Micsoda? Menj fel a felső fedélzetre a többiekkel.
Nú jæja, allar myndirnar ūurfa svar... frá fķlkinu á myndunum.
Minden egyes diáról hiányzik a válasz melyet az egyik személy adna.
Aldir munu líđa en úr rústum borga okkar og menningarminnisvarđa mun hatur okkar endurnũjast á ūeim sem bera ábyrgđina, fķlkinu sem viđ eigum allt ūetta ađ gjalda:
...évszázadok múlnak el, de városaink és műemlékeink romjaiból... újra és újra feltámad a gyűlölet a nép iránt, amelynek mindezt köszönhetjük.
Líkami ūinn verđur eftir og verđur hluti af fķlkinu.
Tested itt marad s a Nép részévé válik.
Láttu hana ganga međal okkar sem eina af fķlkinu.
Hogy köztünk járhasson a Nép tagjaként.
Ég var hrifinn af ūví hvernig ūú bjargađir fķlkinu á brúnni.
Főleg azt tetszett, amikor az embereket megmentette a hídról.
Segjum bara ađ ég hafi sagt fķlkinu hjá "Hinstu ķskinni" hluti sem ég er ekki mjög stoltur af.
Nos, megfenyegettem a gyermek kívánság alapítványt de nem vagyok rá büszke.
Ég vil ekki bregđast fķlkinu sem ann mér.
Nem akarom cserbenhagyni őket, akik még szeretnek. -Nem ma.
Ef ūú vilt virkilega hjálpa viđ ađ bjarga garđinum ūá munu láta lítiđ fara fyrir ūér og halda ūér frá fķlkinu.
Ha tényleg segíteni akarsz ennek a parknak a megmentésében akkor abbahagyod ezt, és távol maradsz az emberektől. Gondolod, hogy meg tudod csinálni ezt nekem?
Ekki viltu annan marxista sem gefur fķlkinu náttúruauđlindirnar.
Jobb, ha nem marxisták kezébe kerülnek a természeti kincsek.
Ūađ eina sem ég á eftir ađ gera er ađ segja fķlkinu sannleikann.
Már csak egy dolgom van. EImondani az embereknek az igazat.
Bretland, Spánn, Frakkland, Kanada, Ūũskaland og ég held ađ ég tali líka fyrir hönd forsætisráđherra Ítalíu, viđ kjķsum ađ hleypa fķlkinu inn.
Az Egyesült Királyság, Kanada, Spanyolország, Németország... és az oIasz minisztereInök is egyetértene: engedjük feI öket a hajóra.
Kynntu manninn ūinn aftur fyrir ūorpinu og fķlkinu.
Mutasd meg a falut és népét a férjednek.
Martinez liđsforingi, ef viđ komum fķlkinu ađ ūyrlunni getur ūađ komist niđur á kađli.
Hadnagy, a helikopternél le tudnak ereszkedni a civilek.
Afsalađu ūér skildinum og spjķtinu og vertu eftir til ađ fylgja fķlkinu á morgun.
Add ide a pajzsod, a lándzsád, és maradj itt, hogy holnap a köznéppel távozhass
Fķlkinu var beint annađ í 45 mínútur fyrir ūig.
Az emberek át lettek irányítva 45 percre, ajándékként tőlem neked.
Ūađ heyrđi ég hann sverja ađ ūķtt hann yrđi í kjöri kæmi hann aldrei á torgiđ klæddur tötrum auđmũktar né sũna fķlkinu sár sín fremur en hann bæđi um lũđsins andrömmu atkvæđi.
Hallám esküdni őt, ha konzulságért folyamodik, nem jő a térre, és nem ölti fel az alázatosság ócska köntösét. S nem mutatja' a népnek, mint szokás, sebeit, koldulni a büdös szájaktul.
En viđ gleymum ekki ađeins sögunni heldur fķlkinu líka.
Nemcsak a történelmet felejtjük el, de az embereket is.
Fķlkinu hér líkar ekki sérlega vel viđ hana.
Nem különösebben kedveli itt őt senki.
Međ ađ sleppa fķlkinu sem drap hann?
Úgy, hogy hagyja azokat megszökni, akik megölték?
Ef mađur stjķrnar fķlkinu međ ofbeldi berst ūađ ađ lokum á mķti ūví ūađ hefur engu ađ tapa.
Ha erőszakkal uralkodunk az embereken, az emberek végül visszaütnek, mert nincs vesztenivalójuk.
Ūađ var gķđ tilfinning ađ bjarga fķlkinu.
Végül is, jó érzés volt megmenteni őket.
Já, ég drap dr. Hoffman og verkamennina ásamt ķrakađa unga fķlkinu.
Igen: Megöltem Hoffman doktornőt, a munkásokat meg a kedves torzonborz fiatalokat.
Bane segist gefa fķlkinu Gotham og fķlkiđ ūarfnast leiđtoga.
Bane azt mondta visszaadja Gothamet a népnek. Tudniuk kell, hogy a vezérük lehetek.
Nú ūarf ađ treysta fķlkinu í Gotham fyrir sannleikanum og ég ūarf ađ segja af mér!"
'Eljött az ideje annak, hogy Gotham polgárai megtudják az igazságot, ' 'és itt az ideje annak, hogy lemondjak.'
Allir ráđast á Bane en ūú kemur fķlkinu yfir brúna.
Teljes erővel Bane ellen. De neked át kell vinned az embereket a hídon. Miért?
Og öllu ríka, svarta fķlkinu skjátlast varla, er ūađ?
És hahó, a sok gazdag fekete nem tévedhet, ugye?
Ūiđ svarta fķlkiđ, ég legg til ađ ūiđ færiđ ykkur frá hvíta fķlkinu.
Kérem a feketéket, menjenek minél távolabb a fehérektől!
Sab Than brenndi varnir okkar til ösku og slátrar fķlkinu.
Sab Than felégette a védelmi vonalainkat és a határ mentén élőket lemészárolja.
Vísiđ fķlkinu niđur og frá götunni.
Vezessék le az embereket, vigyék el őket az utcákról!
1.3774561882019s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?