgy homlokon találta a filiszteust, hogy a kő belefúródott a homlokába, és arccal a földre zuhant.
Þegar konungurinn heyrði þessi orð um fórnarkröfuna, auðmýkti hann sig, féll á grúfu og bað: „Ó Guð, … ég mun láta af öllum syndum mínum til að þekkja þig.“12
Amikor a király megértette, milyen áldozatra van szükség, megalázkodott, majd a földre borulva így imádkozott: „Ó Isten…, én minden bűnömmel felhagyok, hogy megismerjelek téged”12.
17:49 Og Davíð stakk hendi sinni ofan í smalatöskuna og tók úr henni stein og slöngvaði og hæfði Filistann í ennið, og steinninn festist í enni hans, og féll hann á grúfu til jarðar.
49. Közben belenyúlt a táskájába, kivett egy követ, elhajította a parittyájából és homlokon találta a filiszteust.
Þegar þeir komu að landi tóku þeir eftir ungum landgönguliða sem flaut á grúfu í sjónum, augljóslega alvarlega særður.
Amint a part felé haladtak, egy láthatóan súlyosan sérült fiatal katonát pillantottak meg a víz felszínén lebegni, arccal lefelé.
Hún liggur á grúfu, og restin er sett yfir the toppur, en svo að Trump var allt sýnilegt.
Hazudik lefelé, és a többi kerülnek át a tetején, de úgy, hogy Trump volt látható.
Hver spilari fær nú sjöunda og síðasta spilið, sem er gefið á grúfu og aðeins sýnilegt spilaranum sem fær það gefið.
Végül minden egyes játékos megkapja hetedik, egyben utolsó lapját, mely színnel lefelé kerül kiosztásra, így minden játékos csak a saját lapját ismerheti.
Hver spilari fær gefin fimm spil á grúfu.
Minden játékosnak öt zárt lapot osztanak.
3 Morguninn eftir, þegar Asdódbúar fóru á fætur, hafði Dagónlíkneskið fallið til jarðar og lá á grúfu fyrir framan örk Drottins.
Amikor azonban Asdód lakói másnap fölkeltek és Dágon templomába mentek, lám, Dágon ott feküdt arccal a földön az Úr ládája elõtt.
Tóku þeir þá Dagón og settu hann aftur á sinn stað. 4 Og þeir risu árla um morguninn daginn eftir, og sjá, þá lá Dagón á grúfu á gólfinu fyrir framan örk Drottins.
3 És mikor az Asdódbeliek másnap korán felkelének, ímé Dágon leesett arczczal a földre az Úr ládája előtt.
Spilarar sem velja að spila aðeins eina hönd fá gefin sjö spil á grúfu og eru beðnir um að henda tveimur spilum.
Azoknak a játékosoknak, akik azt választják, hogy csak egy leosztást játszanak, hét kártyát osztanak ki képpel lefelé, és arra kérik őket, hogy dobjanak el két kártyát.
Hverjum spilara eru gefin þrjú spil, tvö holuspil sem eru á grúfu og svo eitt sem snýr upp.
Kezdéskor minden játékos három lapot kap, két zárt kártyát és egy nyílt lapot.
En er Asdód-menn risu árla morguninn eftir, sjá, þá lá Dagón á grúfu á gólfinu fyrir framan örk Drottins.
És mikor az Asdódbeliek másnap korán felkelének, ímé Dágon leesett arczczal a földre az Úr ládája elõtt.
Og þeir risu árla um morguninn daginn eftir, og sjá, þá lá Dagón á grúfu á gólfinu fyrir framan örk Drottins. Höfuð Dagóns og báðar hendur voru brotnar af honum og lágu á þröskuldinum, bolurinn einn var eftir af Dagón.
kor pedig másnap korán reggel felkelének, ímé Dágon [ismét]leesett arczczal a földre az Úr ládája elõtt; és Dágonnak feje és két kezefeje letörve a küszöbön valának, csak Dágon [dereka]maradt meg.
0.29858589172363s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?