Þýðing af "geng" til Ungverska


Hvernig á að nota "geng" í setningum:

Ég þvæ hendur mínar í sakleysi og geng í kringum altari þitt, Drottinn,
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
Hvar sem ég geng, umkringja þeir mig, þeir beina augum sínum að því að varpa mér til jarðar.
Körülvettek most minket mentünkben; szemeiket ránk szegzik, hogy földre terítsenek.
Á leið þeirri er ég geng hafa þeir lagt snörur fyrir mig.
Te pedig tudod az én ösvényemet, hogy az úton, a melyen járok, tőrt hánytak elém.
9 Ég geng frammi fyrir Drottni á landi lifenda.
Zsoltárok 116:9 Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
3 Því að ég hefi elsku þína fyrir augum, og ég geng í sannleika þínum.
Zsoltárok 26:2 Zsoltárok 26:3 Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
En ég geng fram í grandvarleik, frelsa mig og líkna mér.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
Og ég veit ađ ūegar ég geng inn í ūađ svartnætti ūá mun ég deyja.
És tudom, ha belépek a sötétségbe, meghalok.
Geng míluna, geng míluna geng míluna, geng míluna geng míluna.
Megyek a soron, megyek a soron. Megyek a soron, megyek a soron, megyek a soron. Megyek a soron.
Ūú veist ađ ég geng ekki í nærfötum, Nick.
De azt tudta, hogy nem vettem fel bugyit, nem?
Ég geng frá ūér núna en ekki síđar.
Most intézlek el, nem várok tovább!
Ef ég geng héđan út í kvöld, ūá fer ég svo langt í burtu ađ ég verđ sama og dauđur.
Ha ma este elmegyek innen, olyan messzire megyek, mintha meghaltam volna.
Ūađ er ekki í litrķfi mínu og ég geng ekki í ūví.
Nem áll jól, nem fogom felvenni.
Ég geng ađ skilmálunum ef ég má gista hérna.
A díj rendben, ha itt alhatok.
Ég geng ekki međ peninga á mér.
Én nem... - hordok magamnál pénzt.
Ég geng fyrir ykkur í dag viđ ađstæđur sem eru...
A mai napon... olyan körülmények között találkozunk, melyek...
Ég geng ekki á bak orđa minna.
Én állom a szavam, ha egyszer kimondtam.
Ég, Craig, geng ađ eiga ūig, Christina, sem eiginkonu, sem besta vin minn og sem fyrsta stũrimann minn í blíđu og stríđu, lygnu sem ķlgusjķ.
Én, Craig, megkérlek téged, Christina, légy a hitvesem, a legjobb barátom és az első tisztem. Egészségben, betegségben, napsütésben és szélviharban.
Ef ég geng burt nú skipti ég á einum púka fyrir annan.
És ha elsétálok, csak egy démon leszek a sok közül.
Ég geng međ ūetta armband, gert úr skjöldum ūeirra, sem minnir mig stöđugt á heit mitt um ađ hefna ūeirra.
Küldetésemben nem fér meg ez a luxus. Még egy ilyen kellemes éjszakán se, mint ez?
Ég rak bílhurđina í hann í gær og heyrđi smell og ūađ gutlar í ūví ūegar ég geng.
Tegnap rácsaptam a kocsiajtót. Volt egy durranás, és azóta szörcsögö hangot ad.
Ég er lögga eins og ūiđ og ég geng áfram!
Én is zsaru vagyok, mint maguk, és most kisétálok ide.
Sixsmith, ég geng upp ūrepin á Scott minnisvarđanum á hverjum morgni og allt verđur skũrt.
Sixsmith! Minden reggel megmászom a Skót emlékmű lépcsőit, és minden világossá válik.
Ég tek viđ barsmíđum ef ég geng of langt en heldurđu ađ mér vaxi nũ tönn?
Egy-két kis verés elmegy, ha átlépem a határt, de szerinted nő majd új fogam az én koromban?
Og ég svitna ef ég geng of hratt.
És izzadok, ha túl gyorsan megyek.
Ég geng líklega aldrei aftur án göngugrindar eđa spelkna.
Valószínűleg sosem fogok tudni járni, legalábbis járókeret nélkül.
Og í mistrinu, er ég sá sem geng ķséđur.
És át az égen, én vagyok, ki észrevétlen jár.
Ég geng međ bindi, brosi til styrktarađila og tala fallega.
Felveszem a nyakkendőt, Mosolygok a szponzoroknak, mondom a szöveget.
Ūađ eina sem ūú hefur ákveđiđ um brúđkaupiđ er ađ ég geng inn kirkjugķlfiđ undir tķnum ítalsks furđufugls sem syngur lagiđ /l Mondo.
Eddig csak annyit döntöttél el az esküvőről, hogy amikor az oltárhoz vonulok, egy II Mondo című számot fog énekelni valami elvarázsolt olasz fazon.
Ég geng um húsiđ og ūú segir mér hvort ég hitna eđa kķlna.
Körbejárom a házat, te pedig mondd, hogy hideg vagy meleg.
Ég geng frá viđskiptunum og ritarinn minn hefur samband međ stađfestingu.
Hagy üssem le most ezt a boltot, és a titkárom visszahívja az igazolással kapcsolatosan.
Lát mig ná rétti mínum, Drottinn, því að ég geng fram í grandvarleik og þér treysti ég óbifanlega.
URam, szolgáltass nekem igazságot, mert feddhetetlenül éltem, az ÚRban bíztam ingadozás nélkül!
Ef ég geng aðeins niður götuna leggst ég kannski í rúmið í viku.
Ha én sétálok egy fél háztömbnyit ágyhoz kötött maradhatok egy hétre.
"Ég geng nú veg allrar veraldar, en ver þú hugrakkur og lát sjá, að þú sért maður.
Én elmegyek az egész földnek útján; erõsítsd meg magad és légy férfiú.
Svartur geng ég um, þó ekki af sólarhita, ég stend upp, í söfnuðinum hrópa ég á hjálp.
ketülten járok, de nem a nap hõsége miatt; felkelek a gyülekezetben [és] kiáltozom.
Hvort sem ég geng eða ligg, þá athugar þú það, og alla vegu mína gjörþekkir þú.
Járásomra és fekvésemre ügyelsz, minden útamat jól tudod.
og sjá þú, hvort ég geng á glötunarvegi, og leið mig hinn eilífa veg.
És lásd meg, ha van-e nálam a gonoszságnak valamilyen útja? és vezérelj engem az örökkévalóság útján!
Ég geng á götu réttlætisins, á stigum réttarins miðjum,
Az igazságnak útán járok, és az igazság ösvényének közepén.
Ég er helsærður af helsári þjóðar minnar, ég geng í sorgarbúningi, skelfing hefir gripið mig.
Az én népem leányának romlása miatt megromlottam, szomorkodom, iszonyat fogott el engem!
1.7643980979919s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?