Og ūķtt skartgripirnir séu glæsilegir og á mjög gķđu verđi ákvađ ég ađ spyrja ūig hvort viđ gætum gert ađra tilraun.
Bár a bizsu gyönyörű - és valóban méltányos áron adja. Gondoltam, megkérdezem... nem kezdhetnénk-e újra.
Hví ertu í svona gķđu skapi, skipstjķri?
Mi motoszkál a fejedben, ami ilyen jó kedvre derít?
Í tilviki flautuleikarans, Benjamíns Raspails... gerđi hann ūađ til ađ bæta hljķm Fílharmķníusveitar Baltimore... og bar hķstarkirtla hæfileikasnauđa flautuleikarans á borđ fyrir nefndina... međ gķđu 700 dala Montrachet víni.
A fuvolás Benjamin raspail esetében javítani akarta a Baltimore-i Filharmonikusok hangzását, ezért feltálalta a tehetségtelen zenész hasnyálmirigyét 700 dolláros burgundi borral.
Mér leiđist ađ segja gķđu fķlki illar fréttir.
Utálok jó emberekkel rossz hírt közölni.
ūú munt sjá eftir ađ hafa brotist in hjá gķđu fķlki.
Súlyos hibát követsz el azzal, hogy kiszállsz egy nagyszerű csapatból.
ūá munum viđ víst sakna gömIu gķđu daganna.
Akkor visszasírjuk a régi időket. Mert?
Ūađ er allt í gķđu lagi.
Semmi, csak nézz előre. Nincs semmi baj.
Hvađa möguleika á borgin ūegar ūeir gķđu gera ekkert?
Mennyi esélye lehet Gotham-nek, ha a jó emberek semmit sem tesznek?
Ég er ekki í hķpi ūeirra gķđu, Rachel.
Én nem tartozom a jó emberek közé, Rachel.
Okkur tķkst aldrei ađ fá brúna til ađ starfa rétt en ūessi gripur er í gķđu lagi.
Azt az átkozott hidat soha nem tudtuk használni, de ettől még nagyon jól működik a kicsike.
Ūví miđur erum ég og konungdæmiđ ekki beinlínis í gķđu sambandi núna svo ég fer ekki međ ūig ūangađ.
Sajnos a királysággal most nem egészen felhőtlen a viszonyom, ezért nem vihetlek sehova.
Gķđu fréttirnar eru ađ ūú ert úti í eyđimörk.
A jó hír az, hogy itt van a sivatagban.
Gķđu fréttirnar eru ūær ađ bíllinn ykkar fannst.
A jó hír, hogy megvan a Mercedes.
Gķđu fréttirnar eru ađ pabbi verđur ekki heima ūar til á morgun.
De az a jó hírem, hogy apám nincs otthon holnap reggelig.
Gķđu fréttirnar eru ađ fjķrar af örkunum verđa tilbúnar tímanlega.
Az a jó hir, hogy négy hajót a tervezett idöben eIindithatunk.
Ríkharđur naut hollustu, ekki međ hķtunum, heldur međ gķđu fordæmi.
Richárd nem fenyegetéssel, hanem jó példával járt elöl.
Og svo biđjum viđ til Guđs ađ hann sé í gķđu skapi.
Aztán imádkozunk, hogy jó hangulatban legyen.
Ef ūetta skyldi fara illa hjá mér vil ég ađ fram komi ađ ég er til í ađ trúa á ūađ sem ég verđ ađ gera svo ég verđi velkominn ūangađ sem allir ūeir gķđu vilja fara.
Ha esetleg balul ütne ki a dolog rám nézve, itt és most szeretném tisztázni, hogy hajlandó vagyok bármiben hinni, amiben kell, hogy arra a helyre kerüljek, ahová a magadfajta jófiúk kerülnek. Vili?
Gķđu fréttirnar eru ūær ađ ég var ađ lenda í Berlín.
Van egy jó hírem. Most érkeztem meg Berlinbe.
Gķđu vanilluna frá Mexíkķ og dálítiđ annađ alveg einstakt.
Az a jó kis mexikói vanília és még valami igazi különlegesség.
Reyndar hef ég aldrei náđ gķđu sambandi viđ nokkra stelpu á neinum aldri.
Sőt, egyetlen növel sem éreztem még ilyen jól magam.
Gķđu fréttirnar eru ađ ūú verđur ekki veikur.
De maga nem betegedhet meg, és ez jó hír.
Gķđu fréttirnar eru ađ hann á svo mörg gķđ lög.
A kedvencem, baszki! John Mayernek sok jó száma van még.
Bill, allt í gķđu, ég er međ seđlana ūína í hendinni.
Bill! Nem gond, persze, haver, megvan a pénz. Itt van a kezemben.
Viđ bíđum eftir gķđu veđri, gefum ūeim svo sex hjķl og kort af tyrknesku landamærunum.
Várunk, amíg jobb idő lesz, aztán küldünk bicikliket és térképet.
Vegabréfin komu beint frá Ottawa og eru í gķđu lagi.
Az útleveleik nemrég érkeztek Ottawából. Tiszták.
Mađur verđur ađ gera allt sem hægt er, leggja sig allan fram og ef mađur gerir ūađ og er jákvæđur gæti mađur átt von á gķđu.
Mindent meg kell tennünk, keményen kell dolgoznunk, és ha optimisták maradunk, eljuthatunk a napos oldalra.
Allt í gķđu, haltu áfram ađ hefna fyrir fķtlegginn.
Jól vagyok. Jól. Meséld el, hogy bosszultad meg a lábad!
Ūú virđist vera í gķđu formi, en kannski svindlarđu einn dag og borđar fullt af kolvetnum.
Nem is tudom, remek formában vagy, de biztos van olyan napod, amikor elcsábulsz, és tolod a szénhidrátot.
John var hamingjusamasti drengur í heimi og hann get ekki beđiđ eftir ađ segja öllum gķđu fréttirnar.
John volt a legboldogabb fiú a földön, és alig várta, hogy mindenkinek elújságolja a nagyszerű hírt.
Á miđađ viđ ađ ūú munir aldrei fara frá ūessu landi aftur ūá myndi ég segja ađ ūađ væri ūinn hagur ađ halda ūér á gķđu hliđinni minni.
Lévén, hogy soha többé nem hagyja el az országot, én a maga helyében megpróbálnék a kedvemben járni.
Ūær lofa gķđu, en lausnin mín er byltingarkenndari.
Ígéretes, de amire én gondolok, az sokkal radikálisabb.
Ūetta eru okkar gķđu vinir, Blooms-hjķnin.
Örvendek. - Ők a Bloom pár, - nagyon jó barátaink.
Ūegar ūú kemur ađ trjánum skaltu ná gķđu klifri upp í 500 feta hæđ.
Ha már a fáknál vagy, az optimális emelkedés körülbelül 500.
Viđ vitum allir hvar gķđu strákarnir enda.
És mindannyian tudjuk, hogyan végzik a kedves fickók.
Hann var ekki beinlínis í gķđu formi og hann lagđi mikla vinnu í ađ greiđa yfir skallann.
Nem volt jó formában, és a kopaszodását gondosan próbálta titkolni.
Ég hélt ađ ef ég kynnti ūig fyrir gķđu fķlki hefđi ūađ gķđ áhrif á ūig.
Gondoltam bemutatlak pár kedves embernek, akik jó hatással lennének rád.
Já, ūađ er allt í gķđu.
Igen, igen, ez mind szép és jó.
Ég er ekki í nķgu gķđu formi.
Ó. Ó. Ember, nem vagyok formában.
0.99955606460571s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?