Þýðing af "fyrsti" til Ungverska


Hvernig á að nota "fyrsti" í setningum:

Það varð kveld og það varð morgunn, hinn fyrsti dagur.
Aztán este lett és reggel: az elsô nap.
Og engli safnaðarins í Smýrnu skalt þú rita: Þetta segir sá fyrsti og síðasti, sá sem dó og varð aftur lifandi:
A Smirnabeli gyülekezet angyalának pedig írd meg: Ezt mondja az Elsõ és Utolsó, a ki halott vala és él:
Hinn fyrsti forfaðir þinn syndgaði og talsmenn þínir brutu á móti mér.
Az elsõ atyád vétkezett, és tanítóid elpártoltak tõlem!
Og hann lagði hægri hönd sína yfir mig og sagði: "Vertu ekki hræddur, ég er hinn fyrsti og hinn síðasti
Ő rám tette jobb kezét, és ezt mondta:,, Ne félj, én vagyok az első és utolsó,
Hinn fyrsti maður er frá jörðu, jarðneskur, hinn annar maður er frá himni.
Az elsõ ember földbõl való, földi; a második ember, az Úr, mennybõl való.
Fyrsti undirstöðusteinninn var jaspis, annar safír, þriðji kalsedón, fjórði smaragð,
Az első alapkő jáspis, a második zafír, a harmadik kalcedon, a negyedik smaragd,
Hinn fyrsti kom og sagði:, Herra, pund þitt hefur ávaxtast um tíu pund.'
Eljöve pedig az elsõ, mondván: Uram, a te gírád tíz gírát nyert.
Þannig er og ritað: "Hinn fyrsti maður, Adam, varð að lifandi sál, " hinn síðari Adam að lífgandi anda.
Így is van megírva: Lõn az elsõ ember, Ádám, élõ lélekké; az utolsó Ádám megelevenítõ szellemmé.
Heyr mig, Jakob, og þú Ísrael, sem ég hefi kallað: Ég er hann, ég er hinn fyrsti, ég er einnig hinn síðasti.
Hallgass rám Jákób és Izráel, én elhívottam, én vagyok az elsõ és én az utolsó.
Ūetta er fyrsti morgunninn sem ég minnist ūess ađ hafa ekki opnađ augun og fundist ég vera dapur.
Hosszú ideje, először ma reggel ébredtem úgy... hogy nem éreztem... szomorúságot.
Fyrsti brunastiginn á enda stígsins, herbergi 303.
Tűzlépcső a sikátor végén. 303-as szoba!
Lucian verður ávallt sá fyrsti af tegundinni, fyrsti Lycaninn.
Lucian a család ősapja, az első lycan.
Þetta hefði átt að vera fyrsti kossinn okkar.
Bár ez lett volna az első!
Stúlkan sem bjargaði mannkyninu fékk rýtinginn og henni var falið að vera fyrsti "verndarinn...
a tőrt a lánynak adták, és ő lett az első őrző.
Sá fyrsti sem talar fær ađ koma međ!
Aki először beszél, az a gépen maradhat.
Minn fyrsti dagur sem framtíđar alheimsdrottnari.
A Világegyetem eljövendő urának első napja.
Sé hægt að meðhöndla mastfrumukrabbamein með skurðaðgerð er slík meðferð ávallt fyrsti kostur.
Minden sebészetileg kezelhető hízósejt daganat esetén a sebészet legyen az elsődlegesen választott kezelés.
Sá fyrsti tók sér konu og dó barnlaus.
Az első megnősült, aztán meghalt gyermek nélkül.
Sá fyrsti tók sér konu, en dó barnlaus.21Annar bróðirinn gekk að eiga hana og dó barnlaus.
20 Volt egyszer hét testvér. Az első feleséget vett magának és meghalt, nem hagyva magot.
Sá fyrsti tók sér konu og dó barnlaus. 30 Gekk þá annar bróðirinn
29 Hét testvér vala azért: és az első feleséget vévén, meghalt magzatok nélkül;
Fullt svið bílavarahluta sem nær yfir alla bíla og vörubíla Haltu áfram að uppfæra heitu seljandi hlutana á markaðnum þínum til að ganga úr skugga um að þú sért alltaf sá fyrsti sem veiðir réttu hlutina við...
Teljes autóalkatrészek, amelyek minden gépkocsit és teherautót lefednek Tartsa frissen a forró eladási alkatrészeket a piacon, hogy mindig legyen az első, hogy elkapja a megfelelő alkatrészeket a...
Sá fyrsti kvæntist og dó. Hann átti engan niðja og eftirlét því bróður sínum konuna.
Az első, miután megnősült, meghalt, és mivel nem volt utóda, feleségét testvérére hagyta.
7 Og hinn fyrsti básúnaði, og þá kom hagl og eldur, blóði blandað, og því var varpað ofan á jörðina, og þriðjungur jarðarinnar eyddist í loga, og þriðjungur trjánna eyddist í loga, og alt grængresi eyddist í loga.
7 Az első angyal trombitált, és jégeső és tűz támadt vérrel keverve, és a földre záporozott, és a föld harmada megégett, és a fák harmada is megégett, és minden zöldellő fű megégett.
Hinn fyrsti sagði við hann:, Ég hef keypt akur og verð að fara og líta á hann.
