Ennfremur vill varđstjķrinn fá spķlurnar og gögnin aftur í bítiđ í fyrramáliđ.
Szóval a százados holnap reggelre itt akarja látni a felvételt és az ügy aktáját!
"Viđ höldum ūví til Nũju Mexíkķ í fyrramáliđ.
"így tehát másnap reggel Új-Mexikó felé indultunk.
Segiđ mér hvađa upphafsstafi ūiđ viljiđ og ūá held ég ađ viđ gætum haft eitthvađ tilbúiđ í fyrramáliđ.
Rendeljék meg a kívánt monogramot és holnapra készen lesz a gravírozás.
Ūar sem ég er örvæntingarfullur og ūiđ eru akkúrat ūađ sem ég var ađ leita ađ, og í ofanálag frá Bandaríkjunum, byrjum viđ í fyrramáliđ.
Mivel kétségbe vagyok esve, és tökéletesen megfeleltek, ráadásul az USA-ból jöttetek, holnap reggel kezdünk.
Ég fer til New York klukkan sex í fyrramáliđ.
Holnap reggel hatkor repülök vissza New Yorkba.
Reyndu ađ sofna og viđ sjáumst í fyrramáliđ.
Menj és aludj egy kicsit, reggel majd találkozunk.
Í fyrramáliđ, fer ég til Frakklands til ađ ūrũsta á réttindi okkar ūar.
Reggel Franciaországba indulok, hogy ottani jogainkat biztosítsam.
Í fyrramáliđ fer ég snemma á fætur og fæ mér göngutúr í bankann, lít inn og ef ūú verđur ekki međ peninginn minn handa mér ūá mölbrũt ég á ūér helvítis hausinn fyrir framan alla.
Holnap reggel jó korán felkelek, elsétálok a bankhoz, besétálok magához, és ha nincs ott a pénzem, mindenki szeme láttára szétverem azt a kurva fejét.
Mér ūykir fyrir ūví, en skírlífiseiđum er fyrst veitt viđtaka klukkan níu í fyrramáliđ.
Sajnálom, de csak reggel 9-től fogadom a "semmi szex" esküket.
Ég gæti haft féđ haldbært klukkan 10:30 í fyrramáliđ.
Meg tudom szereznˇ a pénzt, mondjuk, holnap fél tˇzenegyre.
Ég gref holu fyrir hann í fyrramáliđ.
Reggel elso dolgom lesz, hogY elkaparjam.
Niđurrif fer fram klukkan átta í fyrramáliđ.
A bontás időpontja holnap reggel 8 óra. Felhatalmazó?
Eftirritin ūurfa ađ vera til fyrir sjö í fyrramáliđ, sama hvađ hver segir.
Reggel hétre kellenek azok a szövegek, punktum, világos?
Hann sækir ūig í fyrramáliđ klukkan níu á Gallows Corner.
Reggel 9-kor felvesz a Gallows saroknál. Tudod hol van?
Drattastu hingađ strax í fyrramáliđ međ milljķn dali í reiđufé og ūá færđu besta sverđ sem nokkur hefur smíđađ.
Vonszold ide reggel a csontos seggedet, egymillióval zizegős kápéban, és akkor tiéd lesz a történelem legfaszájosabb kardja.
En ūetta verđur klárt strax í fyrramáliđ, allt í lagi?
Holnap délelőtt ott lesz az asztalán, jó?
Ūau geta ekkert ađhafst fyrr en í fyrramáliđ.
Nem akarnak csinálni semmit holnap reggel 8-ig.
Komdu klukkan sjö í fyrramáliđ og ūá hefst ūvottabjarnaveiđin.
Holnap reggel 7-kor gyere ide, és elkezdjük a macivadászatot.
Í fyrramáliđ vil ég fá tíu hugmyndir til ađ bæta fyrir mistök hans.
Ezért holnap reggelre várok tíz ötletet, hogyan hozzuk helyre a hibáit.
Hann fer fyrir rétt í fyrramáliđ.
Brecht. Meg kell jelennie a bíróságon holnap reggel 9-kor.
Bíllinn minn fer međ ūig til baka strax í fyrramáliđ.
A kocsim holnap korán reggel visszaviszi.
Viđ ætlum ađ vera hérna í eina nķtt í viđbķt og koma endurnærđir heim í fyrramáliđ.
Gondoltuk, kialudnánk magunkat, hogy reggel pihenten induljunk.
Vonda kanínan er á brott og ūiđ munuđ vakna í fyrramáliđ og finniđ sjķđheitar kökur viđ dyrnar eins og áđur.
Nos, a rossz útra tért nyuszinak vége, maguk meg holnap frissen sült teasütemény illatára ébrednek, mint mindig.
Roman bađ okkur ađ mæta klukkan níu í fyrramáliđ.
Roman szeretné, ha reggel kilenckor ott lennénk.
Ef ég fer núna næ ég flugi og get veriđ á ströndinni í fyrramáliđ.
Ha most lelépek, még elérek egy gépet, és reggel már ott strandolhatok.
Ég kem viđ í fyrramáliđ til ađ sækja greiđsluna, eigiđ ūví gott kvöld.
Reggel majd ideadják a pénzt. Kellemes estét!
...ađ Kyrrahafinu í næstu frétt ūar sem sést hafa litlir af loftsteinaklasar sem taliđ er ađ k omi inn í lofthjúp jarđar snemma í fyrramáliđ.
Csendes-óceáni híreink következnek. Egy kisebb meteorraj lép be a légkörünkbe holnap a korai reggeli órákban.
Segiđ Chow ađ viđ snæđum morgunmat á ūaki hķtelsins 8 í fyrramáliđ.
Üzenem Chow-nak, hogy ennek a szállodának a tetején varom reggelire holnap nyolckor.
Rķlegur, viđ höfum til átta í fyrramáliđ.
Nyugi, sok időnk van még holnap reggel nyolcig.
Og strax í fyrramáliđ förum viđ međ fuglana á flugvöllinn.
És holnap hajnalban kivisszük a madarakat a reptérre.
Ég mæti í fyrramáliđ klukkan 9:15.
Holnap reggel itt leszek 9:15 felé.
Ūú verđur dofinn í handleggjunum í fyrramáliđ.
Reggelre nem érzed majd a karod.
Ūú skalt taka tvær af ūessum töflum í kvöld og í fyrramáliđ...
Na szóval, ebből vegyen be kettőt este, reggel pedig...
Hann vill hitta okkur klukkan tíu í fyrramáliđ.
Holnap délelőtt 1 0-kor le akar ülni velünk.
Jæja, ég ūarf ađ fá nũjar lamir og ég laga ūetta í fyrramáliđ, en í millitíđinni, ūá geturđu gist heima hjá mér.
Új zsanérokat kell vegyek, holnap megjavítom. Addig nálam lakhattok.
Já, ég fer yfir landamærin í fyrramáliđ.
Igen, átkelek a határon holnap kora reggel.
Í fyrramáliđ, munt ūú tala viđ vin ūinn hann Billy og ūú munt komast ađ ūví hver vann í bílnum.
Holnap reggel beszélni fog Billy barátjával, és megtudja, hogy ki dolgozott az autón.
0.55706000328064s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?