Az első monda néki: Szántóföldet vettem, és ki kell mennem, hogy azt meglássam; kérlek téged, ments ki engem!
Hinn fyrsti sagði við hann: Eg hefi keypt akur, og er mér nauðsyn á að fara og líta á hann; eg bið þig, haf mig afsakaðan.
És látám őt, ki ezt mondá nékem: Siess és menj ki hamar Jeruzsálemből: mert nem veszik be a te tanúbizonyságtételedet én felőlem.
16 Hinn fyrsti kom og sagði:, Herra, pund þitt hefur ávaxtast um tíu pund.`
11. Később pedig a többi szűzek is megjövének, mondván: Uram!
Aftur, þá er fyrsti spilarinn að gera sá sem er með sýnileg lægstu spilin.
Ismét csak az a játékos kerül először sorra, akinek nyílt lapjai a legalacsonyabb értéket adják.
Fjölbreyttir farartæki sem ná yfir alla bíla og vörubíla Halda uppfærslu á heitu seljanda hlutum á markaðnum til að tryggja að þú sért alltaf sá fyrsti til að ná réttu hlutunum á rétti áfanginn.
Az autók és tehergépkocsik teljes választékával rendelkező autóalkatrészei A piacon lévő forró eladási alkatrészek frissítése érdekében győződjön meg róla, hogy mindig az első, aki elkapja jobb részeket a megfelelő szakaszban.
Haltu áfram að uppfæra heitt selja hlutina á markaðnum til að tryggja að þú sért alltaf sá fyrsti til að ná réttu hlutunum á réttu stigi.
Tartsa frissítve a forró eladási alkatrészeket a piacon, és győződjön meg róla, hogy mindig az első, aki eléri a megfelelő részeket a megfelelő színpadon.
Og það óhugsandi gerðist: hann varð fyrsti bíllinn til að snúa aftur úr DARPA keppninni -- og varð Stanford háskóla út um 2 milljónir dollara.
És megtörtént az elképzelhetetlen: ez lett az első autó, amely valaha visszatért egy DARPA Grand Challenge-ről, 2 millió dollárt nyerve ezzel a Stanford Egyetemnek.
Lothar Meggendorfer var ekki sá fyrsti sem þróaði það hvernig sagan er sögð og sannarlega ekki sá síðasti.
Nem Lothar Meggendorfer volt az első aki a történetmesélés módját továbbfejlesztette és minden bizonnyal nem is az utolsó.
Það er fyrsti hópurin, hann er frekar smár.
Ez az első csoport; egy meglehetősen kicsi csoport.
Muniði eftir Hamlet? Fyrsti þáttur, þriðja svið:
Vége az egésznek, mint Hamletnek. Emlékeztek a Hamletre? Első felvonás harmadik jelenet:
Og frændur hans eftir ættum þeirra, eins og þeir voru skráðir í ættartölum eftir uppruna þeirra, voru: Hinn fyrsti var Jeíel, þá Sakaría
stvérei pedig, családjaik, nemzetségük megszámlálása szerint [ezek] valának: a fõ Jéhiel és Zakariás,
Þetta eru bústaðir þeirra, taldir eftir tjaldbúðum í héraði þeirra: Niðjum Arons, ætt Kahatíta - því að fyrsti hluturinn hlotnaðist þeim
És az Áron fiainak, a Kéhátiták nemzetségébõl, ezek a lakhelyeik, letelepedésük szerint az õ vidékükön, mert ez jutott volt nékik sors által.
tuttugasti og fyrsti á Jakín, tuttugasti og annar á Gamúl,
Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
Fyrsti hlutur fyrir Asaf féll á Jósef, sonu hans og bræður, tólf alls, annar á Gedalja, sonu hans og bræður, tólf alls,
esék az elsõ sors az Asáf [fiára,] Józsefre; Gedáliára a második. Õ és testvérei tizenketten valának.
og hinn loðni geithafur merkir Grikklands konung, og hornið mikla milli augna hans er fyrsti konungurinn.
A szõrös kecskebak Görögország királya, a nagy szarv pedig, a mely szemei között vala, az az elsõ király.
Hér voru með oss sjö bræður. Sá fyrsti kvæntist og dó. Hann átti engan niðja og eftirlét því bróður sínum konuna.
Vala pedig minálunk hét testvér: és az elsõ feleséget vevén, meghala; és mivelhogy nem vala magzata, feleségét a testvérére hagyá;
Nú voru sjö bræður. Sá fyrsti tók sér konu, en dó barnlaus.
Heten valának tehát fitestvérek. És az elsõ feleséget võn, de meghalván, magot nem hagya.
Nú voru sjö bræður. Sá fyrsti tók sér konu og dó barnlaus.
Hét testvér vala azért: és az elsõ feleséget vévén, meghalt magzatok nélkül;
Hinn fyrsti básúnaði. Þá kom hagl og eldur, blóði blandað, og því var varpað ofan á jörðina. Og þriðjungur jarðarinnar eyddist í loga, og þriðjungur trjánna eyddist í loga, og allt grængresi eyddist í loga.
Az elsõ angyal azért trombitála, és lõn jégesõ és tûz, vérrel elegy, és vetteték a földre; és a földnek harmadrésze megége, és az élõfáknak harmadrésze megége, és minden zöldelõ fû megége.
4.5769710540771s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?